作者 主题: 【5E】职业:血猎  (阅读 19579 次)

副标题: 来自dndbeyond,很有witcher风味的职业

线上 柴猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 726
  • 苹果币: 0
  • 仿生猫会梦见电子鸽吗
【5E】职业:血猎
« 于: 2018-12-01, 周六 21:57:51 »
https://www.dndbeyond.com/characters/classes/blood-hunter
剧透 -   :
criticalrole第二季中的Mollymauk“Molly”所使用的职业,因为好奇所以自己去找了。翻译水平实际丢人,有问题轻喷
移到第三方规则这里来了 :em032

Blood HunterClass Details
By Matt Mercer | Art by Joma Cueto
在饱受各类野兽、魔鬼和迷雾之外可憎之物折磨的土地上,大部分人生活在由黑暗、迷信和未知带来的恐惧之中。一些人因为这些经历而变得坚强,进而选择奋起与阴影之潮战斗。
这些人们被称为“英雄”。
然而,一部分人狂热地致力于摧毁那些荼毒世间的可憎之物,以至于拥抱那些黑暗禁忌的知识。为了更好地了解敌人,他们在可疑的、被遗忘的血之仪式上献祭自己的生命力。他们的理念有时甚至模糊了自己和他们所追猎的邪恶存在的界限,进而让他们自己的人性也遭到质疑。
这些人被称为“血猎“。
剧透 -   :
In a landscape tormented by all manner of beasts, devils, and abominations from beyond the veil, most live in fear of the dark, of superstition, and of the unknown. Some grow hardened by this experience, instead choosing to stand up and fight against the tide of shadow.
These folk are called ‘heroes.’
Some, however, are so fanatical and bent on destroying the anathema that plagues the countryside that they embrace dark, forbidden knowledge. They sacrifice some of their own vital force in dubious, forgotten blood rituals to better understand their enemies. Their methods sometimes blur the line between themselves and the evils they hunt, calling their own humanity into question.
These folk are called ‘Blood Hunters.’

了解敌人,首先要成为他们
Become the Enemy to Understand the Enemy

这些武士们选择将对致命武器的战斗需求和邪恶血魔法元素结合起来,以此创造出他们令人深刻的高效战斗技术。他们牺牲自己的生命力来形成与武器之间的纽带,这让他们得以在风暴一般的危险战斗间驾驭元素。他们深邃的知识和与邪恶生物的超自然联系让他们在追踪、狩猎和摧毁即使是最为可憎的邪魔时也具有优势。通过精通对自己和他人血液的控制,他们获得了洞察自己的敌人并内部影响他们的能力。其中一部分人从被杀死的怪物器官之中提炼出简陋、有毒的炼金术药剂,以此转变自己的血液和身体,使自己变得更像自己的猎物,进而成为不同于人类的存在。另一些人则更甚,他们找到了相对较弱的黑暗实体并与它们签下契约,希望利用它们的邪恶馈赠来对抗更为强大的邪恶。许多鲜血猎手为了他们的目标走得太远,在自恃中堕落,最终成为了他们选择猎杀的怪物。这是一位鲜血猎手、也是通常排斥他们的人类社会最为恐惧之事。
剧透 -   :
These warriors have chosen to merge the martial pursuit of deadly weapon play with elements of vicious blood magic to create impressively effective combat techniques. They surrender their own vitality to form a bond with their weapon, allowing them to harness the elements in a whirlwind of dangerous strikes. Their deep knowledge and unnatural connection with wicked creatures allows them an advantage in tracking, hunting, and destroying even the most resilient of abhorrent fiends. By mastering control over their own lifeblood and the lifeblood of others, they gain insight into their foes and the ability to manipulate them from the inside. Some brew crude, poisonous alchemical tonics from the harvested organs of felled monsters, mutating their blood and bodies to be even further in tune with their quarry, becoming something other than human themselves. Others go further, reaching out and making a pact with lesser dark entities in hopes of using their grim gifts against greater evils. Many blood hunters push too far for their goals, falling to their own hubris and becoming the monsters they’ve chosen to hunt. This is the greatest fear of a blood hunter, and of the societies at large that shun them.

