作者 主题: 聖武士準則  (阅读 43277 次)

副标题: 來自Faiths of purity和Faiths of balance,以及Inner Sea Faiths

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
聖武士準則
« 于: 2012-12-06, 周四 15:01:41 »
前言PASS

劇透 -   :
The faiths of the lawful and neutral good gods—Erastil,
Iomedae, Sarenrae, Shelyn, and Torag—find powerful
defenders in the paladins of their religions. Paladins of
all faiths have strict moral codes by which they must
abide or risk losing their powers: they must protect the
innocent, be truthful, respect lawful and just authority,
and live with honor at all times. However, paladins of
individual faiths live by additional strictures, and draw
on specific codes to seal their bonds with their gods—
those who violate the codes of their faiths must atone
for their deeds or lose their powers. Presented below
are brief descriptions of paladins from the individual
faiths of purity, as well as the deity-specific tenets of
their codes.

艾拉斯蒂爾

艾拉斯蒂爾的聖武士並不文質彬彬,而是群純樸卻又嚴格的傳統主義者。其皆全心全意的試著保存農村生活這種正直廉潔的生活方式。其教條包括以下幾點:

。一切皆以我的村落為重。我將以我的全心全靈奉獻其中。如果我不以身作則,又有誰會呢?

。我將盡力幫助村落的窮苦人家。然而授人以魚不如授人以漁,我將會盡力教導,讓他們自立自強。只有團結互助,家園才得以維持長久。

。當危機降臨時,我可不是傻蛋。要做的第一件事永遠是確保弱者和無辜群眾,之後才可前去正面面對危機。

。我將保護那古老的道途,那正直的道途。我將不受金錢和權力的誘惑。我了解真正的榮耀乃從內在所發出,而非來自於他人的美譽。

。對我而言,榮譽即是一切。我將時時確保我的內心、行為和決斷廉潔正直,並且在一有瑕疵時立即修補。我將一肩扛起我的所作所為,並且盡力做到無人有合理的理由來譴責我的程度。

。我對村中的長者滿懷敬意,因為他們以自己的一生來奉獻犧牲;我對村中的後輩滿懷敬意,因為未來將是他們承接這份責任;我對村中的同輩滿懷敬意,因為他們和我一樣,正在一肩挑起重擔。

。我將誠實可靠、並且穩重牢固。如果真需要我離開村落,我將確保他們不會因為我的離席而導致危害。就算責任在招喚我時,我都要記住,對村落的責任必須放在第一位-如不這樣,我將會是村落的負擔。

劇透 -   :
Erastil The paladins of Erastil are gruff, strict traditionalists.
They seek to preserve the integrity of rural life and
communities. Their tenets include:
• My community comes first, and I will contribute to it
all that I can. If I don’t give back, who will?
• I must offer the poor in my community assistance,
but I may not do the work for them—instead, I must
teach them to rely on themselves. It is only through
cooperation that a community grows strong.
• When danger threatens, I am not a fool. I seek first to
make sure the weak and innocent are safe, and then
quell the danger.
• I keep to the old ways, the true ways. I am not seduced by
the lure of money or power. I remember that true honor
comes from within, not from the accolades of others.
• I remember that reputation is everything. Mine is pure
and upstanding, and I will repair it if it is broken or
tarnished. I stand by my decisions, and live so that
none shall have cause to blame me.
• I show respect to my elders, for they have done much.
I show respect to the young, for they have much left to
do. I show respect to my peers, for they carry the load.
And I shall carry it with them.
• I am honest, trustworthy, and stable. If I must leave my
lands and community, before I go, I ensure that they
will be tended in my absence. Even when duty calls, my
duties to my home come first—letting them lapse makes
me a burden on my people.

