作者 主题: A lv i s-苍穹之法芙娜(日英合校简中)  (阅读 2230 次)

副标题:

离线 linko

  • 新手村良民
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 390
  • 苹果币: 0
A lv i s-苍穹之法芙娜(日英合校简中)
« 于: 2017-06-02, 周五 00:39:28 »
 :em032 :em032
初生牛犊不怕虎诶!呼呼呼!

离线 linko

  • 新手村良民
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 390
  • 苹果币: 0
Re: A lv i s-苍穹之法芙娜(日英合校简中)
« 回帖 #1 于: 2017-06-02, 周五 00:39:58 »
十五岁,春天——战争的开始。
我们,只是存在于那里1。

杂音
模模糊糊2的记忆。
因长了一棵巨大樟树而被称为樟树公园的游乐场里,七八个孩子聚集在一起。
确切的人数已想不起来。
不过,在那些面孔之中,特有的几个依旧能够回想起彼时彼刻3样貌的人,即使在七年过后的今天,仍倍感亲切。

拼拼凑凑4能记起的还有,大家那满怀期待一脸认真的表情。
承集着众人注目之光的,是一台古旧的银色的大致能算之5为收音机的东西。
“是我修好的喔。算是我的收音机哟6。”
有人与谁这样说道。实际上,那似乎是本被丢弃在从岛北部的垃圾集中场附近,被捡回来的东西。然而,收音机被修好了的事实,对于那时的我们,实在是——不,简直、毫无疑问就是一项壮举。创下壮举之人有权拥有,现今也好当时也罢都不曾改变。收音机就是属于他的。

1、过去式,只是存在过
2、英文vague,法语la vague,波浪。记忆的涟漪,不应该看不清,而是模模糊糊熟悉又陌生的状态。日文:漠然とした、未查。
3、そのときそこにい、过去与现在的重合,繁中略去了。
4、英文:manage to piece back together,由碎片重新拼合、何となく,不由得自然而然的,英文太美。
5、radioだったということ、收音机残破得只能大致算为收音机了
6、だよ。孩童表达自我意愿时,任性之中带着请求的语气。
初生牛犊不怕虎诶!呼呼呼!