主题 / 作者回覆 / 阅读最新帖子
VTM2版规则翻译杂集

故事随着叙述增长……规则翻译也一样
作者 Seraphina Buchwald « 1 2 » »

12 回覆
9675 阅读
最新帖子 2008-08-17, 周日 04:19:33
蛇骨
6 回覆
5207 阅读
最新帖子 2008-01-21, 周一 22:59:46
angelcat
The Bright Shadow

又名<正太御姐团>
作者 Seraphina Buchwald

1 回覆
3577 阅读
最新帖子 2007-09-08, 周六 14:29:43
盈若冲
《砂间蛇影》log档案库

凭着生时的回忆,汝等方能对抗永死的改造……(于是都来读log呀!)
作者 Seraphina Buchwald « 1 2 » »

12 回覆
9696 阅读
最新帖子 2007-04-01, 周日 02:58:27
Seraphina Buchwald
蚊王 - The Mosquito King

(又名) Panama Malaria
作者 Seraphina Buchwald

5 回覆
5917 阅读
最新帖子 2007-02-04, 周日 04:55:06
Seraphina Buchwald
the Clanbook of Tremere : the Beginning & the Code

[翻译]睿魔尔法典标准全文及权威诠释
作者 Seraphina Buchwald « 1 2 » »

12 回覆
8063 阅读
最新帖子 2007-01-29, 周一 22:09:30
Seraphina Buchwald
0 回覆
3511 阅读
最新帖子 2006-11-17, 周五 08:31:53
Seraphina Buchwald
[翻译]The Vampire Waltz——吸血鬼华尔兹

...以及Core上摘译的...华尔兹后的黑色幽默
作者 Seraphina Buchwald

0 回覆
3601 阅读
最新帖子 2006-07-01, 周六 22:57:20
Seraphina Buchwald
2nd团后线索分析

Doggy禁入,严重剧透
作者 Seraphina Buchwald

2 回覆
3972 阅读
最新帖子 2006-06-11, 周日 14:58:54
堕落的梦
《砂间蛇影》背景以及……规则

剽悍的YY不需要规则。句号。
作者 Seraphina Buchwald

0 回覆
3315 阅读
最新帖子 2006-06-02, 周五 02:49:52
Seraphina Buchwald
Prologue: I am Alpha

“爱与死在法语里是押韵的。” “存在和假象在德语里也一样押韵。”
作者 Seraphina Buchwald

4 回覆
3990 阅读
最新帖子 2006-06-02, 周五 02:25:50
Seraphina Buchwald

 

一般主题
热门主题 (10 回覆)
超热门主题 (30回覆)

封锁主题
置顶帖子
投票