作者 主题: 【模组翻译】TheHighwayofBlood血色公路  (阅读 21684 次)

副标题:

离线 Dominick

  • Peasant
  • 帖子数: 6
  • 苹果币: 0
【模组翻译】TheHighwayofBlood血色公路
« 于: 2021-11-15, 周一 20:43:53 »
其实除了真相解释外的部分已经翻译完了,但是本人业余翻译,也还没校队排版。就只能说哪天我把以上都做了再发了
1975年阿美德州某偏僻小镇的故事
有暴那个力和药那种品等等懂的都懂的r向要素。作者写的比较细致,总的来说还是非常精彩的
在DrivethruRPG搜搜名字就能找到,有能力的或许可以买一份支持一下吧



出货了哈哈哈。不过还是再说一次本人极业余翻译【悲】
发现了一些小错误,不过短时间内应该来不及更新【似乎不影响总体】

2021.12.19 更新了恐怖片推荐列表和一处bug
劇透 -   :
没有什么奇怪的帝释天了【擦】


某盘:https://pan.baidu.com/s/19Iy3IMNOv5XIu5gR0GF9MA
提取码:dyyo

“本模组设定在20世纪70年代动荡不安的德克萨斯州,旨在向那个时期的经典 "磨坊电影"和“剥削电影”致敬。也是为了探索与极端沙漠环境相关的孤立无援、脱水和高温的危险。
它被设计成可以由广泛类型的玩家角色(PC)扮演,从一群倒霉的无助青少年到经验丰富的传奇调查员都没有问题。这首先是一个生存模组,其最终目标是让角色们活着逃离。当然了,这说起来容易,做起来难。”

原书的预警:
劇透 -   :
《血色公路》完全是为成熟的玩家准备的。它采用了70年代和80年代流行的恐怖和血浆电影中经常出现的的暴力和令人不安的B级片风格。
守密人和玩家应该意识到,这个模组包含的情况、场景和图像,可能会让有些人感到很焦虑,特别是如果他们经历过任何现实的创伤。出于这个原因,我们已经尽力在适当的地方提供预警,允许守密人在他们认为合适的时候省略某些内容。
也就是说,参与游戏的每个人之间的良好的沟通传统是不可或缺的。在开始这个模组之前,守密人应该坐下来与他的玩家交谈,把这个模组的性质和警告内容清楚的告知玩家。
鼓励玩家提出问题,表达关切,并群体表决来决定这个模组是否适合这次的团队。为了保护个人隐私,进行秘密投票或许是个好主意。如果大家都同意玩,建议守密人给玩家一些方法来略过他们认为太过激的情节。可以通过标记或某种安全词来提示并完成,但无论如何,都不要解释。守密人应该简单地结束这个情节,让大家休息一下,以便他们能够解决这个问题。
可能的解决方法包括将重点转向不同的方向,以不同的方式重新描述,或者干脆 "略过",由守密人添加叙述性描述。
例如,假设一个玩家角色被抓住了。他们在一个黑暗的地方被绑住并被堵住嘴,而其中一个敌对者正准备要进行某种难以言喻的折磨。玩家决定他们不想参与这个情节,于是大家就休息一下。当他们回来时,守密人说:"当那个黑暗的身影接近时,场景逐渐变黑。一小时后,你在牢房中醒来,对所发生的事情没有记忆。"
守密人应该避免在发生这种情况时惩罚玩家。因此,当他们醒来的时候,不应该有明显的损害或理智损失。在极端的情况下,如果有人不能继续剧情,游戏应该立即结束。在这一点上,你的玩家们可以讨论选择。守密人也许可以重新设计剧情,但也有可能该玩家不得不在故事的中途退出游戏,或者故事不得不被完全搁置。
以下是《血色公路》剧情中可能出现的预警列表。当然,守密人应该尽可能避免剧透,所以或许可以问问玩家,是否有什么东西是他们在游戏中的禁区。如果必须列出预警,那么就提示说这些是需要讨论的那些元素,不过它们不一定都包含在剧情中。
•非x法药物使用
•非人道的虐待x性x质x暴x力
•强O【隐晦】
•酷x刑
•食x人
•肉体恐怖【人类形体的破坏或肉体衰退、生理上的变异】
•对儿童的暴力侵害
守密人应该注意,在任何情况下,NPC都不该强O玩家角色。不必多说。
无论这对故事是否有意义,都不重要。守密人应该想出一个办法来摆脱这种情况。这是一种绝对有更好的方案来作为代替情节的情况。
记住,角色扮演游戏最终是为了获得乐趣。如果一个故事中的任何情况会减损这种乐趣,那么就应该按照守密人认为合适的方式加以改变或消除。只要有可能,全书都可以由守密人提出替代方案,但当然不可能考虑到所有的人和情况。
« 上次编辑: 2022-03-01, 周二 05:52:14 由 Dominick »

离线 merling

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 40
  • 苹果币: 0
Re: 【翻译占坑】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #1 于: 2021-11-17, 周三 22:50:31 »
好,字词!

