作者 主题: 【WPM】藻形水鬼Kelpie  (阅读 11491 次)

副标题: 8级模组《白羽山》特有怪物

离线 未觉散人

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 137
  • 苹果币: 0
【WPM】藻形水鬼Kelpie
« 于: 2017-05-01, 周一 14:51:52 »
这货是我刚翻译完的模组《白羽山》的特有怪物,原单词Kelpie是苏格兰神话中的马型水鬼,原身长得像是马身鱼尾,卫生纸则改成了有意识的海藻。至于《白羽山》模组,请移步模组区《深水龙门阵》那个贴。不过我还没发全文,所以中文译本是别想了,我有空再说吧。
以上~
P.S.Incapacitated之前的通行翻译是“乏力”,但子虚大佬和夜受大佬指出表意不准确,现最新版本译为“失能”。
P.P.S.本词条原译为“水鬼”,无法体现此怪物的特征。故结合Jaceimba童鞋建议的“海藻精”,现译为“藻形水鬼”。

                                                                                                  我是风骚的分割线                                                                                                                             


KELPIE
藻形水鬼


藻形水鬼(出现于白羽山)是一种有意识的水生植物,外观像一团潮湿的海藻。它能把身体塑造成各种各样的形状,通常会选择变成一个美貌的类人生物,以吸引人们进入深水。

中型植物,中立邪恶

AC 14(天生护甲)
HP 67 (9d8+27)
速度 10英尺,游泳30英尺

力量14(+2)  敏捷14(+2)  体质16(+3)  智力7(-2)  感知12(+1)  魅力10(+0)

技能 觉察+3,隐匿+4
伤害抗性 钝击,火焰,穿刺
状态免疫 目盲,耳聋,力竭
感官 盲视60英尺,被动感知(觉察)13
语言 通用语,木族语
挑战等级 4 (1100XP)

两栖 藻形水鬼可以在空气和水中呼吸。
海藻形态 藻形水鬼可以使用它的动作重塑其身体形态为小型、中型或大型的类人生物或野兽。其数据不变。伪装非常逼真,除非藻形水鬼处于明亮光照下或者观察者在距离它30英尺以内、在这种情况下,可以明显看到海藻之间的缝隙。藻形水鬼可以使用附赠动作变回真实形态,如果它死了也会如此。
伪装形态 当藻形水鬼以其真实形态保持静止时,无法将它与正常的海藻区分开。

动作
多重攻击 藻形水鬼可以进行两次猛力打击。
猛力打击 近战武器攻击:命中+4,触及10英尺,单一目标。伤害:11(2d8 + 2)穿刺伤害。如果目标是一个中型或更小的生物,它被擒抱(挣脱DC 12)。
溺水催眠 藻形水鬼选择一个它能看见的离它150英尺以内的类人生物。如果目标可以看到藻形水鬼,目标必须通过DC 11的智力豁免,否则在藻形水鬼保持专注(如同专注于一个法术)的时候被其魅惑,持续10分钟。
被魅惑的目标陷入失能状态,当它在水下时不会摒住呼吸,而是试图正常呼吸然后很快窒息,除非它有水下呼吸能力。
如果这个目标距离藻形水鬼超过5英尺,目标必须在它的回合沿最直接的路线移动以接近藻形水鬼5英尺以内。它不会躲避借机攻击。
在进入危险地形,比如岩浆或陷坑,或者当它受到非来源于藻形水鬼或溺水的伤害时,目标可以重投豁免检定。被魅惑的目标也可以在其每回合结束时重投豁免检定。如果豁免成功,则效果结束。
目标豁免成功后可以在接下来的24个小时内免疫藻形水鬼的催眠效果。
« 上次编辑: 2017-10-13, 周五 16:50:00 由 未觉散人 »

离线 Jaceimba

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 67
  • 苹果币: 0
Re: 【WPM】水鬼Kelpie
« 回帖 #1 于: 2017-09-18, 周一 14:17:53 »
  其实我不太赞成把Kelpie翻成水鬼,主要有几个原因。 首先,我知道不少翻译网站也这样用,不过 a shape-shifting water spirit里的spirit除了死人的灵魂外,还包括精灵,妖精等意思。水鬼这个叫法很容易让人联想到不死生物(undead)。
 
  它的本体是海藻,而且还会说Sylvan(妖精语/木族语),能力也偏向妖精(fey)的类型,所以我倾向把它直白地翻成海藻精。


离线 未觉散人

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 137
  • 苹果币: 0
Re: 【WPM】水鬼Kelpie
« 回帖 #2 于: 2017-10-07, 周六 09:03:44 »
  其实我不太赞成把Kelpie翻成水鬼,主要有几个原因。 首先,我知道不少翻译网站也这样用,不过 a shape-shifting water spirit里的spirit除了死人的灵魂外,还包括精灵,妖精等意思。水鬼这个叫法很容易让人联想到不死生物(undead)。
 
  它的本体是海藻,而且还会说Sylvan(妖精语/木族语),能力也偏向妖精(fey)的类型,所以我倾向把它直白地翻成海藻精。

言之有理。当初是因为klepie原意指苏格兰传说的马形水鬼,所以没多想就翻译成水鬼了。现已修改,感谢建议。

离线 祈一仔

  • 傻逼的
  • Goddess
  • ********
  • 帖子数: 9231
  • 苹果币: 3
Re: 【WPM】海藻精Kelpie
« 回帖 #3 于: 2017-10-07, 周六 11:30:34 »
mark