艾奧梅黛

艾奧梅黛的聖武士正直堅強.他們的任務乃是撫平錯誤和將邪惡斬草除根.其乃為了從事正義之戰而活的鬥士.作為他人的榜樣,他們的規範期許他們能成為弱者和無辜民眾的盾牌,並且以從根本上消除邪惡誕生原因的方式來對症下藥,而非頭痛醫頭,腳痛醫腳.或許在面對必敗之戰時他們也會撤退,然而在承擔爭取時間讓他人逃離的責任時,其將毫無畏懼和猶豫的赴死.其規範包括以下:

.我將理解,並且承擔我刀劍上所承受的重擔.沒有我的心作為指引,它將毫無價值-如果我失去了我的武器,我只是少了一件好工具罷了.然而如果我背棄了我的真心,我其實早已死去.

.我將保持著對於後繼者的信仰.讓我的身體成為他力量的受器.我將在她的軍團中閃耀發光,並讓我的每個行動都將不負她的威名.

.我將會首先衝入戰場,並且會是最後離開的人.

.我將不會因為我的自由意志選擇成為他人的俘虜,並且為了不辜負受我統領的諸君,我亦不會背棄他們.

.雖然對於自願的犧牲我將永不忘懷,然而我永不會主動的拋棄或者利用我的夥伴.

.我將維護我同伴思想和行為的榮光,並且我將對其滿懷信心.

.當抱持疑惑時,我將迫使敵人投降.在這同時,我有責保持他們的安全.

.我將永不拒絕具有資格的敵手所發出的挑戰.我將不吝於對好敵手發出敬意,然而對於不配的,我所有的只是鄙視.

.當面對的是失去榮耀的局面時,我寧可選擇一死.

.我將時時對我的行動節制反思,反省改正.我將努力不負後繼者之光.

劇透 -   :
Iomedae The paladins of Iomedae are just and strong. Their
mission is to right wrongs and eliminate evil at its root.
They are crusaders and live for the joy of righteous battle.
They serve as examples to others, and their code demands
they protect the weak and innocent by eliminating sources
of oppression, rather than the symptoms. They may back
down or withdraw from a fight if they are overmatched,
but if their lives will buy time for others to escape, they
must give them. Their tenets include:
• I will learn the weight of my sword. Without my heart
to guide it, it is worthless—my strength is not in my
sword, but in my heart. If I lose my sword, I have lost a
tool. If I betray my heart, I have died.
• I will have faith in the Inheritor. I will channel her
strength through my body. I will shine in her legion,
and I will not tarnish her glory through base actions.
• I am the first into battle, and the last to leave it.
• I will not be taken prisoner by my free will. I will not
surrender those under my command.
• I will never abandon a companion, though I will honor
sacrifice freely given.
• I will guard the honor of my fellows, both in thought
and deed, and I will have faith in them.
• When in doubt, I may force my enemies to surrender,
but I am responsible for their lives.
• I will never refuse a challenge from an equal. I will give
honor to worthy enemies, and contempt to the rest.
• I will suffer death before dishonor.
• I will be temperate in my actions and moderate in my
behavior. I will strive to emulate Iomedae's perfection.

沙倫萊

黎明之光的聖武士就像女神一般皆為狂熱鬥士.他們授以弱者希望,並且服侍於正直之道中.其之規範包含以下幾點:

我將以我的生命保護同伴.就像我是他們的光明和力量一般,他們亦是我的光明和力量.

.我將尋找,並且毀滅所有的毀天巨獸的盲目僕人.就算可能無法得勝,我也將以我的性命來進行這項嘗試.然而如果顯而易見的這將是白白犧牲,我將找尋志同道合的同伴.如果他們因為我的無能而犧牲,我將以我的靈魂承擔每一位死者的逝去,並且一一補償.

.我將公正待人.除了維護我的性命所需之物外,我將一無所求.

.能夠得勝的戰鬥才是好的戰鬥.一旦死去,我將無法再為了良善戰鬥.如果敵方公正對我,我也定會公正的與其對戰.然而如果敵人陰險狡詐,我將如狂風般摧殘毀滅.