像他们的猎物一样被敬畏
Almost as Feared as their Prey

关于他们能力和训练的本质,世界上流传着许多流言,而其中一些的内容离真相并不算太远。民众们会把他们视作被诅咒者,常常将他们拒之门外。贵族们偶尔会把他们当做便利的工具,但通常仅视为讨厌的麻烦。在保持一定距离的情况下,法师们把他们当做可靠的盟友,而虔诚的牧师和圣武士们则以戒备的目光疏远他们。成为一名鲜血猎手则意味着接受孤独的生活,直到足够向他人证明自己可靠和值得信赖。
剧透 -   :
The nature of their abilities and training has bred many rumors across the lands, some of which aren’t too far from the truth. Common folk consider them cursed, often turning them away at the door. Nobles see them as occasionally convenient, but a generally reviled nuisance. Mages find them useful allies if kept at arm’s length, while pious clerics and paladins keep their distance with a watchful eye. To be a blood hunter is to accept a life of solitude until proven trustworthy and dependable.


创造一位血猎Creating a Blood Hunter
创造一名你自己的血猎时,请考虑铭记你的性格与和社会的联系,以及为什么会投身于怪物狩猎之中。他们希望保护足够社会,并因此支付了高昂的代价吗?他们是否有一个愿意不惜一切保护的家?他们是否犯下错误并因此付出巨大的代价,并希望为自己的愚行做出补偿?或者他们决意为过往的伤痕或失去之物复仇,迫使他们选择了这条黑暗的勇士之路?
剧透 -   :
As you create your blood hunter, keep in mind how your character relates to society and why they have taken to a life of monster hunting. Do they wish to protect society and as such have paid the ultimate price? Do they have a family they wish to protect at all costs? Did they make a mistake that cost them greatly, and they wish to make amends for their folly? Or are they bent on vengeance for some past wound or loss that drove them to choose this dark warrior’s path?

当一位血猎独自踏上他的旅途时,他们也承认团结的力量和值得信任的伙伴所带来的益处。许多血猎们保持着盟友关系来确保狩猎成功,并对他们自己失去与人性的联系保持警惕。一位没有信念的猎手会迷失,而一位真诚的朋友则足以防止他们误入歧途。
剧透 -   :
While a blood hunter begins their journey alone, they also acknowledge the strength in numbers and the benefits of trusted companions. Many blood hunters keep allies to both ensure that they succeed at their hunts, and to keep a watchful eye to prevent them from losing touch with their humanity. A blood hunter without conviction is lost, and often an honest friend is enough to keep them from straying.


快速建卡QUICK BUILD

你可以按以下建议创造一名血猎。首先,把力量或敏捷作为你最高的属性,着取决于你希望专注于近战或者远程和灵巧武器。如果你想要专注于血咒的效力和奥术力量,将感知作为你第二高的属性。如果你希望将血仪用于多件武器或者想要额外用于支付在增强血咒上的生命值,选择较高的体质。然后,选择噩梦缠身或者侍僧背景。
剧透 -   :
You can make a blood hunter quickly by following these suggestions. First, make Strength or Dexterity your highest ability score, depending on whether you want to focus on melee weapons, or ranged and finesse weapons. Make Wisdom your next highest if you plan to focus on the potency of blood curses and mystical power. Choose a higher Constitution next if you wish to use Crimson Rite on multiple weapons or want to have extra hit points to burn on amplifying blood curses. Then, select the Haunted
One or Acolyte background.

