作者 主题: 日系CoC模組翻譯《給藍色的你》  (阅读 20007 次)

副标题: 個人漢化01

离线

  • Peasant
  • 帖子数: 26
  • 苹果币: 0
日系CoC模組翻譯《給藍色的你》
« 于: 2016-10-20, 周四 01:03:11 »
給藍色的你
遊戲時間:2~3小時
推薦人數:2~3人
難易度:☆☆,輕微的SAN check偏多、無戰鬥偏推理、無Lost End(但不代表沒有lost的可能)

背景簡介:
本劇本為賭上一個青年的性命,一條人魚和邪神──奈亞拉托提普──的勝負比賽。
小時候和人魚非常要好的青年,隨著成長而看不見人魚,最終將人魚的事情塵封入記憶的角落。然而,人魚一直都守護著他。
數年後的某天,青年在海中遭遇了事故,雖然人魚馬上就去救他,但在到達他身邊時,青年已經沒有了呼吸。
此時,對人魚和青年的奇妙的友情抱持興趣的奈亞拉托提普提議:「你贏了的話我就救他,不過輸了的話……」,兩人(?)就此展開比賽,人魚為了勝利,向數個調查員尋求協助。


首次翻譯請多見諒。
因為從入坑以來就只看過日文模組,所以許多用詞大概都跟中文的不太一樣…… :wacko:
會翻這篇主要是因為NPC真的是太基了「好想讓大眾知道有這麼個模組啊!」就衝動下翻了。

想偷偷提問,模組的意思跟劇本一樣嗎…… (10/21感謝Zetetic桑的解答,已將劇本二字改為模組)

2017/04/21:
感謝wohendiba桑回報
KP請在最終決定要去見誰時確認PL們知道只能見一個NPC
避免有輪流看一看的想法出現XD

原作者:おみかん
原名:アオのあなたへ
出處:クトゥルフ神話TRPGやろうずWiki - シナリオ置き場
« 上次编辑: 2017-04-21, 周五 21:40:50 由 曉 »

离线 Zetetic

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 815
  • 苹果币: 0
給藍色的你
模組的意思跟劇本一樣嗎
對啊~
mod=模組=劇本

离线

  • Peasant
  • 帖子数: 26
  • 苹果币: 0
給藍色的你
模組的意思跟劇本一樣嗎
對啊~
mod=模組=劇本
原來如此~感謝告知!