.我將以刀劍和言語救贖那無知者.如果歇盡全力,嘔心瀝血都無法以言語讓其走向光明,我將以刀劍來洗潔對方.

.我對於邪惡毫不容忍,並且當言語對談無法應付之時,我將毫不猶豫的以鋼鐵對付.我豪不畏懼展現我的信仰,並且對於膚淺的難堪一笑待之.就算以天空所有的群星,也無法買到我的魂魄.

.我將對不幸者展現黎明之花的光耀.我將我的生命化為她的道德之劍,時時閃耀那真理之光.

.每一天都是通往完善的一小步,我將持續前進,永不回歸黑暗.

劇透 -   :
Sarenrae The paladins of the Dawnflower are fierce warriors, like
their goddess. They provide hope to the weak and support
to the righteous. Their tenets include:
• I will protect my allies with my life. They are my light
and my strength, as I am their light and their strength.
We rise together.
• I will seek out and destroy the spawn of the Rough
Beast. If I cannot defeat them, I will give my life trying.
If my life would be wasted in the attempt, I will find
allies. If any fall because of my inaction, their deaths
lie upon my soul, and I will atone for each.
• I am fair to others. I expect nothing for myself but that
which I need to survive.
• The best battle is a battle I win. If I die, I can no longer
fight. I will fight fairly when the fight is fair, and I will
strike quickly and without mercy when it is not.
• I will redeem the ignorant with my words and my
actions. If they will not turn toward the light, I will
redeem them by the sword.
• I will not abide evil, and will combat it with steel when
words are not enough. I do not flinch from my faith,
and do not fear embarrassment. My soul cannot be
bought for all the stars in the sky.
• I will show the less fortunate the light of the
Dawnflower. I will live my life as her mortal blade,
shining with the light of truth.
• Each day is another step toward perfection. I
will not turn back into the dark.

紗琳

紗琳的聖武士是藝術和美潔的和平推動者.他們在邪惡中看到的全是醜惡,就算以光鮮炫目的外表作為掩飾,仍然是金玉其外,敗絮其中.而他們的職責正是讓弱者和愚者不受迷惑,得以看到這些產物的內在.他們的教條包括:

.愛好和平,我伴隨著玫瑰而來.我將試著防止衝突的爆發.

.我永遠不是第一個讓刀劍見血之人,除非唯有如此,才能防止無辜者受到傷害.

.我接受那些具有潛質來悔過的敵人投降-事實上,我必須假定所有的生物都具有如此潛質.所有眾生應都愛好美善,我將對其展現一切美好.

.我將不會毀壞藝術,抑或容忍他人如此,除非如此做將能讓更為偉大壯麗的藝術誕生.我只在能夠拯救他人之時毀壞藝術,因為壯大的美麗能夠從覺醒的靈魂
誕生.

.我在他人之中都見到美麗隱藏其中,就像頑石之中懷有寶玉一般,一個平凡的面容之下或許有著一顆菩薩心.

.我以行為和舉止作為榜樣,而非刀劍.當刀劍揮動時,一條性命就此逝去,而一些美麗之物的可能性就這樣永遠消失.

.我將我的生活化為藝術.我將選擇一項技藝來完善.當這達到完美時,我將選擇下一條道途前進.在我之後留下的遺跡將讓他人的生命更加豐富.

劇透 -   :
Shelyn The paladins of Shelyn are peaceable promoters of
art and beauty. They see the ugliness in evil, even
when cloaked in the form of beauty, and their job is
to prevent the weak and foolish from being seduced by
false promises. Their tenets include:
• I am peaceful. I come first with a rose. I act to prevent
conflict before it blossoms.
• I never strike first, unless it is the only way to protect
the innocent.
• I accept surrender if my opponent can be redeemed—and
I never assume that they cannot be. All things that live
love beauty, and I will show beauty’s answer to them.
• I will never destroy a work of art, nor allow one to come
to harm unless greater art arises from its loss. I will
only sacrifice art if doing so allows me to save a life, for
untold beauty can arise from an awakened soul.
• I see beauty in others. As a rough stone hides a diamond,
a drab face may hide the heart of a saint.
• I lead by example, not with my blade. Where my blade
passes, a life is cut short, and the world's potential for
beauty is lessened.
• I live my life as art. I will choose an art and perfect it.
When I have mastered it, I will choose another. The works
I leave behind make life richer for those who follow.