血猎列表The Blood Hunter Table
等级Level   熟练值ProficiencyBonus 血仪伤害骰Crimson Rite Damage Die 特性Features      已知血咒Blood Curses Known
1st           +2                           1d4                                               猎手灾星, 血仪         --
2nd           +2                           1d4                                               战斗风格, 鲜血恶咒   1
3rd           +2                           1d4                                               血猎结社                  1
4th           +2                           1d4                                               属性值提升          1
5th           +3                           1d6                                               额外攻击                  2
6th           +3                           1d6                                               鲜血恶咒 (2/休息)    2
7th           +3                           1d6                                               结社特性                  2
8th           +3                           1d6                                               属性值提升          2
9th           +4                           1d6                                               阴暗灵卜                  3
10th           +4                           1d6                                               黑暗迅捷                  3
11th           +4                           1d8                                  属性值提升, 鲜血恶咒 (3/休息)   3
12th           +4                           1d8                                              属性值提升           3
13th           +5                           1d8                                                    --                   4
14th           +5                           1d8                                                冷酷灵魂           4
15th           +5                           1d8                                                结社特性           4
16th           +5                           1d8                                                属性提升           4
17th           +6                           1d10                                            鲜血恶咒 (4/休息)   5
18th           +6                           1d10                                                         结社特性   5
19th           +6                           1d10                                                 属性值提升           5
20th           +6                           1d10                                                 猩红制御           6



职业特性Class Features
作为一名血猎,你获得以下职业特性。
剧透 -   :
As a blood hunter, you gain the following class features.

生命值Hit Points
生命骰:每血猎等级d10
首级生命值:10+你的体质调整值
每级生命值:首级生命值以外,每个血猎等级级6(1d10)+你的体质调整值

剧透 -   :
Hit Dice: 1d10 per blood hunter level
Hit Points at 1st Level: 10 + your Constitution modifier
Hit Points at Higher Levels: 1d10 (or 6) + your Constitution modifier per blood hunter level after 1st

熟练项Proficiencies
护甲:轻甲、中甲、盾牌
武器:简易武器、军用武器
工具:炼金工具
豁免:力量、感知
技能:从运动、杂技、奥秘、洞悉、调查和求生中选取两项

剧透 -   :
Armor: Light armor, medium armor, shields
Weapons: Simple weapons, martial weapons
Tools: Alchemist’s supplies
Saving Throws: Strength, Wisdom
Skills: Choose two from Athletics, Acrobatics, Arcana, Insight, Investigation, and Survival

你带着以下装备开始游戏,此外角色还可以从背景中获得额外的装备。
•   (a) 一件军用武器 或 (b) 两件简易武器
•   (a) 一把轻弩和20发弩矢 或 (b) 一把手弩 和 20发箭矢
•   (a) 一件镶嵌皮甲 或 (b) 鳞甲
•   一套探索者套装

剧透 -   :
You start with the following equipment, in addition to the equipment granted by your background:
•   (a) a martial weapon or (b) two simple weapons
•   (a) a light crossbow and 20 bolts or (b) hand crossbow and 20 bolts
•   (a) studded leather armor or (b) scale mail armor
•   an explorer’s pack

猎手灾星Hunter's Bane
当你一级时,你从猎手灾星——一种改变你血液的炼金术毒性混合物中存活下来,这让你永远与黑暗相伴,并通过它来磨砺你的感官。
你在对精类、邪魔和不死生物的追踪检定和通过智力检定来获得它们信息时取优势,如果你正在追踪一只以上种类的生物,你不会被任何此种生物突袭。你一次只能追踪其中一种生物。
当你到达十一级时,你可以通过仪式点燃特别的毒性伤痕,利用疼痛来给予,或者促进愤怒。你可以选择受到等同于你的血仪的伤害,以换取在一次感知(洞悉)或魅力(威吓)检定中获得优势。
剧透 -   :
Beginning at 1st level, you have survived the imbibing of the Hunter’s Bane, a poisonous alchemical concoction that alters your life’s blood, forever binding you to the darkness and honing your senses against it.

