作者 主题: 【AD&D 2E】玩家手册&地下城主指南 捉虫帖  (阅读 29123 次)

副标题:

离线 失落的黄昏

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 101
  • 苹果币: 0
【AD&D 2E】玩家手册&地下城主指南 捉虫帖
« 于: 2016-12-28, 周三 15:10:07 »
如题。我们已经初步完成了PHB与DMG的翻译与校对,并放出了电子书的下载。
我们知道,这只是刚刚迈上了正轨,后面还有无数的问题与困难在迎接我们。
因此,我们欢迎一切对此感兴趣并有志于帮助我们的同好。
如果您找到了什么BUG,又或者想向我们提出的建议,请在此处回帖。我们会及时关注并更正/接纳。

离线 小小巫

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 52
  • 苹果币: 0
Re: 【AD&D 2E】玩家手册&地下城主指南 捉虫帖
« 回帖 #1 于: 2016-12-30, 周五 09:58:51 »
第九页,“学习这个游戏”最后一段倒数第三句话“你可能会犯很多错误,甚至怀疑自你己做的任何事情都是错误的。”,“自你己”应该是失误

离线 ACID67

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1919
  • 苹果币: 3
Re: 【AD&D 2E】玩家手册&地下城主指南 捉虫帖
« 回帖 #2 于: 2016-12-30, 周五 20:24:56 »
刚看了个开头,看起来错误不少……

比如:
这几页将为您介绍的是【自出版以来】最成功的角色扮演游戏的第二版。
ever published

如何组织起规则书
how the rule books are organized

所有【】在地下城主指南中的信息都是只有 DM 才需要的。
Everything【else】in the DMG

还有一些喜剧性的东西,比如
Inch变成了英尺——和 18 英尺或以上的石头
怪物图鉴【增刊】
这可能会要求玩家聚集一两次, 或是【更多】次——原文是three,莫非……


« 上次编辑: 2016-12-30, 周五 20:29:09 由 ACID67 »

离线 谜团

  • 正义
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 393
  • 苹果币: 0
Re: 【AD&D 2E】玩家手册&地下城主指南 捉虫帖
« 回帖 #3 于: 2017-05-24, 周三 23:44:13 »
第九页,“学习这个游戏”最后一段倒数第三句话“你可能会犯很多错误,甚至怀疑自你己做的任何事情都是错误的。”,“自你己”应该是失误

刚看了个开头,看起来错误不少……

比如:
这几页将为您介绍的是【自出版以来】最成功的角色扮演游戏的第二版。
ever published

如何组织起规则书
how the rule books are organized

所有【】在地下城主指南中的信息都是只有 DM 才需要的。
Everything【else】in the DMG

还有一些喜剧性的东西,比如
Inch变成了英尺——和 18 英尺或以上的石头
怪物图鉴【增刊】
这可能会要求玩家聚集一两次, 或是【更多】次——原文是three,莫非……

真的是非常尴尬。
这个帖子一直没有得到翻译组人员的回应,原因是“被遗忘了”。
由此构成的因素很多,比如说翻译组沉迷游戏不可自拔,比如说发帖者是不负责校对工作的人员,比如说我没有跟踪关注……
是的,原本我还想着怎么这玩意发了这么久都没几个人反馈的,难道说大家都不怎么看书的么——于是这就非常尴尬了。
直接导致上面提出的部分错误直到刚刚才发现(有少量错误在这两个月的校对中有作修正)。
于是把这个帖子转到公共区置顶,这样应该就不会重复这个悲剧了。
请大家今后能够继续踊跃打脸,谢谢!
"If the characters finally decide not to take the mission, this, of course, ends the adventure. Better luck next time."

离线 小小巫

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 52
  • 苹果币: 0
Re: 【AD&D 2E】玩家手册&地下城主指南 捉虫帖
« 回帖 #4 于: 2017-05-24, 周三 23:50:36 »
第九页,“学习这个游戏”最后一段倒数第三句话“你可能会犯很多错误,甚至怀疑自你己做的任何事情都是错误的。”,“自你己”应该是失误

刚看了个开头,看起来错误不少……

比如:
这几页将为您介绍的是【自出版以来】最成功的角色扮演游戏的第二版。
ever published

如何组织起规则书
how the rule books are organized

所有【】在地下城主指南中的信息都是只有 DM 才需要的。
Everything【else】in the DMG

还有一些喜剧性的东西,比如
Inch变成了英尺——和 18 英尺或以上的石头
怪物图鉴【增刊】
这可能会要求玩家聚集一两次, 或是【更多】次——原文是three,莫非……

真的是非常尴尬。
这个帖子一直没有得到翻译组人员的回应,原因是“被遗忘了”。
由此构成的因素很多,比如说翻译组沉迷游戏不可自拔,比如说发帖者是不负责校对工作的人员,比如说我没有跟踪关注……
是的,原本我还想着怎么这玩意发了这么久都没几个人反馈的,难道说大家都不怎么看书的么——于是这就非常尴尬了。
直接导致上面提出的部分错误直到刚刚才发现(有少量错误在这两个月的校对中有作修正)。
于是把这个帖子转到公共区置顶,这样应该就不会重复这个悲剧了。
请大家今后能够继续踊跃打脸,谢谢!

其实主要也是反馈的人少,呆胶布呆胶布

离线 ZzNoah

  • 花园领主
  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 779
  • 苹果币: 2
  • Elemente, mia kara Druido.
    • 睡霞林地
Re: 【AD&D 2E】玩家手册&地下城主指南 捉虫帖
« 回帖 #5 于: 2020-12-02, 周三 20:43:37 »
  反馈已校对
剧透 -   :
引述: 《玩家手册》v20/04/16 p36
「……不过他们对财宝和财宝并不太感兴趣。」
引述: 《玩家手册》v20/04/16 p49
「他们将无奈离去,但又随时准备着响应他以后可能会发出的召唤。」
  「……无奈离去……」
引述: 《玩家手册》v20/04/16 p61
「所有的德鲁伊在他们原本所知的语言还会说一种特殊的语言。」
  「…………」
引述: 《玩家手册》v20/04/16 p61
「德鲁伊的衣着和每手各持有的一件物品也会化为新身体的一部分;」
  「……每手……」
引述: 《玩家手册》v20/04/16 p78
「这类事情些有时候是难以避免的(其中一些还很有趣),然而一旦过多就会变得极度具有破坏性。」
  「……有些时候……」
引述: 《玩家手册》v20/04/16 p78
[4] 一级盟友召唤(Animal Summoning I)
[5] 二级盟友召唤术(Animal Summoning II)
[6] 三级召唤自然盟友术(Animal Summoning III)
  三种表述方式各不相同,而且把"Animal"翻译成「盟友」似乎也不准确。
引述: 《玩家手册》v20/04/16 p78
半径 15 英尺沉默术(Silence, 15' Radius)
操控温度,半径 10 英尺(Control Temperature, 10' Radius)
  应该是以后者的格式为准,沉默术应校正为:沉默术,半径 15 英尺

  《玩家手册》v20/04/16
  Magic Font 在 p349 被译为“魔法池”,在 p190 和 p380 中被译为“魔池术”。
  Changestaff 在 p382 被译为“化棍法”,在 p380 和 p191 中被译为“点化木棍”。
在 PHB 中,「防护闪电|Protection From Lightning」的领域是「保护+气候」,但在附录6(祭司领域法术)中只收录在「保护」领域里。可能是因为补充了 Tome of Magic 的订正信息,却忘记扩表了?
« 上次编辑: 2021-04-12, 周一 22:08:43 由 A thousand times good night! »