作者 主题: 【Fists of the Ruby Phoenix】《赤凰斗士》2/3《比赛开始!》附录4:怪物图鉴和人物志  (阅读 23214 次)

副标题: Pathfinder AP #167, Levels 15–17,人物志已补完

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
引用
剧透警告
本附录涉及剧情中多名敌人的数据剧透。



《比赛开始!》(READY? FIGHT!)
Pathfinder AP #167










旺宅猫 Angoyang

        旺宅猫外观上就像个长有老虎黑纹的白花猫。它们有漂亮的丝质皮毛,锐利的蓝眼睛和长长的毛茸尾巴。然而,这看上去如画一般的猫咪伴侣实际上和外观大相径庭,旺宅猫是一种骇人的生物,其能剥开脸上的肉质层,露出大量长而带齿的触须。
        尽管大部分猫都会躲开旺宅猫出没的地区,那些不幸碰见它们的猫会被带齿的触须缠住并吃掉。在旺宅猫居住的城镇里,养猫的人可能会发现他们心爱的宠物失踪了,但很快却会有一只毛茸茸的黑白花猫碰巧出现在他们的门口,睁着大眼睛看着他们,可爱地喵喵叫。旺宅猫几乎从不攻击它们的看护人,它们把看护人看作给自己喂食、清洁身体、并宠爱它们的忠实仆人,这些生物也因此会保护它们家里的人不受任何潜在的入侵者所伤。然而,一位忽视或者虐待旺宅猫的看护人往往会遭遇可怕的命运。不止一名验尸官或掘墓人在被指派清理前“主人”支离破碎的遗体后,无意中继承了一只旺宅猫。

剧透 -  原文:
Angoyang
Angoyangs resemble white cats with black stripes like those of a tiger. They have beautifully silken fur, piercing blue eyes, and long fluffy tails. Yet, far from the picturesque feline companions they appear to be, angoyangs are actually terrifying beasts capable of peeling back the fleshy layers of their face to reveal a mass of long, toothed tentacles.

Although most cats instinctively avoid areas where angoyangs roam, the unlucky felines who do encounter this creature are invariably entangled in the monster's toothy tentacles and devoured. In cities and towns where angoyangs reside, cat owners may find that their beloved pets have gone missing only to soon have a fluffy black-and-white cat coincidentally appear at their doorstep, looking up at them with wide eyes and mewing adorably. Angoyangs almost never attack their caretakers, who they see as loyal servants that feed, clean up after, and pamper them, and the creatures protect the people in their household from any would-be intruders. However, a caretaker who mistreats or neglects their angoyang ward is often met with a grisly fate. More than one coroner or gravedigger has inadvertently inherited an angoyang after being assigned to clean up the mutilated remains of a previous “owner.”
引述: 额外学识
幸运猫? Lucky Cat?
由于它们猫一般的外表和异怪般的智慧,旺宅猫善于在不被注意的情况下四处活动,并常常为自己神秘的目的收集有用的小玩意儿和信息。有时,旺宅猫会把它们偷来的贵重物品留在一位“幸运”之人的家中。这些人可能会在他们的鞋子和口袋里发现的贵重的小物件、硬币或写着商业机密的纸条,并相信它们是神的祝福。然而,旺宅猫的动机恐怕远非善意。
剧透 -  原文:
Sidebar - Additional Lore:Lucky Cat?
Due to their appearance as cats and their monstrous intellect, angoyangs are skilled at getting around unnoticed and often collect useful trinkets and information for their own mysterious purposes. Sometimes an angoyang will leave their stolen valuables inside the homes of “lucky” individuals. Such individuals may find small valuables, coins, or notes with trade secrets in their shoes and pockets and believe them to be a divine blessing. However, the angoyang's motives are likely far from benign.

旺宅猫 Angoyang         生物 14

中立邪恶 小型 异怪

察觉 +25;皮屑感官(1英里,模糊),黑暗视觉
语言 邪灵语
技能 特技 +27,欺骗 +27,隐秘 +27,生存 +25
力量 +3, 敏捷 +7, 体质 +4, 智力 +5, 感知 +5, 魅力 +7
我是只猫 I Am A Cat 旺宅猫在伪装成一只猫的时候欺骗检定值和DC自动取47。
皮屑感官 Dander Scent 旺宅猫能模糊地感知到1英里内任何曾经接触过它皮毛的生物的位置。


AC 35;强韧 +24,反射 +29,意志 +25
HP 250

剧透 -  原文:
AngoyangCreature 14
NESmallAberration
Source Pathfinder #167: Ready? Fight! pg. 78
Perception +25; dander scent (1 mile, imprecise), darkvision
Languages Aklo
Skills Acrobatics +27, Deception +27, Stealth +27, Survival +25
Str +3, Dex +7, Con +4, Int +5, Wis +5, Cha +7
I Am A Cat The angoyang has an automatic result of 47 to Deception checks and DCs to appear as a cat.
Dander Scent The angoyang can imprecisely sense the location of any creature within 1 mile that has previously come in contact with the angoyang's fur.
AC 35; Fort +24, Ref +29, Will +25
HP 250

速度 35尺
近战 [A] 猫爪 +27(灵巧,娴熟),伤害 3d10+9 挥砍
近战 [A] 触手 +27(娴熟,触及 10尺),伤害 3d12+9 穿刺 加 攫抓
寂静怒号 Silent Yowl [AA]听觉,恐惧,幻术系,心灵,异能) 旺宅猫张开它的嘴,卸下天真的伪装,释放出可怕的触须,并发出一声令人毛骨悚然的尖叫,以一个它能看到的生物为目标,造成8d10心灵伤害。只有目标才能听到这声尖叫。目标必须成功通过DC 30意志豁免,因为吼声撕裂了他们的心智。

  • 大成功 目标不受伤害并在24小时内免疫此能力;
  • 成功 目标受到一半伤害;
  • 失败 目标受到全部伤害并获得惊惧(frightened) 1;
  • 大失败 目标受到双倍伤害并获得惊惧(frightened) 3。
缓慢眨眼 Slow Blink [AA]惑控系,失能,心灵,异能,视觉) 旺宅猫轻轻地喵一声,慢慢地对着一个生物眨两次眼。目标必须进行DC 31意志豁免。大成功时目标不受影响并在24小时内免疫此能力。否则,这只动物就会被抚摸旺宅猫丝绸般皮毛的冲动所征服,被它迷魂。如果旺宅猫攻击该生物,该生物可以在下回合开始时尝试一次新的豁免。
剧透 -  原文:
Speed 35 feet
Melee Single Action claw +27 [+23/+19] (agile, finesse), Damage 3d10+9 slashing
Melee Single Action tentacles +27 [+22/+17] (finesse, reach 10 feet), Damage 3d12+9 piercing plus Grab
Silent Yowl Two Actions (auditory, fear, illusion, mental, occult) The angoyang opens its mouth and drops its innocent disguise, releasing its monstrous tentacles and letting out a blood-curdling scream directed at a single target that it can see to deal 8d10 mental damage. Only the target of this ability can hear this scream. The target must succeed at a DC 30 Will save as the sound tears through their mind.
Critical Success The target takes no damage and is immune to Silent Yowl for 24 hours.
Success The target takes half damage.
Failure The target takes full damage and is frightened 1.
Critical Failure The target takes double damage and is frightened 3.
Slow Blink Two Actions (enchantment, incapacitation, mental, occult, visual) The angoyang lets out a small meow and slowly blinks twice at a single creature. The target must attempt a DC 31 Will save. On a critical success, the target is unaffected and immune to Slow Blink for 24 hours. Otherwise, the creature is overcome with the urge to pet the angoyang's silken fur, becoming fascinated. If the angoyang attacks the creature, the creature can attempt a new save at the beginning of their next turn.
« 上次编辑: 2022-02-24, 周四 21:35:25 由 原子能青蛙 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
鲲 Kun

饥肠辘辘又满腔怒火,恶毒的鲲是神话中的鱼形怪物,栖息于最遥远、最寒冷的深海。倘若它们愿意,这些无比强大的生物能轻易统治一片水下领土,但鲲也以其绝对的自我专注与对其他生命形态的矛盾心理而著称。一头鲲能离其他生物多远就有多远,只和自己冰冷的仇恨一起过活。它们能进食并消化猎物,但这通常出于偶然。大多数鲲保持无知与冷漠,将自己隐藏于黑暗中,无视周围任何的生命迹象,偶尔则会怀着恶意猛烈出击。
剧透 -  原文:
Kun
Hungry and resentful, the malevolent kun is a mythological fish monster that dwells in the remotest, coldest depths of the ocean. This massively powerful creatures could easily rule a subaquatic domain if they cared to, but kuns are also famous for their total self-absorption and complete ambivalence toward other forms of life. A kun remains as far away from other creatures as they can, subsisting on only their own icy hatred. They can consume and digest prey, but such feedings are incidental. Most kuns remain ignorant and uncaring, keeping themselves in the dark, disregarding any signs of life around them except to occasionally lash out with a spiteful attack.
引述: 额外学识
转变心意 Change of Heart
鲲在冰冷黑暗的海底狩猎,但它若是照到太阳的光,一头鲲会意识到它居住在一个不同的、更大的世界。当飞翔的鸟群或游曳的鱼群将斑驳的影子投在鲲上时,它们可能会对自己的孤独感到厌倦,或是对上面的世界感到好奇。极其罕见的情况下,出于它们自身不为人知的原因,鲲可能会牺牲一些力量来经历一次永久、一次性的转变。作为(这个转变的)戏剧性的最终步骤,鲲跃出海洋,让自己充分地沐浴于阳光之中。在这个过程中,坤从充满怨恨的鱼变成了高贵而好奇的鸟,其名为鹏。
剧透 -  原文:
Sidebar - Additional Lore Change of Heart
The kun hunts at the bottom of the cold, dark sea. But if shone the light of the sun, a kun begins to understand that it dwells within a different, bigger world. When flocks of birds or schools of fish cast their dappled shadows upon a kun, they might grow weary of their solitude or become curious about the realm above. In extremely rare circumstances and for their own mysterious reasons, a kun might sacrifice some of their power to undergo a permanent, one-time transformation. In a final dramatic act, the kun flings themself up and out of the ocean, allowing the sun to fully wash over them. In the process, the kun transforms from the hateful fish into a noble and curious bird called a peng.