You have advantage on Wisdom (Survival) checks to track Fey, Fiends, and Undead, as well as on Intelligence checks to recall information about them. If you are actively tracking one of these creature types, you cannot be surprised by any creatures of that type. You can only be tracking one type of creature at a time.
血仪Crimson Rite
当你一级时,你学会通过支付自己的生命里来对自己的武器释放一种血仪。从下面的基础血仪列表中选择学会一种仪式。你不能改变这个选择。
以一个附赠动作,直到下一次短休或长休之前,你用一种已知的血仪为一把武器注入元素的能量。这把武器的攻击造成1d4点你所选择类型的血仪伤害。血仪伤害被视作是魔法伤害。当你获得新的血猎等级时,血仪的伤害骰就昂辉改变,如血猎表哥中的血仪伤害列所示。如果你的武器从你的手中脱落,血仪立即失效。投掷武器上激活的血仪则在攻击完成之后失效。
当一个血仪生效时,你受到等同于你角色等级的伤害,并减少相当于你角色等你的最大生命值数值。这些失去的最大生命值会在血仪失效时回复且不能以其他的方式进行恢复。当仪式失效时,生命值不会随着最大生命值恢复一起恢复。
血仪可以被作用于复数的武器,并造成额外的生命损失。大部分武器在任何时候仅适用于一个血仪,出于这个效果的目的,长柄武器或长棍的两端可以视作分开的武器。血仪可以在任何是时候消除(不需要任何动作)。
你可以在6级和11级获得一种额外的血仪。你能在14级学会一种秘传血仪。

剧透 -   :
At 1st level, you learn to invoke a rite of blood magic within your weapon at the cost of your own vitality. Choose to learn one rite from the Primal Rites list below. You cannot change this choice.
As a bonus action, you imbue a single weapon with the elemental energy of a known rite until your next short or long rest. While active, attacks from this weapon deal an additional 1d4 rite damage of the chosen elemental type. Rite damage is considered magical. The rite damage die changes as you gain blood hunter levels, as shown in the crimson rite damage die column of the blood hunter table. Should your weapon leave your grip, the rite fades immediately. An active rite on a weapon thrown fades directly after the attack is complete.
When a crimson rite is activated, you suffer damage equal to your character level, and you reduce your maximum hit points by an amount equal to your character level. These lost maximum hit points return once the rite fades and cannot be restored otherwise. When a rite fades, no hit points are regained as part of the restoring of maximum hit points.
Crimson rite can be used on multiple weapons, costing additional hit point loss. Most weapons can only be subject to a single rite at any given time. Each end of a polearm or quarterstaff is treated as a separate weapon for the purposes of this feature. A rite can be allowed to fade at any time (no action required).
You gain access to an additional Primal Rite at 6th level and 11th level. You may learn an Esoteric Rite at 14th level.
基础血仪Primal Rites
从以下选择一种:

火焰之仪、冻结之仪、风暴之仪
剧透 -   :
Choose from the following:
Rite of the Flame, Rite of the Frozen, Rite of the Storm

秘传血仪Esoteric Rites
从以下选择一种:
咆哮之仪、谕令之仪、死亡之仪
剧透 -   :
Choose from the following:
Rite of the Roar, Rite of the Oracle, Rite of the Dead
死亡之仪Rite of the Dead
你的血仪伤害是暗蚀伤害。
Your rite damage is necrotic type.
火焰之仪Rite of the Flame
你的血仪伤害是火焰伤害。
Your rite damage is fire type.
冻结之仪Rite of the Frozen
你的血仪伤害是冷冻伤害。
Your rite damage is cold type.
谕令之仪Rite of the Oracle
你的血仪伤害是心灵伤害。
Your rite damage is psychic type.
咆哮之仪Rite of the Roar
你的血仪伤害是雷鸣伤害。
Your rite damage is thunder type.
风暴之仪Rite of the Storm
你的血仪伤害是闪电伤害。
Your rite damage is lightning type.


战斗风格Fighting Style
你专精于一种战斗风格。从下列选项中选择一个。即使你有多次选择战斗风格的机会,也不能多次选择同一个战斗风格。

箭术Archery
你在使用远程武器攻击时攻击骰获得+2加值。

决斗Dueling
当你单手挥舞一把近战武器并且未持有其他武器时,你在该武器的伤害骰上获得+2加值。

巨武器战斗Great Weapon Fighting
当你双手挥舞一把近战武器时,如果你在伤害骰上投出1或2,可以选择重投。你必须接受重投的数值,即使那是1或2。这把武器必须拥有双手或两用途特性。