托拉格

托拉格聖武士的首要職責就是保衛他的人民,然而維護文化傳統和造物這是他另一個幾乎同等重要的責任.他們不僅僅保護人民的生命,還要保護其之視作神聖的文化風俗以及以禮儀法規,特別是那些古老久遠,作為矮人皆共同承受的條目.其之規範包括以下:

.我的話語就是我的生命.我必定遵守我所立下的誓約.不加思索的脫口和隨興的胡話都可能導致危機,故我將三思而後言.

.我將正直,榮譽,以及直白真切,不過這都是針對於我的人民.我將以一切所能來服務他們,如果這需要迷惑和欺騙他人,那也只好如此.

.我對鍛造心懷尊敬,並且將不會以半成品和粗製濫造的產物侮辱它.我的產品反映了我信仰的真切和誠心,故我不會容忍那怕一絲一毫的缺陷出現.

.對於敵人我將毫不留情,除惡畢竟.除非為了資訊考量,我不接受投降,定會毀其家園,滅其廟堂。然而當我如此做的時候,我的想法和行動定都不負託拉格之榮耀.

劇透 -   :
Torag A paladin of Torag's duty is first to protect her people,
but defending the works and traditions of her culture
follow at a close second. These paladins are dedicated
to protecting not just the lives but the lifestyles of those
under their charge and hold the ways of their chosen
people as holy, especially when they are the centuries-old
ways of an entire race. Their tenets include:
• My word is my bond. When I give my word formally, I
defend my oath to my death. Traps lie in idle banter or
thoughtless talk, and so I watch my tongue.
• I am at all times truthful, honorable, and forthright,
but my allegiance is to my people. I will do what is
necessary to serve them, including misleading others.
• I respect the forge, and never sully it with half hearted
work. My creations reflect the depth of my faith, and I
will not allow flaws save in direst need.
• Against my people's enemies I will show no mercy. I will
not allow their surrender, except to extract information.
I will defeat them, and I will scatter their families. Yet
even in the struggle against our enemies, I will act in a
way that brings honor to Torag.

以下出自Faiths of balance裡的faith部分.


阿巴達爾的聖武士

在所有的中立諸神當中,唯有一位神祇安排並支持了一支獨特的聖武士支派-其乃阿巴達爾.做為文明和秩序之神,阿巴達爾了解一支神聖戰士對於促進社會進步所能做到的功用.他的聖武士除了遵守聖武士通則外-保衛弱小,以誠實和榮譽行事,尊敬守序政權-之外,還有著包含以下幾點的獨特要求:

.我是道路的保衛者,並且將會讓行走之上的行人遠離危險.不管他們的目的地和目標,只要他們這趟旅行合法,並且並不打算傷害其他旅人,我將確保他們一路平安.

.土匪乃瘟疫.我將讓他們一一伏法.如果他們不肯服從法律,前往那能讓其為自己辯護的法庭,我將以兵器帶領他們.

.發生在法庭的腐敗是所有腐敗中最為可怖的.沒有了對正義的信心,市民將不能相信他們的都市‵政府、和國家.如此文明將會崩潰.我將斬除所有我能發現的此種腐敗,而當它以無可救藥之時,我將和群眾同仇敵愾,一同修補或者創造新系統作為取代.

.我將會鼓勵貿易活動.我將確保買賣兩方的真誠.任何一方的欺瞞和詐騙都是無可饒恕的.