鲲 Kun         生物 14

罕见 中立邪恶 巨型 水栖 魔兽 寒冷

察觉 +27;黑暗视觉,强光致盲,水波感知 60尺
语言 水族语(无法开口说任何语言)
技能 特技 +25,运动 +29,威吓 +22,生存 +25
力量 +8, 敏捷 +4, 体质 +7, 智力 +1, 感知 +5, 魅力 +4


AC 36;强韧 +29,反射 +24,意志 +23
HP 230;
抗力 寒冷 10
弱点 善良 10
恶意 Spite [R] 触发 在鲲的鱼尾触及范围内的生物使用一个动作攻击或治疗另一个生物(包括鲲在内);效果 鲲用它的尾巴拍打触发生物,进行一次鱼尾打击。若命中,触发此能力的动作被打断,被命中的生物则被推开10尺。

剧透 -  原文:
KunCreature 14
UncommonNEGargantuanAquaticBeastCold
Source Pathfinder #167: Ready? Fight! pg. 79
Perception +27; darkvision, light blindness, wavesense 60 feet
Languages Aquan; (can't speak any language)
Skills Acrobatics +25, Athletics +29, Intimidation +22, Survival +25
Str +8, Dex +4, Con +7, Int +1, Wis +5, Cha +4
AC 36; Fort +29, Ref +24, Will +23
HP 230; Resistances cold 10; Weaknesses good 10
Spite Reaction Trigger A creature within reach of the kun's tail uses an action to attack or heal another creature (including the kun); Effect The kun bats the triggering creature away with their tail, making a tail Strike against the creature. On a hit, the action is disrupted and the creature is pushed 10 feet.

速度 游泳 40尺
近战 [A] 鱼颚 +30(触及 15尺),伤害 3d12+14 穿刺 加 攫抓
近战 [A] 鱼尾 +28(触及 20尺,横扫),伤害 3d12+14 钝击
原能内在法术 DC 32;

  • 7环 操控水位(随意施展),黑暗术(随意施展),冰墙术
热能导流 Funnel [AA]寒冷,塑能系,原能,水) 鲲猛吸一口气,吞没60尺锥形范围内的生物与热量。该区域内的生物必须成功通过DC 33强韧检定,否则将受到10d8寒冷伤害。鲲在1d4回合内不能再次使用此能力。
  • 大成功 此生物不受影响;
  • 成功 此生物受到一半伤害;
  • 失败 此生物受到全部伤害,并被拉向鲲30尺;
  • 大失败 此生物受到双倍伤害,并被拉向鲲60尺。
黑暗之心 Heart of Darkness 每当鲲在黑暗术范围中发动攻击,它的攻击会额外造成2d6邪恶伤害。
活吞攻击) 超大型,3d12+7钝击,破裂 30

剧透 -  原文:
Speed swim 40 feet
Melee Single Action jaws +30 [+25/+20] (reach 15 feet), Damage 3d12+14 piercing plus Grab
Melee Single Action tail +28 [+23/+18] (reach 20 feet, sweep), Damage 3d12+14 bludgeoning
Primal Innate Spells DC 32; 7th control water (at will), darkness (at will), wall of ice
Funnel Two Actions (cold, evocation, primal, water) The kun inhales violently, sucking in heat and all creatures in the water in a 60-foot cone. Creatures in the area must succeed at a DC 33 Fortitude save or take 10d8 cold damage. The kun can't Funnel again for 1d4 rounds.
Critical Success The creature is unaffected.
Success The creature takes half damage.
Failure The creature takes full damage and is pulled 30 feet toward the kun.
Critical Failure The creature takes double damage and is pulled 60 feet toward the kun.
Heart of Darkness Whenever the kun makes an attack from within an area of darkness, their attack deals an additional 2d6 evil damage.
Swallow Whole Single Action (attack) Huge, 3d12+7 bludgeoning, Rupture 30
« 上次编辑: 2021-12-22, 周三 22:48:02 由 璀璨星炬 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
恶鬼,影巨鬼  Oni, Shadow Yai

那些化身为影巨人的恶鬼被称作影巨鬼。许多影巨鬼渴求获得音乐的乐趣,并因此不遗余力地去弄到吟游诗人或有音乐天赋的祈求者(supplicants)。那些拒绝屈服于影巨鬼的渺小生命将会遭受痛苦、延缓、奇异而美丽的死亡,因为影巨鬼有一种特殊的方式来从他们的受害者中唤出旋律优美的哭泣与尖叫:一曲名副其实的痛苦交响乐。陪伴影巨鬼的人若是有特定的音乐技能,就会发现这种体验获益良多且相当充实——只要他们不得罪恶鬼君主就行。
剧透 -  原文:
Shadow Yai
Oni who assume the form of shadow giants are known as shadow yais. Many shadow yais crave the pleasures of music and go to great lengths to secure bardic or musically inclined supplicants. Smaller beings who refuse to submit to a shadow yai are subject to painful, drawn out, and strangely beautiful deaths, for a shadow yai has a special way of evoking melodic cries and screams from their victims: a veritable symphony of pain. Individuals of particular musical skill who accompany a shadow yai can find the experience extremely lucrative and enriching—as long as they don't run afoul of their liege.
引述: 额外学识
影巨鬼的竞赛 Shadow Competitions
当影巨鬼聚集到一起时,他们有时会举行比拼各自仆从的音乐竞赛。赌注通常包括表演者自己,所以一个仆人在他们的一生中可能效命于多位影巨鬼。在这些游戏中感到被骗的影巨鬼会在周边地区加紧招募人手,以便在下一场比赛中占据上风。
剧透 -  原文:
Sidebar - Additional Lore:Shadow Competitions
When shadow yais congregate they sometimes hold musical competitions between their servants. Wagers often include the performers themselves, so a servant might attend to many shadow yais over their life. Yais that feel cheated in these games redouble their recruitment in surrounding areas for an upper hand in the next contest.

影巨鬼 Shadow Yai         生物 16

混乱邪恶 大型 魔族 巨人 类人 恶鬼 阴影

察觉 +28;高等黑暗视觉
语言 通用语,巨人语
技能 特技 +28,奥法 +30,运动 +30,欺骗 +33,威吓 +31,表演 +33,隐秘 +30
力量 +8, 敏捷 +6, 体质 +5, 智力 +6, 感知 +6, 魅力 +9
物品 +2 高等强击 大砍刀


AC 39;强韧 +25,反射 +28,意志 +26
HP 290,再生 15(酸液或火焰使之失效);
借机攻击 [R]

剧透 -  原文:
Shadow Yai    Creature 16
CE Large Fiend Giant Humanoid Oni Shadow
Source Pathfinder #167: Ready? Fight! pg. 80
Perception +28; greater darkvision
Languages Common, Jotun
Skills Acrobatics +28, Arcana +30, Athletics +30, Deception +33, Intimidation +31, Performance +33, Stealth +30
Str +8, Dex +6, Con +5, Int +6, Wis +6, Cha +9
Items +2 greater striking glaive
AC 39; Fort +25, Ref +28, Will +26
HP 290, regeneration 15 (deactivated by acid or fire)
Attack of Opportunity Reaction

速度 40尺,飞行 40尺;阴影步
近战 [A] 大砍刀 +32(致命 2d8,邪恶,叠劲,魔法,触及 15尺),伤害 3d8+14 挥砍 加 2d6 音波
近战 [A] 拳头 +28(灵巧,邪恶,魔法,触及 10尺),伤害 3d8+14 钝击 加 阴影之触
远程 [A] 音波飞弹 +30(邪恶,音波,魔法,射程增量 60尺),伤害 3d10+11 音波 加 耳聋(deafened)1轮
原能内在法术 DC 37;

  • 8环 魅惑术音鸣爆
  • 5环 命令术(×3),行影术
  • 4环 魅惑术(×3),黑暗术
  • 3环 注目术(随意施展);
  • 2环 隐形术(随意施展;仅限自身)。
变身 [A]专注,变形,原能,变化系) 影巨鬼变为影巨人的外形。这不会改变其速度,打击攻击和伤害。
阴影步 Shadow Step [A]变化系,原能,阴影,传送需求 影巨鬼正站在昏暗光照或黑暗区域,又或者她正站在一个大型或更大物体投下的影子里;效果 影巨鬼立即传送到60尺内一处昏暗光照区域、黑暗区域、或者一个大型或更大的物体投下的影子里。
阴影之触 Shadow Touch  影巨鬼的触碰除了伤害这个生物的肉体外,还会伤害他的灵魂精华。被影巨鬼的拳头打击伤害的生物必须进行DC 36意志豁免。