双武器战斗Two-Weapon Fighting
当使用双武器战斗时,你可以将你的属性调整值加到第二次攻击的伤害上。



鲜血恶咒Blood Maledict
在2级,你学会以更多的方式通过牺牲一部分生命力来诅咒并操纵你的敌人。你从血咒选项中选择并学会一个血咒。在5级、9级13级和20级,你可以学会一个新的血咒,和选择一个你已知的血咒并以另一个替换它。
当你使用你的鲜血恶咒时,你选择一个血咒释放。在你释放的血咒影响目标之前,你能选择通过受到等同于你血仪的伤害来增强它。一个被增强的血咒获得额外的效果。身体中不含血液的生物对鲜血恶咒免疫(根据DM的描述)。
你可以使用一次该特性。该特性直到你结束一次长休或短休后才能重新使用。在6级,你可以在两次休息之间使用两次鲜血恶咒,在11级,你可以使用三次,在17级,你可以使用四次。

剧透 -   :
At 2nd level, you gain the knowledge to further channel, and sacrifice, a part of your vital essence to curse and manipulate your enemies. You gain one blood curse of your choice, detailed in the “blood curses” section. You learn one additional blood curse of your choice, and you can choose one of the blood curses you know and replace it with another blood curse, at 5th, 9th, 13th, 16th, and 20th level.
When you use your Blood Maledict, you choose which curse to invoke. While invoking a blood curse, but before it affects the target, you may choose to amplify the curse by suffering damage equal to a roll of your crimson rite damage die. An amplified curse gains an additional effect, noted in the curse’s description. Creatures that do not have blood in their bodies are immune to blood curses (DM’s discretion).
You can use this feature once. You regain expended uses when you finish a short or long rest. Beginning at 6th level, you can use your Blood Maledict feature twice between rests, at 11th level you can use it three times between rests, and at 17th level, you can use it four times between rests.

