作者 主题: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴  (阅读 39003 次)

副标题: Lets have some fun

离线 冬熊夏草

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1002
  • 苹果币: 0
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #10 于: 2015-08-04, 周二 20:13:23 »
认领第六章第一节Incorporating the Occult、第二节Occult Elements、第三节Occult Themes

完工
« 上次编辑: 2015-08-23, 周日 17:50:13 由 landyluo »
赞卢什·洛卡
劇透 -   :
HP 9/9,心智点3/3,法师之手3/3,人类变巨 2/2,
先攻+1,察觉+6(发现隐藏物品+8),通用语、兽人语、地精语、巨人语

离线 夜星

  • 神圣欧塔库尼亚帝国科学院总政委
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 421
  • 苹果币: 0
  • 大膜法师
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #11 于: 2015-08-08, 周六 10:44:51 »
那我去修炼查克拉啃掉Chakras
“是谁把正装裤带提到咯吱窝,我告诉你我身经百战见得多。西方哪一个国家我没有去过?荒烟蔓草的年头,辣妹子唱着小背篓。”

离线 傻豆

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 2555
  • 苹果币: 2
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #12 于: 2015-08-08, 周六 11:07:06 »
那我去修炼查克拉啃掉Chakras

对不起,这一整章我已经认领了,请见上

离线 夜星

  • 神圣欧塔库尼亚帝国科学院总政委
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 421
  • 苹果币: 0
  • 大膜法师
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #13 于: 2015-08-08, 周六 12:02:14 »
那我去修炼查克拉啃掉Chakras

对不起,这一整章我已经认领了,请见上

纳尼,那好吧。还有啥没搞的么。
“是谁把正装裤带提到咯吱窝,我告诉你我身经百战见得多。西方哪一个国家我没有去过?荒烟蔓草的年头,辣妹子唱着小背篓。”

离线 旅法師 紫淵

  • Omnis Arcanum
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 381
  • 苹果币: 0
    • 迁跃船 · 末日浩劫号
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #14 于: 2015-08-08, 周六 14:20:15 »
请去战掉蟊贼的变体 :em020

离线 傻豆

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 2555
  • 苹果币: 2
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #15 于: 2015-08-14, 周五 13:12:25 »
我来解决掉贼的变体,完成这一章好了

离线 Namárië

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 571
  • 苹果币: 0
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #16 于: 2015-11-10, 周二 13:58:47 »
认领Ley lines, esoteric planes

离线 谭森·变压器

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 422
  • 苹果币: 0
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #17 于: 2015-11-10, 周二 14:04:59 »
认领Ley lines, esoteric planes
被楼上安利成功,于是认领Mindscape
译名都已经准备好了真是贴心 :em001
@傻豆 你还没开工吧

离线 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4165
  • 苹果币: 15
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #18 于: 2015-11-12, 周四 11:55:41 »
认领Ley lines, esoteric planes
被楼上安利成功,于是认领Mindscape
译名都已经准备好了真是贴心 :em001
@傻豆 你还没开工吧

Mindscape傻豆的译名是心像结界,我翻译的法术也沿用了
于是我的问题是
你啥时候能翻译好?(有些与心像结界相关的法术被我跳过了)

认领Ley lines, esoteric planes

嗯,麻烦你能先给我esoteric planes章节中出现的silver cord一词的译名么?


我是华丽的分割线中插内容


以及异能法术章节已经在收尾了(现沉迷于虚空之遗战役,炉石新版本也要玩玩……嗯,我不玩fo4),大约剩下30余法术还未翻译,如果你们有需要法术译名的话,可以私聊或加我qq 864861354;加时请注明OA翻译
« 上次编辑: 2015-11-12, 周四 12:04:18 由 四月 »
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

离线 Namárië

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 571
  • 苹果币: 0
Re: 【OA】Occult Adventure翻译认领贴
« 回帖 #19 于: 2015-11-12, 周四 12:24:40 »
Silver cord不是在之前的版本里一直都翻译成银线吗……这里也照搬吧(。