  • 大成功 此生物不受影响;
  • 成功 此生物受到2d6负能量伤害;
  • 失败 此生物获得流失(drained) 1并受到3d6负能量伤害。只要此生物还因为此能力而处于流失状态,他就不能说比耳语更响的话。每当该生物试图施展带有语言成份的法术时,它必须成功通过一个纯骰检定否则法术被打断。纯骰DC等于5+此生物的流失值(例如,此生物流失(drained) 2则DC为7);
  • 大失败 如同失败,但此生物获得流失(drained) 2并受到6d6负能量伤害。
剧透 -  原文:
Speed 40 feet, fly 40 feet; Shadow Step
Melee Single Action glaive +32 [+27/+22] (deadly 2d8, evil, forceful, magical, reach 15 feet), Damage 3d8+14 slashing plus 2d6 sonic
Melee Single Action fist +28 [+24/+20] (agile, evil, magical, reach 10 feet), Damage 3d8+14 bludgeoning plus shadow touch
Ranged Single Action sonic missile +30 [+25/+20] (evil, sonic, magical, range increment 60 feet), Damage 3d10+11 sonic plus deafened for 1 round
Primal Innate Spells DC 37; 8th charm, sound burst; 5th command (×3), shadow walk; 4th charm (×3), darkness; 3rd enthrall (at will); 2nd invisibility (at will; self only)
Change Shape Single Action (concentrate, polymorph, primal, transmutation) The shadow yai takes on the appearance of a shadow giant. This doesn't change its Speed or Strike attack and damage.
Shadow Step Single Action (conjuration, primal, shadow, teleportation) Requirements The shadow yai is in an area of dim light or darkness or is standing in the shadow of any Large or larger object; Effect The shadow yai instantly teleports to another location that's in dim light or darkness or to a space that's in the shadow of any Large or larger object within 60 feet.
Shadow Touch A shadow yai's touch harms their target's spiritual essence in addition to its body. A creature hit by the shadow yai's fist Strike must attempt a DC 36 Will save.
Critical Success The creature is unaffected.
Success The creature takes 2d6 negative damage.
Failure The creature becomes drained 1 and takes 3d6 negative damage. As long as the creature is drained as a result of this ability, it loses the ability to speak above a whisper. When the creature attempts to Cast a Spell with a verbal component, it must succeed at a flat check or the spell is disrupted. The DC of this flat check is equal to 5 plus the creature's drained value (for example, DC 7 if the creature is drained 2).
Critical Failure As failure, but the creature becomes drained 2 and takes 6d6 negative damage.
« 上次编辑: 2022-05-06, 周五 10:54:21 由 璀璨星炬 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
恶鬼,寒林巨鬼  Oni, Taiga Yai

披着寒林巨人的外貌。寒林巨鬼通常孤身一人四处游荡,永远渴望着新的体验与目的地。他们热衷于自己对大自然最纯粹的爱,并在继续前进之前愉快地摧毁他们遇到的任何业已建立的文明。
剧透 -  原文:
Taiga Yai
Wearing the visage of taiga giants, taiga yais generally travel in a solitary fashion, always yearning for new experiences and destinations. They are zealous in their love of nature in its purest form and gleefully destroy any established civilizations that they encounter before continuing onwards.
引述: 关联生物
恶鬼中的孤独者 Oni loners
相较于其他恶鬼,寒林巨鬼更喜欢隐居或与邪恶的魔兽和恶毒的精类而非其他类人生物为伍。它们时常与食肉动物成为朋友,并常常与熊和狮子等顶级掠食者为伴。
剧透 -  原文:
Sidebar - Related Creatures:Oni loners
More so than other oni, taiga yais prefer seclusion or the company of evil beasts and wicked fey over that of other humanoids. They often befriend carnivorous animals, frequently partnering with apex predators such as bears and lions.

寒林巨鬼  Taiga Yai         生物 15

中立邪恶 大型 魔族 巨人 类人 恶鬼

察觉 +30;高等黑暗视觉
语言 通用语,巨人语;动物交谈
技能 特技 +29,奥法 +26,运动 +27,欺骗 +27,威吓 +27,自然 +30,生存 +32
力量 +6, 敏捷 +8, 体质 +8, 智力 +5, 感知 +7, 魅力 +6
物品 +2 高等强击 短弓(20支箭)


AC 36;强韧 +27,反射 +29,意志 +30;对抗魔法所有豁免+1状态加值
HP 270,再生 15(火焰使之失效);
借机攻击 [R]
植物干扰 Botanic Interruption [R]塑能系,原能触发 寒林巨鬼正站在一片天然植物或灌木丛中,并被近战攻击选为目标;效果 寒林巨鬼将他们的能量注入周围的植物中,使植物迅速生长并形成一个保护屏障。在对抗触发攻击的攻击骰时,寒林巨鬼的AC获得+2环境加值。如果攻击未命中,攻击者必须进行DC 33反射豁免。豁免失败则因被植物缠住而禁足1轮;大失败的话,攻击者还会被击至倒地(prone)。

剧透 -  原文:
Taiga Yai    Creature 15
NE Huge Fiend Giant Humanoid Oni
Source Pathfinder #167: Ready? Fight! pg. 81
Perception +30; greater darkvision
Languages Common, Jotun; speak with animals
Skills Acrobatics +29, Arcana +26, Athletics +27, Deception +27, Intimidation +27, Nature +30, Survival +32
Str +6, Dex +8, Con +8, Int +5, Wis +7, Cha +6
Items +2 greater striking shortbow (20 arrows)

AC 36; Fort +27, Ref +29, Will +30; +1 status on all saves vs. magic
HP 270, regeneration 15 (deactivated by fire)
Attack of Opportunity Reaction
Botanic Interruption Reaction (evocation, primal) Trigger The taiga yai is standing in natural foliage or undergrowth and is targeted by a melee attack; Effect The taiga yai infuses their power within the plants around them, causing the plants to shoot up and create a protective barrier. The taiga yai gains a +2 circumstance bonus to AC against the triggering attack roll. If the attack misses, the attacker must attempt a DC 33 Reflex save. On a failed save, the attacker is immobilized for 1 round as the plants grab hold of them; on a critical failure, the attacker is also knocked prone.

速度 40尺,飞行 40尺
近战 [A] 拳头 +27(灵巧,邪恶,魔法,触及 15尺),伤害 3d8+12 钝击 加 2d6 酸液
远程 [A] 酸液飞弹 +29(酸液,邪恶,魔法,射程增量 60尺,装填 0),伤害 3d8+10 酸液 加 措手不及1轮
远程 [A] 短弓 +31(致命 2d10,射程增量 60尺),伤害 3d6 穿刺
原能内在法术 DC 34;

  • 8环 地震术(×2),召唤动物
  • 7环 流沙术 G&M(×2);
  • 6环 缠结匐蔓(×2);
  • 4环 黑暗术
  • 2环 纠缠术(随意施展),隐形术(随意施展;仅限自身);
  • 恒定(8环) 动物交谈
变身 [A]专注,变形,原能,变化系) 寒林巨鬼变为寒林巨人的外形。这不会改变其速度,打击攻击和伤害。
回归自然 Return to Nature [A]土,操作) 寒林巨鬼号令地底的植物根系将一个生物向地下拖入60尺。目标必须成功通过DC 35强韧豁免,否则将禁足(immobilized)1d4轮。在这之后此生物被埋于土中;其处于擒抱(grabbed)状态并开始窒息,只要还埋在地下,每轮就会受到4d6钝击伤害。无论是想逃离禁足还是擒抱状态,该生物都必须通过DC 35逃脱检定,邻接他的盟友也能够通过一次成功的DC 33运动检定来将其拉出。

剧透 -  原文:
Speed 40 feet, fly 40 feet
Melee Single Action fist +27 [+23/+19] (agile, evil, magical, reach 15 feet), Damage 3d8+12 bludgeoning plus 2d6 acid
Ranged Single Action acid missile +29 [+24/+19] (acid, evil, magical, range increment 60 feet, reload 0), Damage 3d8+10 acid plus flat-footed for 1 round
Ranged Single Action shortbow +31 [+26/+21] (deadly 2d10, range increment 60 feet), Damage 3d6 piercing
Primal Innate Spells DC 34; 8th earthquake (×2), summon animal; 7th shifting sand (×2); 6th tangling creepers (×2); 4th darkness; 2nd entangle (at will), invisibility (at will; self only); Constant (8th) speak with animals
Change Shape Single Action (concentrate, polymorph, primal, transmutation) The taiga yai takes on the appearance of a taiga giant. This doesn't change their Speed or Strike attack and damage.
Return to Nature Single Action (earth, manipulate) The taiga yai commands underground plant roots to drag a creature within 60 feet into the earth. The target must succeed at a DC 35 Fortitude save or be immobilized for 1d4 rounds. After this time, the creature is buried; it is grabbed, begins to suffocate, and takes 4d6 bludgeoning damage each round they remain buried. To escape either while immobilized or grabbed, the creature must succeed at a DC 35 Escape check or an adjacent ally must succeed at a DC 33 Athletics check to pull them out.
« 上次编辑: 2021-09-01, 周三 23:08:52 由 璀璨星炬 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
鹏  Peng

        鹏是一种巨大的鸟类,能毫不费力地飞翔在最高的云层间。它们明亮的羽毛让人很难在蔚蓝的空中瞥见它们的身形,但只要有耐心,观测者就可能注意到一些速度快到不可能是云的移动物。
        美丽且优雅的鹏有着最不可思议的起源:残忍的鲲,一条充满怨恨的鱼怪,其对大海深处的偏好与鹏对明亮、开阔的天空的热爱互相对照。在鲲为获得一颗高贵的心而通过沐浴于阳光下来牺牲自己的力量后,它们变成了这种壮丽的鸟,其会尽力避免暴力,除非它们必须战斗以保持自由。鹏不求危险或刺激;他们只想继续自己的漫长旅行,并不受干扰地飞翔。
        鹏那冷静与平和的天性是如此强大,以至于仅是它的存在就能平息风暴与狂风。水手和领航员们认为,看到鹏是好运的象征。每当天空湛蓝、天气在很长一段时间都很温和的时候,人们就会把这种好海况归功于一位看不见的鹏。

剧透 -  原文:
Peng
Pengs are massive avian beasts who fly effortlessly among the highest clouds. Their bright plumage makes it difficult to see their shape against an azure sky, but with patience, an onlooker might notice movement too swift to be a natural cloud.

