作者 主题: DDAL08-00 Once in Waterdeep (已完成初稿)  (阅读 14875 次)

副标题:

离线 灯灯oo

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 110
  • 苹果币: 1
DDAL08-00 Once in Waterdeep (已完成初稿)
« 于: 2019-07-20, 周六 09:43:49 »
已上传PDF
链接:https://pan.baidu.com/s/1mjrToJEp0fyBpnYCzwkClQ
提取码:pg68
« 上次编辑: 2019-10-14, 周一 20:05:10 由 灯灯oo »

离线 Amutona

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 490
  • 苹果币: 0
Re: DDAL08-00 Once in Waterdeep 开坑
« 回帖 #1 于: 2019-07-20, 周六 10:00:23 »
赞美翻译。

线上 Alanryan

  • Goddess
  • ********
  • 帖子数: 7020
  • 苹果币: 2
Re: DDAL08-00 Once in Waterdeep (已翻译到Ep1.序)
« 回帖 #2 于: 2019-07-23, 周二 10:24:11 »
JARLAXLE BAENRE贾拉索·班瑞
XANATHAR珊纳萨
另外我没看原文但是有点怀疑贾拉索会被冠上“忠心耿耿”这样的形容词

2:定义有趣角色。选择一个最能代表那个有趣角色的选项,并在选择框里打勾。如果没有一个符合,用“受害者victim”选项。
反派角色特点   行为


这里的有趣角色 应该是 利益相关者 或者 关键角色 吧(具体我没看模组不清楚哪个更合适)
下面的特点前复制粘贴错了
« 上次编辑: 2019-07-23, 周二 10:29:40 由 Alanryan »
岩石不因体积而比钻石更珍贵,那宇宙又怎会因体积而比人类更伟大呢?

离线 灯灯oo

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 110
  • 苹果币: 1
Re: DDAL08-00 Once in Waterdeep (已翻译到Ep1.序)
« 回帖 #3 于: 2019-07-23, 周二 16:07:01 »
JARLAXLE BAENRE贾拉索·班瑞
XANATHAR珊纳萨
另外我没看原文但是有点怀疑贾拉索会被冠上“忠心耿耿”这样的形容词

2:定义有趣角色。选择一个最能代表那个有趣角色的选项,并在选择框里打勾。如果没有一个符合,用“受害者victim”选项。
反派角色特点   行为


这里的有趣角色 应该是 利益相关者 或者 关键角色 吧(具体我没看模组不清楚哪个更合适)
下面的特点前复制粘贴错了

感谢捉虫,两个名词确实错了。
我又检查了下,那个是忠心于贾拉索班瑞的卓尔雇佣兵……
不过有趣角色(interesting character)我是真不知道翻成什么好,结合上下文大概意思是引起玩家兴趣推动剧情发展的角色吧。

离线 levelpiece

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 938
  • 苹果币: 6
Re: DDAL08-00 Once in Waterdeep (Ep1.已完成)
« 回帖 #4 于: 2019-07-27, 周六 23:34:19 »
 2. 一个上发条的鸽子,可以发出粗糙的声音。当启动时,会重复它听到的上一句话。

这不是鸽子,这是天狗。

离线 灯灯oo

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 110
  • 苹果币: 1
Re: DDAL08-00 Once in Waterdeep (Ep1.已完成)
« 回帖 #5 于: 2019-07-28, 周日 10:05:08 »
2. 一个上发条的鸽子,可以发出粗糙的声音。当启动时,会重复它听到的上一句话。

这不是鸽子,这是天狗。

呃,原文是:
A clockwork dove whose scratchy voice, when activated, repeats the last sentence it overheard.
不太明白为什么要翻成天狗啊……能给个参考嘛

离线 levelpiece

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 938
  • 苹果币: 6
Re: DDAL08-00 Once in Waterdeep (Ep1.已完成)
« 回帖 #6 于: 2019-07-28, 周日 11:43:23 »
2. 一个上发条的鸽子,可以发出粗糙的声音。当启动时,会重复它听到的上一句话。

这不是鸽子,这是天狗。

呃,原文是:
A clockwork dove whose scratchy voice, when activated, repeats the last sentence it overheard.
不太明白为什么要翻成天狗啊……能给个参考嘛

这是个梗2333 不要在意的感谢楼主翻译!

线上 Alanryan

  • Goddess
  • ********
  • 帖子数: 7020
  • 苹果币: 2
Re: DDAL08-00 Once in Waterdeep (Ep1.已完成)
« 回帖 #7 于: 2019-07-28, 周日 16:18:22 »
2. 一个上发条的鸽子,可以发出粗糙的声音。当启动时,会重复它听到的上一句话。

这不是鸽子,这是天狗。

呃,原文是:
A clockwork dove whose scratchy voice, when activated, repeats the last sentence it overheard.
不太明白为什么要翻成天狗啊……能给个参考嘛

她是在吐槽,不是在纠正
岩石不因体积而比钻石更珍贵,那宇宙又怎会因体积而比人类更伟大呢?

离线 灯灯oo

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 110
  • 苹果币: 1
Re: DDAL08-00 Once in Waterdeep (已完成初稿)
« 回帖 #8 于: 2019-08-05, 周一 00:01:50 »
嗯,翻完了,歇一段再翻08-01,先把00跑两圈