V3.75版本下载地址
https://pan.baidu.com/s/1f0H7coz6IgTo91LxO7qldA DND4E可分为两个核心——原版和精华版。精华版类似于原版的改进版本,类似于3E进化到3R,但是4E原版和精华版的差别并没有3E和3R之间那么大,原版和精华版在规则上变化不大,资源完全可以共享(精华版之后更有些扩展是直接混用两个版本的资源),所以一般说4E全扩展是指包括原版和精华版在内的所有资源,而不会刻意去区分原版和精华版。
不过单就核心(4E严格意义上来讲并没有什么核心,这里是为了表述方便)而论,精华版的核心可以说是吸取了原版经验之后经过极大改进而成的。有说法称4E原版《玩家手册》根本就是一本未写完的书,如果单用4E原版的三宝书进行跑团的话体验将会很差(当然并不绝对,只是相对而言)。不过精华版的核心并没有这个问题,单使用精华版的核心进行跑团是可行的,精华版的核心本身已经达成了均衡。
不管是原版还是精华版还是一概而论,4E的风评都不是很好,这是事实,无需多论。不过有一些对4E尚存一丝兴趣的玩家,可能只是翻了一下4E原版的《玩家手册》就对4E失去了兴趣,这也是一个问题。并不是说想要让大家喜欢上4E(不论是原版还是精华版,4E终究是同一个东西,该不喜欢的还是不喜欢),只是原版的《玩家手册》确实不是很让人满意,而不论接触哪个版本的DND,大家首先会看的都是《玩家手册》,那么在4E推新的时候只使用原版的《玩家手册》似乎就显得不是很到位,这就引出了我的这份文件。
为什么要编译这份文件?事实上4E精华版的资源都已经被果园的一些前辈翻译得七七八八了,更是有众多前辈联合修编而成的4E全扩展翻译大合集“四库全书”,我再来翻译这些东西是不是有点画蛇添足?确实可能是做无用功,不过虽然大体上已经被翻译得差不多了,但是这些翻译毕竟出自多人之手,而且是以帖子的形式存在于果园,在翻译质量和形式上很难统一,而且这样就对新人显得很不友好,相对于这些散乱的翻译,大家更愿意看一体化的玩家手册。
而前辈们编译的“四库全书”,确实做得很棒,不过因为涵盖了几乎4E的所有资源,而且多不是按照官方格式直接翻译,而是出自前辈们的编纂整合,所以可能会让一些新人摸不着头脑(“咦?不是说只用三宝书就行了吗?”“这些资源都出自哪里啊,我有点乱”“我不想开很多扩展,我只想开核心”)。
总之由于各种乱七八糟的原因,我觉得还是有必要系统地翻译一下精华版的核心,这样既方便了4E的传播,也满足了我的强迫症(划掉)。
精华版的核心书不像DND的其他版本一样分为《玩家手册》《城主指南》和《怪物图鉴》三宝书,4E精华版的核心书是五本:《故土英雄》《亡国英雄》《城主之书》《万律书》和《怪物库》。其中《故土英雄》和《亡国英雄》合在一起相当于精华版的“玩家手册”,包括各种玩家资源,《城主之书》顾名思义就是精华版的“城主指南”,精华版的《故土英雄》《亡国英雄》和《城主之书》中都没有阐述详细的跑团规则,而这些规则独立被提取出来成为一本书,那就是《万律书》,也就是说《万律书》是PC和DM都会用到的规则手册。《怪物库》则相当于精华版的“怪物图鉴”,《怪物库》全部怪物数据我已经翻译,地址http://tieba.baidu.com/p/3844088419?pid=70279644005&cid=0#70279644005
这份文件包含的内容有《故土英雄》和《亡国英雄》中所有的职业、传奇天命、种族、专长、普通装备和魔法物品,还有《城主之书》中的魔法物品,全部加起来也就是4E精华版核心的玩家资源,故而文件名字暂称《DND4E精华版“玩家手册”》。虽然一些东西已经有前辈翻译,但是为了最大限度保证统一性和准确性,全部都是按照原文重新翻译,全部都是个人翻译,并没有借鉴既有的其他译本。
关于本文件的使用,了解4E规则的玩家可以直接使用,还不了解规则的新手则推荐先阅读4E原版的《玩家手册》了解规则之后再使用(原版与精华版的规则基本相同)。由于本文件暂时只包括玩家资源部分而不包括规则部分,所以使用上带来的不便还请各位谅解。如若发现翻译错漏或是有其他建议或意见,可联系我的百度ID:六花团长伊卡酱,或是果园ID:小小巫,感激不尽。
By六巫(百度ID:六花团长伊卡酱;果园ID:小小巫)
==========================================
版本信息:
【16.3.3】
v1.0
v1.1
·魔法护甲部分的“净化甲”重复,删除一个
·专长部分有一行空行,删除
【16.3.4】
v1.5
·重新进行排版,避免了一些表格在被翻页的时候被切成两半,更加适合于打印
【16.3.21】
v2.0
·龙裔“龙息”威能中攻击一行的“获得攻击骰获得+2加值”改为“攻击骰获得+2加值”
·骑士与圣骑兵LV1“防御者灵气”职业特征能力的“增强”改为“增益”
·骑士LV1“坚守防线”威能的“战术 辅助”改为“战士 辅助”
·圣骑兵LV1“防御者灵气”威能的“战士 辅助”改为“圣武士 辅助”
·魔剑士LV29“灵魂收割”威能的命中效果“在投伤害之后,你可以任意骰子”改为“在投伤害之后,你可以重投任意骰子”
·猎人和斥候的本职技能表中的“强韧”都改为“坚韧”
·魔法物品部分的页码旁边加上两横
·普通装备部分增译了法器和冒险装备
【16.4.8】
V2.5
·骑士、斗士和斥候的“强力打击”威能皆按照官方勘误进行修正
·盗贼LV5的“灵巧脱身”威能的动作类型按照官方勘误修正为“直觉打断”
·学派法师的“学派法师法术书”职业特征能力中的一句话按照官方勘误进行修正
·学派法师LV1每日威能“火泉术”的效果按照官方勘误加上“一个敌人每回合只能受到一次这个伤害。”这句话
·臂部装备“偏转盾”按照官方勘误修正
·圣骑兵LV25每日威能“光耀风暴”的效果按照官方勘误加上“一个敌人每回合只能受到一次这个伤害。”这句话
·魔法法杖的“风暴法杖”的威能效果按照官方勘误进行修正
·魔法魔杖的“大师魔弹术魔杖”的英文名出错,进行修正
·修正了一处排版错误
·为避免引起误会,专长章节的标题注语以及某些专长的出处标注措辞修改
【16.11.25】
V2.75
·主要勘误了多处错别字和编辑错误
【16.12.12】
V3.0
·主要修缮了法师威能的译名并进行其他一些调整
【16.12.22】
V3.5
·主要增译了战争祭司领域、圣骑兵美德和魔剑士契约的描述,以及进行一些其他的勘误
【17.6.1】
V3.75
·两处错别字勘误