Beautiful and graceful, pengs arise from the unlikeliest of origins: the cruel kun, a hateful fish monster whose predilection for the crushing depths of the sea matches the peng's own love of the bright, open sky. After a kun sacrifices their power for a noble heart by bathing in the sun's rays, they transform into this majestic bird, which eschews violence unless they must fight to stay free. Pengs do not seek danger or thrills; they want only to make their long voyages and fly without disruption.

A peng's calm and steady nature is so strong that its mere presence can quell storms and still winds. Mariners and pilots believe spotting a peng is a sign of good luck. When the sky is clear and blue and the weather gentle for an extended period, people attribute such fine conditions to the presence of an unseen peng.
引述: 生物分布
明确的方向 Clear Direction
格拉利昂(Golarion)上的大多数鹏都出现于天夏(Tian Xia)南部的天空中。鹏从不筑巢,甚至也不停下休息,并且它们被看到的时候总是朝着南方飞。据鹏自己说,它们并没有目的地:它们的确在朝南飞,但就连它们自己也不知道为什么。一些异想天开的鹏则声称,它们是在追寻自己在很久以前的另一辈子中曾经拥有的梦想。
剧透 -  原文:
Sidebar - Locations:Clear Direction
Most pengs on Golarion are seen in the skies of southern Tian Xia. Pengs hardly ever roost or even stop to rest, and they are almost always seen headed in a southerly trajectory. According to pengs themselves, they have no destination: they are headed south, and even they don't know why. Some whimsical pengs claim that they are in pursuit of a dream they once had in a life they lived long before this one.


鹏  Peng         生物 12

稀有 中立善良 巨型 气 魔兽 寒冷

察觉 +25
语言 风族语,通用语;
技能 特技 +23,运动 +22,自然 +25
力量 +4, 敏捷 +6, 体质 +5, 智力 +3, 感知 +5, 魅力 +7
苍穹之眼 Heaven's View 云不会阻碍鹏的视觉。

剧透 -  原文:
Peng        Creature 12
Rare NG Gargantuan Air Beast Cold
Source Pathfinder #167: Ready? Fight! pg. 82
Perception +25
Languages Auran, Common
Skills Acrobatics +23, Athletics +22, Nature +25
Str +4, Dex +6, Con +5, Int +3, Wis +5, Cha +7
Heaven's View Clouds don't impair a peng's vision.

AC 32;强韧 +23,反射 +24,意志 +23
HP 220;
抗力 寒冷 10;
弱点 邪恶 10
平和天气灵光 Calm Weather Aura气,灵光,塑能系,原能) 1英里。一头鹏周围的天气总是略有云彩、微风怡人,气温总是处于本季节中温暖的水平。试图在此光环中改变天气的生物(例如使用操控天气 仪式或造风术 等局部效果)必须成功通过DC 33意志豁免。否则(改变天气的)效果就会被打断。鹏可以通过单动作激活或关闭灵光(这个动作具有专注特征)。

剧透 -  原文:
AC 32; Fort +23, Ref +24, Will +23
HP 200; Resistances cold 10; Weaknesses evil 10
Calm Weather Aura (air, aura, evocation, primal) 1 mile. The ambient weather around a peng is always lightly cloudy with a pleasant breeze, and the temperature is pleasantly warm for the season. A creature that attempts to alter the weather within this aura (such as with a control weather ritual or localized effect like gust of wind) must succeed at a DC 33 Will save; otherwise the effect is disrupted. The peng can activate or deactivate this aura as a single action (this action has the concentrate trait).

速度 10尺,飞行 70尺;驭风者
近战 [A] 鸟喙 +22(触及 10尺),伤害 3d8+10 穿刺
近战 [A] 鸟爪 +22(灵巧),伤害 3d6+10 挥砍
原能内在法术 DC 31;

  • 5环 寒冰锥造风术(随意施展),风墙术(随意施展)
云层掩蔽 Cloud Cover [A]气,塑能系,原能) 鹏呼出一片密云,把自己笼罩在云雾中。鹏在下一轮结束前都获得掩蔽。
振翅 Flap Wings [AA] 鹏拍打翅膀,创造出一股强大的寒气,将敌人推开。距鹏10尺内的所有生物受到3d6钝击和3d6寒冷伤害(DC 32基础反射豁免)。豁免失败的生物会被推离10尺;大失败则被推离20尺并被击至倒地。鹏在1d4回合内不能再次使用此能力。
驭风者 Windslice 鹏能在任何风中从容不迫地飞行。鹏忽略由风引起的困难地形,也不需要在大风中进行空中机动受训技能动作。

剧透 -  原文:
Speed 10 feet, fly 70 feet; windslice
Melee Single Action beak +22 [+17/+12] (reach 10 feet), Damage 3d8+10 piercing
Melee Single Action talon +22 [+18/+14] (agile), Damage 3d6+10 slashing
Primal Innate Spells DC 31; 5th cone of cold, gust of wind (at will), wall of wind (at will)
Cloud Cover Single Action (air, evocation, primal) The peng exhales a thick cloud and envelops themself in the mist. The peng gains cover until the end of their next turn.
Flap Wings Two Actions The peng beats its wings to create a mighty burst of frosty air and push away foes. Each creature within 10 feet of the peng takes 3d6 bludgeoning and 3d6 cold damage (DC 32 basic Reflex save). Creatures that fail their save are pushed away 10 feet; creatures that critically fail are pushed away 20 feet and knocked prone. The peng can't Flap Wings again for 1d4 rounds.
Windslice Pengs can move in any wind with easy grace. A peng ignores difficult terrain caused by wind and doesn't need to Maneuver in Flight in high winds.
« 上次编辑: 2021-09-02, 周四 19:25:05 由 璀璨星炬 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
怪兽螨  Rivka

        怪兽螨是一类依附于怪兽(Kaiju)体表的寄生性怪物。它们的本来面貌好似巨型蟑螂,长着8只剃刀般的足和两张嘴——一张生在两个凶恶的钳子之间,另一张开在下腹部的则大得多。通过这第二张嘴,它们得以吸食自己依附的怪兽的原初能量。
        紧跟着怪兽的袭击,怪兽螨在那之后会从宿主的身体上分离,介入灾区,以怪兽使者的身份向毫无戒心的民众索要祭品。据这个残忍的老骗子所言,只有鲜血和黄金才能安抚它们的主人——但当然,怪兽螨在这些献礼送到怪兽手上前就卷走祭品跑路了(但不管怎样,这些祭品对怪兽来说本就没什么意义)。最为可憎的怪兽螨会搜寻废墟中的死者来模仿,用魔法以受人爱戴的城市长者或牧师的面貌示人,好激发市民们的偏执。
        饮下怪兽的血液会对怪兽螨的解剖结构产生奇妙的效果,宿主的原初能量能够增强它的防御与进攻能力。其他生物也曾尝试喝下怪兽的血来复制这种现象,但效果总是很糟糕。很显然,怪兽螨是通过与怪兽一同进化,才能代谢它们古老的血液。

剧透 -  原文:
Rivka
Rivkas are parasitic monsters that cling to the sides of kaiju. In their natural form, they resemble giant cockroaches with eight razor-like legs and two mouths—one between two vicious pincers plus a second, much larger mouth on their abdomen. With this secondary mouth they feed off the primordial energy of whichever kaiju they've latched onto.

In the wake of a kaiju attack, a rivka detaches from its host and wades into the disaster zone to prey on the unsuspecting populace by presenting itself as an emissary of the kaiju and demanding tribute. According to this cruel charlatan, only sacrifices of blood and gold can appease their master—though of course the rivka absconds with these offerings before the gifts ever reach the kaiju (such tributes would mean little to the kaiju anyway). Particularly heinous rivkas search the rubble for dead victims to impersonate, magically adopting the visage of a beloved city elder or priest in order to stoke the citizens' paranoia.

Drinking kaiju blood has a strange effect on a rivka's anatomy, enriching both its defensive and offensive capabilities with the primal energy of its host. Other creatures have attempted to drink kaiju blood and replicate this phenomenon, always to terrible effect. Clearly rivkas have coevolved with kaiju in order to metabolize their ancient blood.
引述: 额外学识
入戏 Blending In
虽然怪兽螨在涉足文明的时候不会使用相同的幻象伪装 超过一次,一些怪兽螨却诡异地青睐一个特定的伪装。这样的怪兽螨不论走到哪都使用同样的这个伪装,顶多换件衣服,还可能建立起名气甚至作为某个特定怪兽的发言人而被邪教追随。当它们的背叛不可避免地被发现时,这些傲慢的怪兽螨很少会有好下场。
剧透 -  原文:
Sidebar - Additional Lore:Blending In
While rivkas generally don't use the same illusory disguise more than once during their forays into civilization, some rivkas become eerily attached to one particular guise. Such a rivka uses the same disguise wherever it goes, at most changing clothes, and might develop a reputation or even cult following as a speaker for a particular kaiju. Such deceptions rarely end well for the cocky rivka when their treachery is inevitably discovered.