.我將製造機會,並且教導群眾嘗試抓住它.當我幫助他人時,我將給予它前路,然而他只能自行走去-其必須對自己負起責任.

劇透 -   :
Paladins of Abadar
Of all the gods of balance, only one supports and promotes
a holy order of paladins: Abadar. As the god of civilization
and order, Abadar recognizes the value of holy warriors in
advancing society’s aims. His paladins follow the standard
paladin code of protecting the innocent, acting with honor
and honesty, and respecting lawful authority. In addition,
an Abadaran paladin upholds the following creed.
• I am a protector of the roadways and keep travelers from
harm. No matter their destinations or goals, if they are
peaceable and legitimate travelers who harm no others
on the road, I will ensure that they pass safely.
• Bandits are a plague. Under my will they come to justice.
If they will not come willingly before the law, where they
can protest for justice in the courts, they will come under
the power of my sword.
• Corruption in the courts is the greatest corruption
of civilization. Without confidence in justice, citizens
cannot believe in their countries, and civilization begins
to disappear. I will root out corruption wherever I find it,
and if a system is fundamentally flawed, I will work to aid
citizens by reforming or replacing it.
• I am an aid to the markets. I ensure equitable trade between
merchants and citizens. Theft on either side is intolerable.
• I make opportunities, and teach others to recognize
them. When I aid others, I open the way for them, but
will not carry them—they must take responsibility.

以下出自Inner Sea Faiths

艾瑟塔

作為文明諸神間的信史和下屬,艾瑟塔偏好在諸神之間的紛爭上保持中立。這種態度一併沿伸到她的信眾,故艾瑟塔的信徒中很少有人成為聖武士。然而在這點來說,奇奧尼的精靈們是顯而可見的例外。將艾瑟塔看作是傲達拉(精靈門扉)(譯者:精靈建造的傳送門)之神進而崇敬的精靈,以她之名立下誓言,定會防止包括毀木者和他的大軍在內的那些邪魔外道汙染毀壞這聖物。除去一般的聖武士守則外,艾瑟塔的聖武士守則包含以下幾點:

。門扉是神聖的邊界,我將不會在未經許可的情況下闖入建物,除非如此能為艾瑟塔服務,又或者能夠阻止之內的巨大邪惡。

维瑞安之石是來自女神的祝福,也是屬於精靈子民們的跳動之心。我將以此身作為護盾。

傲達拉是如此貴重的聖物,決不可被輕易使用。保護有關開啟這些門扉的鑰匙之知識,並防止他們落入錯誤之人手中是我的重責大任。

劇透 -   :
PALADINS OF ALSETA
As the intermediary between and servitor to the other
civilized gods, Alseta prefers to remain neutral in
conflicts among the gods. This impartiality naturally
extends to her faithful, and thus followers of Alseta
rarely become paladins.
The elves of Kyonin are a noteworthy exception
to this trend. Elves who revere Alseta as the patron
goddess of the aiudara (or “elf gates”) swear oaths in
her name to defend these sacred elven relics from those
who would visit destruction upon them, including the
fiendish Treerazer and his demonic forces. In addition
to the normal paladin code, the tenets of these elven
paladins of Alseta include the following affirmations.
• Doorways are sacred boundaries and should be
respected. I will not transgress across the threshold
of an occupied structure uninvited unless doing so
serves the glory of Alseta or is necessary to prevent
a great evil from taking place.
• The Sovyrian Stone is a blessing from the goddess
and is the beating heart of the elven people. I will
defend it with my life.
• The aiudara are sacred relics and should never be
used lightly. It is my responsibility to preserve the
knowledge of the keys to these gates, and ensure
they do not fall into the wrong hands.