血咒Blood Curses
血咒以首字母顺序排列.
剧透 -   :
The blood curses are presented in alphabetical order.
束缚血咒Blood Curse of Binding
以一个附赠动作,你可以常识束缚一个30尺内体型不大于你的敌人。目标必须通过一个力量豁免检定(DC等于8+你的熟练值+你的感知调整值),否则直到下个你的回合之前速度降低为0.
增强:这个诅咒变为持续效果,并且可以影响不限制体型的生物。在每个回合其结束,被诅咒的目标可以通过一个成功的力量豁免检定,若成功,则诅咒的效果终止。你可以在任何时候你愿意的时候终止诅咒(不需要任何动作)。
剧透 -   :
As a bonus action, you can attempt to bind an enemy no more than one size larger than you within 30 feet. The target must succeed on a Strength saving throw (DC equal to 8 + your proficiency bonus + your Wisdom modifier) or have their speed be reduced to 0 until the end of your next turn.
Amplify. This curse becomes ongoing, and can affect a creature regardless of their size category. At the end of each of its turns, the cursed can make another Strength saving throw. On a success, this curse ends. You can end the curse whenever you like (no action required).
共伤血咒Blood Curse of Mutual Suffering
以一个附赠动作,你可以连接一个30尺内的生物长达一分钟,并强制它们分享它们对你造成的痛苦。(持续时间内)下一此该生物以武器攻击对你造成伤害时,诅咒对被诅咒生物造成本次伤害一半的暗蚀伤害。这个诅咒结束。
增强:这个诅咒造成等同于你受到伤害的暗蚀伤害,并且无视暗蚀抗性。
剧透 -   :
As a bonus action, you can link to a creature within 30 feet for up to a minute, forcing them to share in the pain they inflict upon you. The next time the cursed creature damages you with a weapon attack, this curse deals necrotic damage to the cursed creature equal to half of the damage you suffered. This curse then ends.
Amplify. This curse instead deals damage equal to the damage you suffered, and it ignores necrotic resistance.
净化血咒Blood Curse of Purgation
以一个附赠动作,你可以操纵一个60尺内生物的生命力,来消除他们血液中的腐坏。目标生物可以立即对它所受到的中毒状态进行一次豁免检定。
增强:你的目标可以对其他状态进行豁免检定,包括目盲、耳聋或麻痹状态。
剧透 -   :
As a bonus action, you can manipulate the vitality of a creature within 60 feet to expunge a corruption in their blood. The target creature can immediately make a saving throw against a poisoned condition afflicting it.
Amplify. Your target can instead immediately make a saving throw against one other condition afflicting it. This condition can be blinded, deafened, or paralyzed.
破魔血咒Blood Curse of Spell Sunder
当一个60尺内的敌人以你为目标你进行一次法术攻击,你可以用你的反应动作来从空中分开咒语,为该法术攻击添加一个劣势骰。
增强:你进行一次感知检定。DC等于10+该法术环数。如果成功,这个生物的法术自动避开你。
剧透 -   :
When an enemy casts a spell within 60 feet that requires a spell attack roll and targets you, you can use your reaction to rend the spell from the air, imposing disadvantage on the spell attack roll.
Amplify. You make a Wisdom ability check. The DC equals 10 + the spell’s level. On a success, the creature’s spell misses you automatically.
目盲血咒Blood Curse of the Eyeless
当一个60尺内的敌人以你为目标你进行一次攻击,你可以用你的反应动作来为该次攻击添加一个劣势骰。
增强:在触发诅咒的攻击之后,受到影响的敌人做出的下一次攻击具有劣势。
剧透 -   :
When an enemy who is not immune to blindness within 60 feet makes a weapon attack, you can use your reaction to impose disadvantage on the attack roll.
Amplify. Following the triggering attack, the affected enemy has disadvantage on the next attack roll they make.
傀儡血咒Blood Curse of the Fallen Puppet.
当一个生物在距离你30尺范围内陷入昏迷或死亡,你可以使用你的反应使它们用最后的动作进行一次攻击。该生物立即对攻击范围内你选择的目标进行一次武器攻击。在这次攻击之后,它继续陷入昏迷状态或死去。
增强 :你可以在让该被诅咒生物做出的攻击掷骰和伤害检定中加上你的感知调整值。
剧透 -   :
The moment a creature falls unconscious or dies within 30 feet of you, you can use your reaction to give that creature a final act of aggression. That creature immediately makes a single weapon attack against a target of your choice within its attack range. After the attack, the creature returns to being unconscious or dead.
Amplify. You grant a bonus to the attack roll and damage roll of the cursed creature’s attack equal to your Wisdom modifier (minimum of 1).
回避血咒Blood Curse of the Fending Rite
当一个敌人释放一个需要敏捷豁免的法术时,你可以使用你的反应来用你的血仪偏转这个法术。你在原本的豁免掷骰中获得等同于你感知调整值的加值。这个血咒必须在豁免结果之前使用。
增强:你可以使5尺之内的盟友在他们的对抗该法术的豁免掷骰中获得这项加值。
剧透 -   :
When an enemy casts a spell that requires a Dexterity saving throw, you can use your reaction to deflect the spell with your crimson rite. You gain a bonus to the initial saving throw against that spell equal to your Wisdom modifier (minimum of 1). This curse is invoked before the saving throw is rolled.
Amplify. You grant all allies within 5 feet of you this bonus to their saving throw against the triggering spell as well.
印记血咒Blood Curse of the Marked
以一个附赠动作,你可以标记一个60尺内的敌人。直到你的回合结束,所有你的血仪对该目标造成两倍伤害。
增强:你诅咒所标记的目标在你下一个回合开始之前同时失去对你血仪伤害类型的抗性。
剧透 -   :
As a bonus action, you can mark an enemy within 60 feet. Until the end of your turn, all crimson rite damage you deal to the target is doubled.
Amplify. You cause the marked target to also lose resistance to your rite damage type until the beginning of your next turn.

血猎结社Blood Hunter Order
在三级,你加入了血猎们的军事结社。从突变者结社,幽灵杀手结社,渎魂结社或化兽者结社中选择一种,这些结社将在职业介绍的结尾作详细说明。你将3级、7级、11级、15级和18级时获得你所选择结社的特性。
剧透 -   :
At 3rd level, you commit to an order of blood hunter martial focus. Choose Order of the Mutant, Order of the Ghostslayer, Order of the Profane Soul, or Order of the Lycan, all detailed at the end of the class description. The order you choose grants you features at 3rd level, and again at 7th, 11th, 15th, and 18th level.