怪兽螨  Rivka         生物 13

稀有 中立邪恶 中型 异怪

察觉 +21
语言 邪灵语,通用语
技能 特技 +26,运动 +22,欺骗 +27,隐秘 +26,生存 +19
力量 +5, 敏捷 +7, 体质 +5, 智力 +0, 感知 +0, 魅力 +8
怪兽之血 Kaiju Blood  每只怪兽螨都通过吸食怪兽的血液来获得抗力与进攻能力。怪兽螨抵抗的伤害类型与它的怪兽射线能力所造成的伤害取决于它上次吸血的怪兽。一些最常见的怪兽螨包括吸食了西穆利安 Cimurlian(寒冷),库吉巴 Kujiba(负能量),埃格隆 Igroon(酸液),魔加鲁 Mogaru(火焰),或约拉克 Yorak(电击)的家伙。


AC 32;强韧 +24,反射 +26,意志 +17
HP 220;
抗力 一种类别 10(见上)

剧透 -  原文:
Rivka    Creature 13
Rare NE Medium Aberration
Source Pathfinder #167: Ready? Fight! pg. 83
Perception +21
Languages Aklo, Common
Skills Acrobatics +26, Athletics +22, Deception +27, Stealth +26, Survival +19
Str +5, Dex +7, Con +5, Int +0, Wis +0, Cha +8
Kaiju Blood Each rivka gains resistances and offensive powers by feasting on the primordial blood of a kaiju. The type of damage the rivka resists and the type of damage dealt by its Kaiju Ray depend on the kaiju it last fed upon. Some of the most typical rivkas include those that feed on Cimurlian (cold), Kujiba (negative), Igroon (acid), Mogaru (fire), or Yorak (electricity).
AC 32; Fort +24, Ref +26, Will +17
HP 220; Resistances one type 10 (see above)

速度 30尺
近战 [A] 虫爪 +26(灵巧,娴熟),伤害 3d6+11 挥砍
原能内在法术 DC 33;

  • 5环 魅惑术(随意施展),幻象伪装(×3)
剔骨 Eviscerate [AA] 需求 怪兽螨在本轮中尚未进行攻击;效果 怪兽螨猛挥它的四个剃刀般的爪子。它进行四次打击:第一次使用最高的攻击加值,后两次攻击骰有-4减值,最后一次则是-8减值。在计算多重攻击减值时此能力视为四次攻击。
怪兽射线 Kaiju Ray [AA]塑能系,原能) 怪兽螨张开它肚子上的嘴,射出一道范围60尺线形的原能能量,造成14d6伤害(DC 32基础反射豁免)。射线造成的伤害类型取决于怪兽螨最近吸了哪只怪兽的血。怪兽螨在1d4轮内无法再次使用此能力。

剧透 -  原文:
Speed 30 feet
Melee Single Action claw +26 [+22/+18] (agile, finesse), Damage 3d6+11 slashing
Innate Primal Spells DC 33; 5th charm (at will), illusory disguise (×3)
Eviscerate Two Actions Requirements The rivka has not attacked yet this turn; Effect The rivka lashes out with four of its razor-like claws. It makes four Strikes: the first at its highest attack bonus, the next two with a –4 penalty to their attack rolls, and the last one with a –8 penalty. This ability counts as four Strikes for the purpose of its multiple attack penalty.
Kaiju Ray Two Actions (evocation, primal) The rivka opens its maw and projects a 60-foot line of primal energy that deals 14d6 damage (DC 32 basic Reflex save). The type of damage dealt by the ray depends on which kaiju the rivka has most recently fed from (see above). The rivka can't use Kaiju Ray again for 1d4 rounds.
« 上次编辑: 2022-04-01, 周五 20:44:12 由 璀璨星炬 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
吸血鬼,僵尸  Vampire, Jiang-Shi

僵尸是源自天夏(Tian Xia)、跳跃前进的骇人吸血鬼。虽然它和其他吸血鬼类似——它们都是不死生物、都从活物身上吸取生命力、都只能通过某种特殊方式杀死——但僵尸是以活人的呼吸(又称为气或ki)为食,而不是血。相较于其他吸血鬼,僵尸虽拥有独特的力量,包括能够偏转魔法的纸符箓、非凡的跳跃能力、不惧阳光,它们也有其独特的弱点,如除非通过感知呼吸否则看不见活物、对钟和镜子的厌恶、以及近乎于昏厥的忧郁症(and near-stupefying melancholia)。值得庆幸的是,大多数僵尸没有创造吸血鬼衍体的能力。
剧透 -  原文:
Vampire, Jiang-Shi
Jiang-shi are terrifying hopping vampires from Tian Xia. Though similar to other vampires—they are undead, they drain vital energy from the living, and they can be slain only in specific ways—jiang-shi feast upon the breath of the living, also known as qi or ki, instead of blood. While they possess unique powers, including their magic-deflecting paper fulus, extraordinary jumping ability, and immunity to sunlight, jiang-shi also possess unique vulnerabilities, such as the inability to see living creatures save through breathsense, a revulsion to bells and mirrors, and near-stupefying melancholia. Thankfully, most jiang-shi can't create vampiric spawn.

译注:另见 —— B1-吸血鬼,莫罗伊;B2-吸血鬼,维克拉卡斯;B3-吸血鬼,诺斯费拉图



创建一只僵尸

        虽然最好从零开始创造一只僵尸,但你可以通过下列步骤将一个现有的活物转化为僵尸。
        将生物的等级加1并如下更改它的数据。

  • 它获得不死和吸血鬼特征,阵营变为邪恶
  • 将此生物的AC攻击调整值DC豁免骰技能调整值+1
  • 将它的速度降低10尺,最低为15尺。
  • 打击(Strike)或其他攻击能力的伤害加1。如果一个能力只能短时间使用(例如龙的吐息武器)则其伤害增加2。
  • 将它的HP按下表减少。
  • 僵尸获得如下表所示的快速愈合和物理伤害抗力(除了暗木)。这也是为什么它的HP会减少。
起始等级HP减少快速愈合/抗力
3-4
-20
5
5-7
-30
7
8-14
-40
10
15+
-60
15
剧透 -  原文:
Creating a Jiang-Shi
While it's best to create a jiang-shi from scratch, you can turn an existing living creature into a jiang-shi using the following steps.

Increase the creature's level by 1 and change its statistics as follows.
It gains the undead and vampire traits, and usually becomes evil.
Increase the creature's AC, attack modifiers, DCs, saving throws, and skill modifiers by 1.
Reduce the creature's Speed by 10 feet, to a minimum of 15 feet.
Increase the creature's damage with Strikes and other offensive abilities by 1. If an ability can be used only a small number of times (such as a dragon's breath weapon), increase the damage by 2 instead.
Reduce the creature's HP by the amount listed on the table.
The jiang-shi gains fast healing and resistance to physical damage (except darkwood) as indicated in the table. These abilities are the reason the jiang-shi has less HP.
Starting Level   HP Decrease   Fast Healing/Resistance
3-4   –20   5
5-7   –30   7
8-14   –40   10
15+   –60   15