阿普蘇

阿普蘇的聖武士英勇地仿效這位龍神對邪惡的永恆警戒。那些服從他那嚴厲教條的聖武士守則者,必須放棄他們定居於某地的生活,踏上滿是歷練的漂伯之旅。這位神祇的教條包括以下幾點:

。我是阿普蘇的憤怒利爪,該下殺手時全無猶豫,但這必須是在潛藏的邪惡被揭露,並且我的所為絕無可能滿足我敵的惡毒期待之時。

。當我失去目標時,我將踏上旅程,在途中尋求可追隨的道路。每條道路都通往一種嶄新的新開始。

。除非為了保護他人,沒有任何事物足以讓我犧牲性命。我將該退則退,並在未來的某一天再次面對仇敵。

。我會給與慈悲-就此一次。那些利用我善心者,我將追隨其至天涯海角,不將其一刀兩斷,我決不停止我的讨敵之旅。

僅僅斬除邪惡是不夠的。在必要時,我將停下幫助那些受我保護者,使其得以自立。

劇透 -   :
APSU’S PALADIN CODE
Paladins of Apsu valiantly follow the dragon god’s tenets
of holy vigilance against evil. Those following the rigid
code of a paladin must sacrifice the sedentary lifestyle
of living in a single place in exchange for continuous
travel and hardship. The tenets of such paladins include
the following maxims.
• I am the talon of Apsu’s wrath. I strike where I am
needed, but only when evil has been unmasked and
there can be no doubt of my enemy’s malice.
• When my purpose is unclear, I will walk the roads of
the world to find a fresh focus. Every road leads to a
new beginning.
• Nothing is worth sacrificing my life for, except
protecting the lives of others. I will retreat when
needed, and come back to vex my foes once again.
• Mercy is offered, but only once. Should I be betrayed
in my moment of kindness, I will not stop until I
have put my enemy down.
• It is not enough to slay evil and carry on. I will spend
the time necessary to help those I’ve protected to
fend for themselves.

庫爾吉斯

庫爾吉斯的聖武士天性歡快樂觀,但對信念確信不已,也不會與任何的騙子和作弊者共處。他們的準則包含以下幾點:

。公平和運動家精神是德行之守則。我將成為運動精神的活生生體現,並且在對力量和榮耀的挑戰中保持高貴榮耀。

。若靠不正當手法贏得競賽,獲勝者實際上根本沒贏。若靠對對手下毒贏得跑步競賽,優勝者真的在‘跑步’上成為第一了嗎?我永不作弊,並將持續鍛鍊體魄、毅力和氣概,而非投向詐欺手段。

。在競賽中沒有騙子的一席之地。我將果斷地指出那些在比賽中行詐欺者,並讓他們得到該有的處置。

。輸贏是互為表裡的同一物,兩者都值得佩服。我對冠軍報以敬佩,但同時也對敗者那為了擺脫弱者的標籤所進行之挑戰中包含的勇氣,以及在挑戰自我中所有的決心滿懷敬意。

。我心懷敬意地向高於我者尋求引導,給予次於我者鍛鍊訣竅和其他幫助,並與和我旗鼓相當者分享友誼和競賽的快樂等物。

。每一天都是場完善自我的競賽,而每個未來的挑戰和任務,都是我和我的同伴為邁向終點線所踩下的一小步。

劇透 -   :
KURGESS’S PALADIN CODE
Paladins of Kurgess are jovial in nature but firm in
conviction, and brook no cheaters or liars among their
ranks. Their tenants include the following affirmations.
• Fairness and good sportsmanship are testaments to
one’s virtue. I must set the finest example of what
it means to be sporting and noble in challenges of
strength and honor.
• A challenge that is won unfairly is not a challenge
won. I am no cheat, and I will lose any contest of
brawn, honor, or mettle rather than resort to knavery
or trickery.
• Frauds have no place among true competitors.
In contests of import and high-stakes trials, I will
unrelentingly reveal the untruthful and deliver them
to their proper justice.
• Winning and losing are two sides of the same coin,
and both are worthy of acknowledgment. I treat
champions with respect, but honor losers for their
courage and willingness to challenge themselves.
• I respectfully seek tutelage from my betters, give
honest guidance to the less accomplished, and
cherish most of all my friendships with rivals whose
skill matches my own.
• Every day is a contest to better oneself, and every
deed undertaken is an opportunity to condition my
allies and myself for the trials ahead.
« 上次编辑: 2016-09-17, 周六 17:13:59 由 Evana »

