本站点内容仅供爱好者学习研究参考,不得作为商业用途果园IP网址: 45.79.87.129 IRC: 47.104.23.230 (GB-6667/6668/6669)查看你的订阅:点击这里 查看最新帖子:点击这里最新开团寻团:招聘广场 最新跑团工具:使用指南需要注意事项:果园风纪 便捷路标指示:果园导航
(Swarm Master,Su)这个不翻译成虫群之心或者“群主”吗?苍蝇之主(Lord of the Flies,Su):任何正依靠自身力量飞行的生物(不是通过魔法物品,法术,或类法术能力)若试图在近战中攻击巴尔泽布,他必须通过一个DC39的意志豁免,否则攻击失败,并被浪费。另外,如果他豁免失败,攻击者就会敬畏于巴尔泽布的威严,以至于在1d4轮内不能直视他。成功豁免的生物在24小时内免疫于此效果。这是一种影响心灵的效果。豁免DC是基于魅力的。这应该是个双关语吧,Flies也可以是fly的第三人称单数,改为“飞虫之主”会不会好一点?说来PF的半神都没有施法能力了貌似?
咦咦咦不是大鼻涕虫了?