基础僵尸能力

        如果将被转化为僵尸的基底生物有任何因其是活物而获得的能力,其将失去它们。它也失去了任何可以表现其为有生命的活物的特征,如人类和类人生物。你可能还需要调整与僵尸的主题冲突的能力。所有僵尸都获得以下能力。
  • 黑暗视觉
  • 呼吸感知 Breathsense  60尺(精确)。僵尸只能靠呼吸来感知5尺外的生物。列出的范围(60尺)内的生物只要屏住呼吸,其对于僵尸而言就是隐形的。为了用这种方式屏住呼吸,生物必须腾出一只手来完全堵住鼻子或捂住嘴巴。(有关屏住呼吸的完整规则,请参阅溺水和窒息)。
  • 负能量治疗
  • 免疫  死亡效果,疾病,麻痹,毒素,睡眠,倒地
  • 一息尚存 One More Breath神术,死灵系,负能量)  与其他不死生物不同,僵尸不会在HP为0时被摧毁。取而代之的是,它会失去意识,于1分钟后苏醒并具有1点生命值。将至少1负载的糯米或鸡蛋撒在无意识的僵尸身上将会永久摧毁它们。如果僵尸的HP是被暗木武器的攻击降低到0,它们立刻被摧毁。
  • 僵尸弱点 Jiang-shi Vulnerabilities 
    • 厌恶 Revulsion 僵尸无法主动靠近一个挥舞的镜子或摇响的手钟10尺内。生物可以通过与镜子或手钟交互,从而挥舞或摇响该物体一轮(类似举起盾牌)。如果僵尸非自愿地来到了厌恶之物的10尺内,其获得逃跑状态,逃离至其厌恶对象的10尺以外。在暴露于其厌恶之物下一轮之后,僵尸可以花费一个拥有专注特征的动作尝试一次DC 25的意志检定。一旦成功,它能在1d6轮内克服其厌恶(大成功则为1小时)。
    • 苦涩顿悟 Bitter Epiphany 僵尸一旦意识到自己堕落的本性和其存在已经与生命相悖离的真相,就会陷入严重的忧郁中。每当僵尸看见一个祭坛,其上摆着至少1负载的用于供奉给先祖的食物时,它们必须进行DC 25意志豁免。然后它们会临时免疫苦涩顿悟1分钟。
      • 大成功 僵尸不受影响;
      • 成功 僵尸获得呆滞(stupefied) 1,持续1轮;
      • 失败 僵尸获得呆滞(stupefied) 2,持续1分钟;
      • 大失败 僵尸获得呆滞(stupefied) 2和困惑(confused),持续1分钟。
  • 扭曲的符箓 Warped Fulu  僵尸已经腐化了贴在它们额头上的符箓。僵尸免疫那些从魔法物品上施展且不需要消耗法术位的法术,例如卷轴或魔杖。一个生物可以使用盗窃(Steal)技能动作来移除僵尸的符箓,投骰对抗僵尸的察觉DC。这会立即终止僵尸对这些效果的免疫。如果一个生物随后用一个交互动作摧毁一只僵尸被移除的符箓,僵尸也将失去快速愈合能力。僵尸能通过用书写工具在一张纸条(或类似的东西)上不间断的写一小时字,来创造一个替代的符箓。
  • 尸僵 Rigor Mortis  僵尸无视困难地形和会令它倒地的效果。僵尸不能进行趴下(Drop Prone)基本动作。每当僵尸跳跃时,它不会触发通常会因移动动作触发的反应,例如借机攻击。
  • 利爪 Claws  如果基底生物有手,那么它的指甲会增厚并长地可怕,给予其利爪无武装打击,造成挥砍伤害,具有灵巧特征,且有攫抓怪物能力。伤害值则为打击伤害表上其等级对应的“适中”一列。
  • 吸纳阳气 Drain Qi [A]神术,死灵系需求  一个处于擒抱、麻痹、束缚、失去意识状态下,或自愿的生物正位于僵尸的触及范围内;效果  僵尸通过呼吸来汲取受害者的生命能量,也就是“气”。如果受害者处于擒抱状态,则僵尸需要进行运动检定来对抗受害者的强韧DC,其余情况则无需如此。受害者获得流失(drained) 1,僵尸恢复相当于其最大HP10%的HP,多余的则会作为临时生命获得。从一个已经流失(drained)的生物上吸纳阳气并不会为僵尸恢复生命,但会使这个受害者的流失(drained)值+1。若受害者有能力施展真气法术,他能花费1点聚能点来避免流失(drained)。这只能保护它不受当前的攻击,而不能防止之后的吸纳阳气的效果。
            受害者的流失(drain)值每周减少1点。如果受害者严格控制饮食,只吃糯米至少1天,并成功通过DC 25运动检定来花费10分钟跳舞、慢跑、或进行其他激烈的体育运动,他的流失(drained)值减少1。
剧透 -  原文:
Basic Jiang-Shi Abilities
If the base creature becoming a jiang-shi has any abilities that specifically come from it being a living creature, it loses them. It also loses any traits that represented its life as a living creature, such as human and humanoid. You might also need to adjust abilities that conflict with the jiang-shi's theme. All jiang-shi gain the following abilities.

Darkvision

Breathsense 60 feet (precise). A jiang-shi can't perceive living creatures beyond 5 feet except with their breathsense. A living creature within the listed range who holds its breath is invisible to the jiang-shi for as long as it hold its breath. To hold its breath in this way, a creature must have one hand free to fully plug its nose or cover its mouth. (Refer to Drowning and Suffocation for the full rules on holding breath.)

Negative Healing

Immunities death effects, disease, paralyzed, poison, sleep, prone

One More Breath (divine, necromancy, negative); Unlike other undead, a jiang-shi isn't destroyed at 0 HP. Instead, they fall unconscious and awaken in 1 minute with 1 Hit Point. Scattering at least 1 Bulk of glutinous rice or hen eggs on an unconscious jiang-shi destroys them permanently. If the jiang-shi was reduced to 0 HP by an attack from a weapon made of darkwood, they're destroyed immediately

Jiang-shi Vulnerabilities All jiang-shi possess the following vulnerabilities.
Revulsion A jiang-shi can't voluntarily come within 10 feet of a brandished mirror or the sound of ringing handbells. A creature can Interact with a mirror or handbell to brandish or ring that item for 1 round (similar to Raising a Shield). If the jiang-shi involuntarily comes within 10 feet of an object of their revulsion, they gain the fleeing condition, running from the object of their revulsion until they are 10 feet or farther from the object. After 1 round of being exposed to the object of their revulsion, a jiang-shi can attempt a DC 25 Will save as a single action, which has the concentrate trait. On a success, they overcome their revulsions for 1d6 rounds (or 1 hour on a critical success).
Bitter Epiphany A jiang-shi is afflicted by severe melancholia when reminded of their debased nature and the truth of their existential disconnection from living beings. When a jiang-shi sees an altar with at least 1 Bulk of food offerings to ancestor spirits, they must attempt a DC 25 Will save. They are then temporarily immune to bitter epiphany for 1 minute.
Critical Success The jiang-shi is unaffected.
Success The jiang-shi is stupefied 1 for 1 round.
Failure The jiang-shi is stupefied 2 for 1 minute.
Critical Failure The jiang-shi is stupefied 2 and confused for 1 minute.
Warped Fulu The jiang-shi has corrupted the fulu attached to their brow. The jiang-shi is immune to spells cast from a magic item without expending a spell slot, such as from a scroll or wand. A creature can Steal a jiang-shi's fulu to remove it, rolling against the jiang-shi's Perception DC. This immediately ends the jiang-shi's immunity to these effects. If a creature then destroys a jiang-shi's removed fulu with an Interact action, the jiang-shi also loses their fast healing ability. A jiang-shi can create a replacement fulu by spending 1 uninterrupted hour inscribing a strip of paper (or similar) with a writing instrument.

Rigor Mortis The jiang-shi ignores difficult terrain and effects that would render it prone. A jiang-shi can't take the Drop Prone action. When a jiang-shi Leap, it doesn't trigger reactions that are normally triggered by move actions, such as Attacks of Opportunity.

Claws If the base creature had hands, its fingernails thicken and grow to terrible proportions, granting it an unarmed claw Strike that deals slashing damage, has the agile trait, and can Grab. Use the moderate damage for the creature's level on the Strike Damage table.

Drain Qi Single Action (divine, necromancy) Requirement A grabbed, paralyzed, restrained, unconscious, or willing creature is within the jiang-shi's reach; Effect The jiang-shi drains the victim's life energy, or qi, through their breath. This requires an Athletics check against the victim's Fortitude DC if the victim is grabbed and is automatic for any of the other conditions. The victim is drained 1 and the jiang-shi regains HP equal to 10% of its maximum HP, gaining any excess HP as temporary Hit Points. Draining qi from a creature that's already drained doesn't restore any HP to the jiang-shi but increases the victim's drained condition value by 1. If the victim has the ability to cast ki spells, it can spend 1 Focus Point to avoid becoming drained. This protects it only from the current attack, not from subsequent attempts to Drain Qi.
A victim's drained condition value decreases by 1 every week. If the creature restricts their diet to glutinous rice for at least 1 day and spends 10 minutes dancing, jogging, or otherwise engaging in vigorous physical activity by succeeding at a DC 25 Athletics check, it reduces its drained condition by 1.

僵尸宰主能力

        那些吞噬了至少一千名受害者的气的稀有僵尸已经摆脱了它们的许多弱点,并能从被它们杀死的被害者中创造出僵尸。这些专横的不死生物们用“宰主”或其他冠冕堂皇的头衔来称呼自己,并嘲讽那些次等的僵尸不过是些“土包子”。
        宰主们会获得额外的僵尸能力,详细如下。低于13级的生物是不足以成为宰主的——你应该简单地把这样的生物变成普通的僵尸,或重建该生物,使其在成为宰主前达到至少13级。

  • 抗力  僵尸获得对全部物理伤害的抗力(除了魔法暗木)
  • 黑暗启蒙 Dark Enlightenment  僵尸不再局限于凭呼吸感知来“看见”生物,也不再拥有厌恶弱点。它们可以通过黑暗视觉或呼吸感知来正常地察觉生物,它们还能进行趴下基本动作。
  • 虎跃 Distant Steps  当僵尸跳跃时,它能多跳10尺水平/垂直距离而不增加跳跃DC。僵尸还能在水面等其他原本不能承受它重量的固或液体表面行走。
  • 尸血躁燃 Tumult of the Blood神术,死灵系)  僵尸在1分钟内第三次成功使用吸纳阳气能力后,它会获得持续1分钟的迅捷(quicken)状态。它们只能将获得的额外动作用于打击或行走。
剧透 -  原文:
Jiang-Shi Minister Abilities
Those rare jiang-shi who have devoured at least a thousand victims' qi have shed many of their frailties and become able to create jiang-shi from their slain victims. These imperious undead address themselves as “ministers” or by other grandiose titles, and they mock lesser jiang-shi as mere “provincials.”

Ministers gain additional jiang-shi abilities, as detailed below. A creature below level 13 is not significant enough to become a minister—you should instead simply make such a creature into a regular jiang-shi or rebuild the creature so that it's at least level 13 before becoming a minister.

Resistances The jiang-shi resists all physical damage (except magical darkwood).

Dark Enlightenment The jiang-shi is no longer limited to seeing living creatures with only their breathsense, and they no longer have the Revulsion vulnerability. They can perceive living creatures normally with either darkvision or breathsense, and they can take the Drop Prone action.