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
Re: 聖武士準則
« 回帖 #1 于: 2012-12-06, 周四 15:06:06 »
另一本書有阿巴達爾聖武士的準則,改日繼續.

如果覺得第一位其實是村長準則這很正常,因為艾拉絲蒂爾就是那個在鄉下發牢騷的老爹呀阿阿阿阿(?

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯

离线 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4164
  • 苹果币: 15
Re: 聖武士準則
« 回帖 #2 于: 2012-12-06, 周四 15:14:24 »
 :em032
任何好村官都需要兼职1级信艾拉斯蒂爾的聖武士
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

离线 PATIBAUL

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1579
  • 苹果币: 0
Re: 聖武士準則
« 回帖 #3 于: 2012-12-06, 周四 16:04:41 »
對於投降的敵人聖武士只有蛋疼啊。
還好只要對方在之後亂來一次就可以靠"只有鄙視"這種方式把他一勞永逸掉了。
沙倫萊的聖武士比起其他的感覺起來安全一點,比較不容易被DM裱,扮演自由度也較高。
我是叉烧龙猫啦,
我犯了一个致命的错误:
在家里没办法用繁体中文登入果园...

线上 弑君者伊恩

  • 但他举起了投枪!
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3842
  • 苹果币: 3
    • 卷轴之路TRPG
Re: 聖武士準則
« 回帖 #4 于: 2012-12-06, 周四 17:50:58 »
莎伦莱大邪神的教条好可怕!
始终如一的男人。

  规则链接点我。专区链接
关于PF1魔战士魔战士随笔

离线 Canina

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 352
  • 苹果币: 0
Re: 聖武士準則
« 回帖 #5 于: 2012-12-06, 周四 17:52:24 »
这个不错,对扮演上具有具体的指导作用...只要DM不中二的话,多少有个参考。
至于PC是纠结党的话,只要DM不脑残也不会有事。

离线 星踪幻影

  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 3001
  • 苹果币: 1
Re: 聖武士準則
« 回帖 #6 于: 2012-12-06, 周四 18:21:58 »
莎伦莱大邪神的教条好可怕+1
你是光,我是影。光照耀着影,影守护着光。我们是最疏离的双生子,我们是最亲密的陌生人...

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
Re: 聖武士準則
« 回帖 #7 于: 2012-12-06, 周四 23:14:48 »
新增阿巴達爾聖武士規範.

引用
莎伦莱大邪神的教条好可怕!

我可以體會 :em032....不過設定裡托拉格蠻不喜歡沙倫萊,原因是認為她喜歡給敵人太多次機會,而這簡直是濫情....
« 上次编辑: 2012-12-06, 周四 23:24:28 由 Evana »

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯

线上 弑君者伊恩

  • 但他举起了投枪!
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 3842
  • 苹果币: 3
    • 卷轴之路TRPG
Re: 聖武士準則
« 回帖 #8 于: 2012-12-06, 周四 23:30:40 »
阿巴达尔的圣武士看起来非常LN啊……是不是应该考虑放开圣武士和反圣武士的阵营呢
始终如一的男人。

  规则链接点我。专区链接
关于PF1魔战士魔战士随笔

离线 Evana

  • Evana
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 251
  • 苹果币: 0
Re: 聖武士準則
« 回帖 #9 于: 2012-12-06, 周四 23:32:06 »
不要再吃死嬰兒了!(?

╰(‵▲′)ˇ≒------------
FOR THE DARK GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD S

WH40K正夯