离线 trlexy

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 45
  • 苹果币: 1
Re: 【翻译占坑】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #2 于: 2021-11-21, 周日 13:22:22 »
赞美!期待出货

离线 Dominick

  • Peasant
  • 帖子数: 6
  • 苹果币: 0
Re: 【翻译占坑】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #3 于: 2021-12-01, 周三 15:20:02 »
快了...快了...然后随便排个能看的版【随便排个能看的
预计圣诞节或者圣诞之前就能出货了吧 :em006

离线 Dominick

  • Peasant
  • 帖子数: 6
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #4 于: 2021-12-04, 周六 01:20:43 »
对了,还有有能力的支持正版吧
购买链接:https://www.drivethrurpg.com/product/300932/The-Highway-of-Blood-A-Call-of-Cthulhu-Scenario-for-the-1970s
« 上次编辑: 2021-12-04, 周六 01:23:30 由 Dominick »

离线 陆歧

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 44
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #5 于: 2021-12-04, 周六 11:01:38 »
好耶!!!是我喜欢的B级片模组(喂!)

离线 Dominick

  • Peasant
  • 帖子数: 6
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #6 于: 2021-12-04, 周六 15:27:47 »
因为这玩意还是很长的...我校对看到一半就累了,后面越来越生草....【屑】
不过似乎不影响总体,暂时不打算对分享的文本进行更新,麻烦大家了
说明一些目前发现的小错误:
劇透 -   :
如果您在模组中发现以下
错误,那么他们大概是





保管人/守护者=守密人
【keeper.....】


检查=检定



尘土飞扬的人=dustbilly


帝释天=Teihiihan【为什么啊...】



艰难的成功=困难成功

离线 tangys

  • 绝对萌新
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2317
  • 苹果币: 12
  • Ahhh~Our blood runs cold
Re: 【模组翻译】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #7 于: 2021-12-04, 周六 16:18:40 »
因为这玩意还是很长的...我校对看到一半就累了,后面越来越生草....【屑】
不过似乎不影响总体,暂时不打算对分享的文本进行更新,麻烦大家了
说明一些目前发现的小错误:
劇透 -   :
如果您在模组中发现以下
错误,那么他们大概是





保管人/守护者=守密人
【keeper.....】


检查=检定



尘土飞扬的人=dustbilly


帝释天=Teihiihan【为什么啊...】



艰难的成功=困难成功
这看起来已经不是小错误了...
> 团餐集合
-----
以我这些年的跑团经验来看,径直远离傻【——哔——】是让自己还能继续玩下去的唯一准则

离线 Dominick

  • Peasant
  • 帖子数: 6
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #8 于: 2021-12-04, 周六 16:54:13 »
因为这玩意还是很长的...我校对看到一半就累了,后面越来越生草....【屑】
不过似乎不影响总体,暂时不打算对分享的文本进行更新,麻烦大家了
说明一些目前发现的小错误:
劇透 -   :
如果您在模组中发现以下
错误,那么他们大概是





保管人/守护者=守密人
【keeper.....】


检查=检定



尘土飞扬的人=dustbilly


帝释天=Teihiihan【为什么啊...】



艰难的成功=困难成功
这看起来已经不是小错误了...


因为数量不是很多,大概两三处的样子...
« 上次编辑: 2021-12-04, 周六 17:07:53 由 Dominick »

离线 Dominick

  • Peasant
  • 帖子数: 6
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】TheHighwayofBlood血色公路
« 回帖 #9 于: 2021-12-04, 周六 16:56:31 »
因为这玩意还是很长的...我校对看到一半就累了,后面越来越生草....【屑】
不过似乎不影响总体,暂时不打算对分享的文本进行更新,麻烦大家了
说明一些目前发现的小错误:
劇透 -   :
如果您在模组中发现以下
错误,那么他们大概是





保管人/守护者=守密人
【keeper.....】


检查=检定



尘土飞扬的人=dustbilly


帝释天=Teihiihan【为什么啊...】



艰难的成功=困难成功


目前发现的大概是这种程度:
劇透 -   :
如果您在模组中发现以下
错误,那么他们大概是





保管人/守护者=守密人【两处】
【keeper.....】


检查=检定



尘土飞扬的人=dustbilly【一处】


帝释天=Teihiihan【一处】



艰难的成功=困难成功【一处】
[/quote]
« 上次编辑: 2021-12-04, 周六 16:58:17 由 Dominick »