Distant Steps When the jiang-shi Leaps, they can add 10 feet to the horizontal and/or vertical distance they move without affecting the Leap DC. The jiang-shi can stand and walk on water and other solid or liquid surfaces that wouldn't normally support their weight.

Tumult of the Blood (divine, necromancy); The third time a jiang-shi successfully Drains Qi within a single minute, they become quickened for 1 minute. They can use their extra action only to Strike or Stride.

引述: 额外学识
黑暗的梦想家 Dreamers of the Dark
僵尸通常从已经离世但却选择重返人间的牧师或神职人员中复活。在休憩时,僵尸会被阴间(netherworld;根据一代表格,是影界的别名)的梦境所困扰。许多人回忆起无尽的贫困,在清醒后本能地寻求分享它们的痛苦。有的回想起(过去的)屈辱,发誓没人能再征服它们。一些人甚至瞥见了多元宇宙的秘密,并密谋将天堂(the heavens)吸干。
剧透 -  原文:
Sidebar - Additional Lore:Dreamers of the Dark
Jiang-shi typically arise from priests or holy workers who have died but chose to make their way back from the afterlife. While in a state of repose, a jiang-shi is haunted by dream visions of the netherworld. Many recall endless privations and instinctively seek to share their agonies while awake. Some recall humiliation and swear none shall master them again. A few even glimpse the multiverse's secrets and plot to drain the heavens dry.

引述: 财富和奖励
僵尸和符箓 Jiang-Shi and Fulus
一种天(夏)特有的对僵尸驱魔方式(A typical Tian exorcism for a jiang-shi)包括将吸血鬼降服,之后再接一段向法莱斯玛的冗长祈祷。驱魔人随后会在僵尸的额头上贴一张符箓,人们相信这东西能够缓解这些不死生物永恒的噩梦。
剧透 -  原文:
Sidebar - Treasure and Rewards:Jiang-Shi and Fulus
A typical Tian exorcism for a jiang-shi involves the subdual of the vampire followed by a lengthy prayer to Pharasma. The exorcist then affixes a fulu charm upon the jiang-shi's brow, an object believed to ease the undead's eternal nightmares.

引述: 额外学识
呼吸与死亡的阶级地位 Hierarchies of Breath and Death
不同于它们的嗜血表亲,僵尸依靠凡人的呼吸与生命力凝结成的“气”,有些地方也称为 "Ki" ,维生。每当僵尸吸入更多的气,它的身心就会变得更加强壮。一些真正暴食无度的僵尸还会变得更加强大,并获得比它的同辈更高的地位。这种古老的吸血鬼被称为“宰主”,他们只求享用宇宙中最纯净的气。
剧透 -  原文:
Sidebar - Additional Lore:Hierarchies of Breath and Death
Unlike their blood-drinking cousins, jiang-shi subsist on mortals' breath and vitality in the form of qi, also known in some regions as ki. As a jiang-shi inhales more qi, it becomes stronger in body and mind. A truly gluttonous jiang-shi becomes even more powerful and attains a higher status than its peers. Such ancient vampires are known as “ministers,” and they seek to feast on only the most rarefied qi of the cosmos.

引述: 额外学识
天地不容 Scorned by Heaven and Earth
僵尸渴望气,却也被气的阴阳和谐所排斥,例如那些出现于米饭、鸡蛋、镜子以及某些类型的木头(中的阴气阳气平衡现象)。
剧透 -  原文:
Sidebar - Additional Lore:Scorned by Heaven and Earth
Jiang-shi crave qi, but are also repelled by harmonious arrangements of qi, such as that which occurs in rice, hen eggs, mirrors, and certain types of wood.
« 上次编辑: 2022-08-03, 周三 02:12:20 由 璀璨星炬 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
村野僵尸  Provincial Jiang-Shi

被人从梦中粗暴地惊醒,村野僵尸在它们领地周围的村庄和坟地里游荡,寻找食物。
剧透 -  原文:
Provincial Jiang-Shi
Roused rudely from their nightmarish slumber, the provincial jiang-shi roams the villages and graveyards around their domain for sustenance.

村野僵尸  Provincial Jiang-Shi         生物 11

混乱邪恶 中型 不死 吸血鬼

察觉 +22;呼吸感知(精确) 60尺,黑暗视觉
语言 通用语,死灵语,天洲语
技能 特技 +16,运动 +22,威吓 +20,宗教 +22
力量 +5, 敏捷 +3, 体质 +4, 智力 +3, 感知 +7, 魅力 +3
物品 +1 强击 硬头锤

剧透 -  原文:
Provincial Jiang-Shi
Creature 11
CEMediumUndeadVampire
Source Pathfinder #167: Ready? Fight! pg. 86
Perception +22; breathsense (precise) 60 feet, darkvision
Languages Common, Necril, Tien
Skills Acrobatics +16, Athletics +22, Intimidation +20, Religion +22
Str +5, Dex +3, Con +4, Int +3, Wis +7, Cha +3
Items +1 striking mace

AC 31;强韧 +21,反射 +18,意志 +24
HP 130,快速愈合 10,负能量治疗,一息尚存;
免疫 死亡效果,疾病,麻痹,毒素,睡眠,倒地;
抗力 物理 10(除了暗木)
僵尸弱点 Jiang-shi Vulnerabilities
扭曲的符箓 Warped Fulu

剧透 -  原文:
AC 31; Fort +21, Ref +18, Will +24
HP 130 (fast healing 10, negative healing, one more breath); Immunities death effects, disease, paralyzed, poison, sleep, prone; Resistances physical 10 (except darkwood)
Jiang-Shi Vulnerabilities
Warped Fulu

速度 15尺;尸僵
近战 [A] 利爪 +22(灵巧),伤害 2d10+11 穿刺 * 加 攫抓
近战 [A] 大锤 +23(魔法,猛推),伤害 2d6+11 钝击
吸纳阳气 Drain Qi [A]神术,死灵系) 在使用此能力时,村野僵尸恢复13点HP。
神术内在法术 DC 32,攻击 +22;

  • 6环 伤害术(×7),灵魂冲击血族驱命
  • 5环 幽影爆破
  • 4环 弱能术 APG鬼影惨剧 APG(×2);
  • 3环 束缚死灵恐惧术(×3)。
剧透 -  原文:
Speed 15 feet; rigor mortis
Melee Single Action claw +22 [+18/+14] (agile), Damage 2d10+11 piercing plus Grab
Melee Single Action mace +23 [+18/+13] (magical, shove), Damage 2d6+11 bludgeoning
Divine Innate Spells DC 32, attack +22; 6th harm (×7), spirit blast, vampiric exsanguination; 5th shadow blast; 4th enervation, ghostly tragedy (×2); 3rd bind undead, fear (×3)
Drain Qi Single Action (divine, necromancy) When Draining Qi, the provincial jiang-shi regains 13 HP.
* 利爪伤害类型据上文应当是“挥砍”
« 上次编辑: 2022-05-06, 周五 15:45:29 由 璀璨星炬 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 璀璨星炬

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 1
祸国宰主  Minister Of Tumult

祸国宰主是一位杀戮大师。它们通过从无数凡人身上夺走的气,将自己的能力提升到超自然的水平。许多僵尸宰主统治着定居点,甚至整个城邦,威吓它们的臣民绝对服从于自己。
剧透 -  原文:
Minister Of Tumult
Ministers of tumult are grandmasters of killing, having cultivated their prowess to supernatural levels through the qi reaved from countless mortals. Many such jiang-shi ministers rule over settlements or even entire city-states, cowing their subjects into unerring obedience.

祸国宰主  Minister Of Tumult         生物 14

守序邪恶 中型 不死 吸血鬼

察觉 +28;呼吸感知(精确) 60尺,黑暗视觉
语言 通用语,死灵语,天洲语
技能 特技 +24,运动 +29,交涉 +24,威吓 +24,武术学识(Martial Arts Lore) +22,社群 +20,隐秘 +24
力量 +7, 敏捷 +4, 体质 +6, 智力 +4, 感知 +8, 魅力 +4


AC 36;强韧 +26,反射 +24,意志 +28
HP 190,快速愈合 10,负能量治疗,一息尚存;
免疫 死亡效果,疾病,麻痹,毒素,睡眠,倒地;
抗力 物理 10(除了魔法暗木)
僵尸弱点 Jiang-shi Vulnerabilities (译注:没有厌恶
扭曲的符箓 Warped Fulu

剧透 -  原文:
Minister Of Tumult
Creature 14
LEMediumUndeadVampire
Source Pathfinder #167: Ready? Fight! pg. 87
Perception +28; breathsense (precise) 60 feet, darkvision
Languages Common, Necril, Tien
Skills Acrobatics +24, Athletics +29, Diplomacy +24, Intimidation +24, Martial Arts Lore +22, Society +20, Stealth +24
Str +7, Dex +4, Con +6, Int +4, Wis +8, Cha +4
AC 36; Fort +26, Ref +24, Will +28
HP 190 (fast healing 10, negative healing, one more breath); Immunities death effects, disease, paralyzed, poison, sleep, prone; Resistances physical 10 (except magical darkwood)
Jiang-Shi Vulnerabilities
Warped Fulu

速度 30尺;尸僵
近战 [A] 利爪 +29(灵巧,娴熟),伤害 3d10+13 穿刺 * 加 攫抓
吸纳阳气 Drain Qi [A]神术,死灵系) 在使用此能力时,祸国宰主恢复19点HP。
武僧聚能法术 3 聚能点,DC 34;

