第一次发帖子居然发错区了我也是够够的
画手小伙伴的立绘最近进度又慢了
嘛,这边翻译进度也没有那么快了
说到底最近已经因为天气的原因不能通宵翻译了……
当前进度
34/62 8.8更新 原作的房规也正在整理中
预计目标
10.1-7!国庆节期间完成并发布!
现在在用手机发帖,应该没有人想要问,宴会的日文全称是什么吧……
预计下次更新翻译进度:1d3天
--------
虽然自打脸了不过我开心
闇をゆく者达の宴
行走在黑暗中的人们的宴会
原作:久海夏辉 译:Nikki(NK)
原作在其实况replay中曾表示,这个剧本在他个人看来分类属于动作很多的好莱坞电影式剧本。
同时,在本译文的最后将附上原作的replay中展示出来的部分,仅供KP们使用参考。
原作房规中对战斗规则有明确化规定,采用战斗时通过棋盘把握位置关系,行动点数制,明确射程的规则。
原作其余房规包括交涉技能补正规则(暂未收录)、简易版追击规则、翻译失败规则、简易购买规则、自制疯狂一览表(1d20)。
初稿完成、少量润色、关于翻译的一切问题,可以在本帖子下面留言
有好的(未翻译)模组推荐的话也可以在下面留言……
_(:з」∠)_我会尽可能保证自己能看到的
-------忘记说明的PS
由于这边的文件上传大小的限制……
_(:з」∠)_其实应该有一个分享的翻译版本是以压缩包的形式的,里面会包含原文、译文以及图片……
如果有想要用NPC立绘来增强跑团时候的效果的话……
可以留言,画师宫野的立绘完成后我会一并分享的【_(:з」∠)_嘛,反正我就是喜欢他的蜜汁画风