属性值提升Ability Score Improvement
当你达到4级,8级,12级,16级和19级时,你可以选择一项属性提升2点,或是选择两项属性各提升1点。和通常一样,你无法通过此能力让属性值超过20。
剧透 -   :
When you reach 4th level, and again at 8th, 12th, 16th and 19th level, you can increase one ability score of your choice by 2, or you can increase two ability scores of your choice by 1. As normal, you can’t increase an ability score above 20 using this feature.

额外攻击Extra Attack
从5级起,当你在自己回合进行攻击动作时,你可以攻击两次而非一次。

阴暗灵卜Grim Psychometry
从你达到9级起,你可以花费十分钟来对一个物体进行冥想,以探明任何与之纠缠不清的邪恶或者相关的邪恶过去。进行一次感知检定,基于这个结果,DM可以揭示一部分此前与物体相关的黑暗事件的模糊信息或者一些不详的预兆。这个特性对没有被邪恶接触过的物件没有效果。一个物件只能被这个特性作为目标一次,之后的尝试也不会揭示更多的信息。直到下一次结束短休或长休之前,你不能在此使用这个特性。
剧透 -   :
When you reach 9th level, you can take 10 minutes to meditate on an object to discern vague details regarding any lingering evil or wicked past surrounding it. Make a Wisdom ability check. Based on the result, the DM may reveal obscure information about dark events that may have previously surrounded the object, or hints toward a sinister purpose. This feature has no effect on objects untouched by evil. An object can only be targeted by this feature once, and future attempts reveal no further details. You cannot use this feature again until you finish a short or long rest.

黑暗迅捷Dark Velocity
当你达到10级时,你能够召唤阴影来在战斗中给予你超自然的迅捷。你获得30尺内的黑暗视觉,如果你原本具有黑暗视觉,则获得额外30尺黑暗视觉。当处于微光或黑暗中时,你的速度提升10尺,并且对你进行的借机攻击具有劣势。
剧透 -   :
Upon reaching 10th level, you beckon the surrounding shadows to grant you unnatural swiftness on the battlefield. You gain darkvision out to 30 feet, or if you have darkvision, extend it out an additional 30 feet. While in dim light or darkness, your speed increases by 10 feet, and attacks of opportunity made against you have disadvantage.

冷酷灵魂Hardened Soul
达到14级后,你再也不会陷入恐慌,并且你在对抗魔法魅惑效果的豁免具有优势。
剧透 -   :
When you reach 14th level, you can no longer become frightened, and you have advantage on saving throws against magical Charm effects.

猩红制御Sanguine Mastery
达到20级后,你熟练于控制自己和敌人痛苦的能力。当你处于目前最大生命值的1/4以下时,你的所有血仪伤害取最大值。
此外,当你使用附有你血仪的武器攻击造成重击时,你重新获得你鲜血恶咒特性使用次数。
剧透 -   :
Upon becoming 20th level, your ability to harness your pain, and the pain of your foes, is perfected. When you are below one fourth of your current maximum hit points, all of your crimson rite damage dice are maximized.
In addition, when you critically hit with a weapon attack that bears your crimson rite, you regain a use of your Blood Maledict feature.

血猎手结社Blood Hunter Orders
为数不多的血猎秘密结社们守卫着他们的秘藏技术和渎神的仪式。一个血猎必须追随其中之一来获得通过猎手灾星仪式踏上这条路的资格,但只有当他们证明了自己的能力之后,结社的秘密才会对他们开放。在这之前,有些人甚至等待了数年时间才能确定他们自己想要继续踏上这条诅咒之路。一个血猎手正是从这些微小而神秘的教派当中,掌握了他真正的力量。
剧透 -   :
There are a handful of secretive orders of blood hunters that guard their cryptic techniques and blasphemous rituals. One must adhere to one of these orders to even be granted access to the Hunter’s Bane rite that starts their journey, and only once they’ve proven their ability will the secrets of the order begin to be revealed. Some even wait a few years before they are sure they want to continue down this cursed path. Either or, it’s within these small, enigmatic sects that the real power of a blood hunter is learned.