  • 8环 爆气冲刺美杜莎之怒 APG风行跃
死亡预感 Premonition of Death [F] 触发 宰相骰先攻或它的回合开始;效果 宰相调整身姿应对将要发生的暴力,它使用气冥架式能力。
气冥架式 Stance of Death [A]架势,死灵系) 宰相身上饱满的气让它在任何时候都能完美地控制自己的身体。它采取下列架势之一。

  • 销骨行尸 Bone Corpse  每当宰相在此架势下成功使用吸纳阳气能力后,在1轮中,这个流失的生物在行走的时候必须通过DC 5纯骰检定,否则动作被浪费并倒地;
  • 西字头的fu云冥爪 Cloudless Void  僵尸在AC上获得+1环境加值,它们的利爪获得长触及特征;
  • 脉断气绝 Sundered Veins  被僵尸的利爪攻击的生物受到1d10持续流血伤害。重击时他们还会获得力竭(enfeebled) 1。
剧透 -  原文:
Speed 30 feet; rigor mortis
Melee Single Action claw +29 [+25/+21] (agile, finesse), Damage 3d10+13 piercing plus Grab
Monk Focus Spells 3 Focus Points, DC 34; 8th ki rush, medusa's wrath, wind jump
Drain Qi Single Action (divine, necromancy) When Draining Qi, the minister of tumult regains 19 HP.
Premonition of Death Free Action Trigger The minister rolls initiative or their turn begins; Effect The minister is attuned to coming violence. The minister uses Stance of Death.
Stance of Death Single Action (stance, necromancy) The minister's qi-engorged form allows perfect body control at all times. They assume one of the following stances.
Bone Corpse When the minister successfully Drains Qi while in this stance, for 1 round each time the drained creature Strides it must succeed at a DC 5 flat check or waste the action and fall prone.
Cloudless Void The jiang-shi gains a +1 circumstance bonus to AC and their claw Strikes gain the reach trait.
Sundered Veins Creatures struck by the jiang-shi's claw Strikes take 1d10 persistent bleed damage. On a critical hit, they are also enfeebled 1.
* 利爪伤害类型据上文应当是“挥砍”;且这个家伙没有“虎跃”、“尸血躁燃”能力,“黑暗启蒙”也没有标明.......
« 上次编辑: 2022-08-03, 周三 02:11:40 由 璀璨星炬 »
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 原子能青蛙

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 4250
  • 苹果币: 3
魔加鲁 MOGARU
终焉之王

魔加鲁,或称魔加鲁王(King Mogaru),或终焉之王(Final King),是诸多被称为“怪兽”(kaiju)的巨大活体毁灭引擎中的一员,来自天夏的瓦拉什麦(Valashmai)丛林。像所有怪兽一样,魔加鲁比许多其他生物或任何文明中的建筑都要高大。即便在和它同样巨大的亲戚中,魔加鲁也被认为是最大最强的怪兽之一。

魔加鲁并不聪明,但他的领土本能会让他攻击任何胆敢侵犯其领地的怪兽。这样壮观的战斗可能会摧毁整个地区,但同时也可能消除该地区的其他威胁。瓦拉什麦丛林的一些居民认为魔加鲁是值得尊敬的怪兽,因为它的强大破坏力冠绝其他同类。一些传说讲述了魔加鲁如何被音乐安抚,有时精彩的音乐表演也能诱导它接近、攻击甚至转身离去。

战役角色 Campaign Role
最近,魔加鲁的一颗蛋从它在瓦拉什麦丛林附近的一个无名岛屿上的巢穴中消失了(连同整个岛屿一起)。当雕匠辛达拉意识到它得到了什么之后,他想出了一个计划,利用魔加鲁尚未孵化的幼崽将怪兽引诱到过峡,干扰并羞辱郝金和她的盟友。他在蛋上使用了预言系法术找到了魔加鲁的巢穴,然后创造了连接蛋和巢穴入口处的传送门,这样魔加鲁就能感知到他的蛋就在附近但一直在移动。在这次冒险的第三章,魔加鲁通过辛达拉的传送门从旭鸿湾(Xu Hong Bay)的深海浮出水面,当怪兽听到辛达拉的盟友拉祖(Razu,详见人物志)演奏出的充满诱惑力旋律时,它无法自拔地在整个过峡横冲直撞,搜索音乐的来源。

魔加鲁可能远不是任何玩家角色能对付的——因此它没有数据。下面的这些危害举例了这位终焉之王可能引起的混乱。根据你的判断,可以在第三章的事件中加入一些或所有这些危害,让魔加鲁对过峡的攻击进一步复杂化。


撼地步伐 QUAKING FOOTFALLS                      危害 14

[环境]
隐秘 DC 10
描述 魔加鲁加快步伐,它周围的大地颤抖起来,就像一场猛烈的地震。

解除 通过3次DC 39 运动(受训),手艺(受训),或工程学识(受训) 检定加固一个小型建筑或地表来减少地震对区域的影响;DC 41 表演(传奇)让魔加鲁短暂地冷静
撼地(Quake) [R] 触发 魔加鲁移动至少60尺 ;效果 从魔加鲁所在空间弥漫120尺范围内的会发生地震。这会造成多种不同的效果,取决于玩家角色在地震时处于什么地点。
在城市的大部分地区,地表变成困难地形,在地面上的生物陷入笨拙2,持续1轮。在城市中有地下空间的地区(例如下水道、天坑或地下陵墓),地表会形成裂隙,在这些地区的生物除非通过DC 40反射豁免,否则将掉进40尺深的洞里。
在海湾、海滩和其他面积相对较大但较浅的水域,魔加鲁的移动会产生危险的巨浪。水里的生物和距离海岸线60尺范围内的生物会被巨浪冲击,造成3d8钝击伤害(DC 35基础反射豁免)。如果豁免大失败,生物还会被瞬间卷入60尺外、60尺深的海里。

重置 魔加鲁停止猛冲1d4轮之后。


崩塌的建筑 COLLAPSING STRUCTURE                危害 15

[复杂] [环境]
隐秘 +20(大师)注意到魔加鲁接近时墙上出现的裂纹。
描述 魔加鲁撞上一座建筑,严重影响了建筑的稳定性,并可能导致其倒塌。

解除 DC 43 运动(大师),手艺(大师),或工程学识(大师)加固建筑以减少崩塌风险,直到生物的下回合结束。如果成功,此轮的纯骰检定(详见例行程序)DC+4,如果大成功则+8。将纯骰检定DC增加到21以上能让建筑稳固,从而结束该危害。
分崩离析(Shake Apart) [R] 触发 魔加鲁对建筑施加力道;效果 建筑开始颤抖。建筑的地板和建筑30尺内的街道变为困难地形;此困难地形中的生物在攻击骰、AC和技能检定上有-2环境减值。危害投掷先攻。

例行程序(1 动作)GM投掷DC 9纯骰检定来判断建筑是否崩塌,增加DC的情况如上文所述。如果检定成功,建筑内部和周围30尺范围的灰尘和碎片纷纷落下,提供隐蔽,并且对1d4个随机目标造成6d6钝击伤害(DC 35基础反射豁免;如果豁免大失败,生物被击倒)。如果大成功,效果相同,但是碎片崩落对2d4个随机目标造成12d6钝击伤害(DC 35基础反射豁免,如果豁免大失败,生物被碎石掩埋直到被解救,破拆DC 38,逃脱DC 35)

重置 建筑在稳固之后的1d6轮之后,会再次受到分崩离析的影响。


重拍之尾 SWATTING TAIL                         危害 18

[环境] [怪兽]
隐秘 DC 10
描述 魔加鲁的尾部向前横扫,对60尺锥形范围造成毁灭。

解除 DC 45 表演(传奇)或 DC 48 欺骗(传奇)片刻转移魔加鲁的注意
尾部重拍(Tail Swat) [R] 触发 一个生物对魔加鲁进行敌对行为,制造可见的区域效果,或在魔加鲁120尺范围内飞行;效果 区域中的生物必须通过DC 40反射豁免,否则受到6d10+28钝击伤害。
   大成功 生物不受影响。
   成功 生物受到一半伤害并被推离 20尺。如果正在飞行,则下降20尺。
   失败 生物受到全伤害,被推离40尺,并且下降60尺(果正在飞行)或被击倒。
   大失败 生物受到双倍伤害,被推离60尺,并且下降120尺(果正在飞行)或被击倒,并且陷入震慑2。

重置 魔加鲁在1d4轮内无法再次使用尾部重拍。


魔加鲁的吐息 MOGARU’S BREATH                   危害 21

[环境] [塑能系] [火] [怪兽] [原能]
隐秘 DC 10
描述 魔加鲁喷出炽热烈焰,扫清区域内所有挡路的渣渣。

解除 DC 50 表演(传奇)或 DC 53 欺骗(传奇)片刻转移魔加鲁的注意
猛烈吐息(Volcanic Breath) [R] 触发 一个生物对魔加鲁进行敌对行为,制造可见的区域效果,或在魔加鲁120尺范围内飞行;效果 魔加鲁对目标喷出120尺锥形火焰。该地区的易燃物立即被点燃,石头或金属地表会融化为困难地形。该地区的生物受到20d6火焰伤害(DC 44基础反射豁免)。如果豁免失败或大失败,生物还会受到3d6持续性火焰伤害。

重置 魔加鲁必须等待1d4轮才能进行另一次喷火。

« 上次编辑: 2022-09-19, 周一 15:21:04 由 月夜白雨 »
剧透 -  签名折叠: