作者 主题: [翻译完坑] 幻梦境快车  (阅读 19873 次)

副标题:

离线 A4君

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 33
  • 苹果币: 0
[翻译完坑] 幻梦境快车
« 于: 2017-09-29, 周五 20:42:24 »
幻梦境快车是 恐怖东方特快列车战役剧本中的第5章。
基本上可以单独进行,但有少量与主线剧情连结的地方(约1%)。删去该连结的情节不会影响剧情进行,亦不会令调查员无法开始跑第一章的剧情。
此剧本是一个不错的幻梦境新手向剧本,难度低,资料多,非火力向,更着重角色性格扮演与道德抉择;但跑团时间可达20小时,对守密人的幻梦境知识亦有一定要求。

本人英文差,所以有小部份意思上的修改;幻梦境中的地名、罕有用词在第一次出现时都会括住原本的英文;
假如括号没有「译:」的前缀,即是原文已有的补充说明;加上「译:」的括号内容为译者的补充说明。

只供教育分享用途,请于下载后24小时内删除。

链接: https://pan.baidu.com/s/1z8iWcWkoTH9MftXMPd-hhQ 密码: qtur


Horror on the Orient Express - 恐怖东方特快列车是Chaosium于1991年推出的剧本集。Chaosium亦于2014年推出第二版的剧本集,新增6个剧本。
有部份章节能单独进行,但剧情主要是连贯进行,由调查员会见史密斯教授开始到委讬结束。
 
Horror on the Orient Express (2nd edition) 有下列的剧本 (粗字体为第二版新增)
1. Dancers in an Evening Fog (London) / 黑夜迷雾中的舞者 (伦敦) - 中译:温翎
2. Doom Train (London) / 厄运列车 (伦敦) - 中译:温翎
3. The Blood Red Fez (Gaslight - 1893)
4. Les Fleurs du Mal (Paris) / 恶之花 (巴黎) - 中译:温翎
5. The Dreamlands Express (Dreamlands) <--幻梦境快车
6. Nocturne (Lausanne) / 夜曲 (洛桑) - 中译:温翎
7. Note for Note (Milan) / 律动 (米兰) - 中译:温翎
8. Death (and Love) in a Gondola (Venice) / 贡多拉上的死(与爱) (威尼斯) - 中译: qiong
9. The Dark Crusader (Constantinople) (Dark Ages)
10. Cold Wind Blowing (Trieste)
11. In a City of Bells and Towers (Dream Zagreb)
12. Bread and Stone (Vinkovci)
13. Sanguis Omnia Vincet (Constantinople) (Invictus)
14. Little Cottage in the Wood (Belgrade)
15. Repossession (Sofia)
16. By the Skin of the Teeth (Constantinople)
17. Blue Train, Black Night (Europe)
18. The Fog Lifts (London Again)
19. The Simulacrum Unbound (Istanbul) (Modern)
« 上次编辑: 2018-04-29, 周日 17:35:46 由 A4君 »

离线 Mira

  • Peasant
  • 帖子数: 7
  • 苹果币: 0
Re: [机翻占坑] 幻梦境快车
« 回帖 #1 于: 2017-09-30, 周六 10:35:02 »
抱抱翻译党!私心求一下二版资源[⋯]

离线 adventcirno

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 42
  • 苹果币: 0
Re: [机翻占坑] 幻梦境快车
« 回帖 #2 于: 2017-10-17, 周二 15:35:41 »
大佬同求二版资源,听说果园有但是没找到。

离线 枫的颜色

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 34
  • 苹果币: 0
Re: [机翻占坑] 幻梦境快车
« 回帖 #3 于: 2017-10-27, 周五 16:46:38 »
非常感谢,同求2014版本的资源,一直没找到
还有就是感谢翻译

离线 A4君

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 33
  • 苹果币: 0
Re: [翻译完坑] 幻梦境快车
« 回帖 #4 于: 2018-04-29, 周日 17:37:31 »
自推一下

离线 qiong

  • Peasant
  • 帖子数: 25
  • 苹果币: 0
Re: [翻译完坑] 幻梦境快车
« 回帖 #5 于: 2018-04-29, 周日 17:56:36 »
感谢楼主翻译!

离线 Cadmium

  • 又懒又拖
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1974
  • 苹果币: 10
  • "Mein Führer...! I can walk!!"
Re: [翻译完坑] 幻梦境快车
« 回帖 #6 于: 2018-04-29, 周日 21:00:14 »
感谢翻译,辛苦嘞

离线 游侠sid

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 358
  • 苹果币: 1
Re: [翻译完坑] 幻梦境快车
« 回帖 #7 于: 2018-05-01, 周二 19:31:10 »
我的妈啊 ~lz你长命百岁 无病无灾 嗷
后天选择的信仰高于先天被动的身份

离线 qiong

  • Peasant
  • 帖子数: 25
  • 苹果币: 0
Re: [翻译完坑] 幻梦境快车
« 回帖 #8 于: 2018-05-01, 周二 19:51:56 »
话说lz有没有继续翻译的打算啊,真希望能看到完整的快车战役