幽灵杀手结社Order of the Ghostslayer
幽灵杀手结社是最古老也是影响最广的结社,他们重现了血魔法的秘密并将其改进为不死生物的克星。幽灵杀手们探求并研习着死亡的瞬间,痴迷于这种转变中的秘密。其中一些会帮助照料绝症者,以此近距离见证他们的死亡,而另一些则故意去寻找濒临死亡的体验,这让他们得以调整自己的身体和感官,以此贴近渺远超脱的境界。
剧透 -   :
The Order of the Ghostslayer is the oldest and most driven of the orders, having rediscovered the secrets of blood magic and refined them for combat against the scourge of undeath. Ghostslayers seek out and study the moment of death, obsessing over the mysteries of the transition. Some will sit with the terminally diseased to closely witness their passing, while others go so far as to deliberately have a near-death experience, allowing them to tune their body and senses to the ethereal realms beyond.
破晓之仪Rite of the Dawn
当你在三级加入这个结社时,你学会了秘传的破晓之仪。
剧透 -   :
When you join this order at 3rd level, you learn the esoteric rite Rite of the Dawn (detailed below).
破晓之仪Rite of the Dawn.
你的血仪伤害为光耀伤害,你启动这个血仪所需要遭受的伤害减半。
如果你用破晓之仪命中了一个不死生物,它受到等同于你感知调整值的额外的光耀伤害。
当你达到11级时,任何被你以破晓之仪击中的生物都将受到这项额外的光耀伤害。
 
剧透 -   :
Your rite damage is radiant type. The damage you suffer from activating this rite is halved.
If you hit an Undead creature with your Rite of the Dawn, it suffers additional radiant damage equal to your Wisdom modifier.
Upon reaching 11th level, any creature you hit with your Rite of the Dawn suffers this additional radiant damage.
神圣回路Hallowed Veins
从7级开始,你的血咒对生物的构造更为敏锐。你的血咒可以影响任何生物,不管它们的形态或是否缺少血液。
此外,当你使用你的增强鲜血恶咒特性时,在投掷你应当承受的增强伤害之后,你可以重新掷骰,但必须接受第二次的结果。
剧透 -   :
Beginning at 7th level, your blood curses become honed to the fabric of a creature’s essence. Your blood curses can now affect any creature, regardless of their form or lack of blood.
In addition, when you amplify a use of your Blood Maledict feature, after rolling the amplify damage you would sustain, you may choose to reroll the die and must use the new roll.

崇高浪涌Supernal Surge
当你达到11级时,你获得了短暂地遁入灵界,发起一次迅猛而致命的攻击的能力。当你在自己的回合中使用攻击动作时,你可以消耗这个特性的使用次数来进行三次而不是两次攻击,并且在短时间内你将转变为灵体。直到你的下个回合结束之前,你可以将其他生物和物体视作困难地形来穿过它们。如果你在回合结束时处于某个物体内部,你受到1D10点力场伤害。如果你脱离灵体状态时你仍然处于某个物体内部,你立即被移动到某个最近的未被占据的空间中并受到等同于你移动距离两倍力场伤害。你需要以一个附赠动作来消耗这个特性的使用次数,代替原本做出的一次攻击。
你可以使用这个能力的次数等同于你感知调整值。当结束一次短休或长休之后,你重新获得消耗的使用次数。
剧透 -   :
Upon reaching 11th level, you’ve learned to briefly step into the spirit world, enabling a swift and deadly strike. When you use the Attack action on your turn, you can expend a use of this feature to attack three times, instead of twice, and you temporarily become spectral. Until the end of your next turn, you can move through other creatures and objects as if they were difficult terrain. You take 1d10 force damage if you end your turn inside an object. If you are inside an object when you are no longer spectral, you are immediately shunted to the nearest unoccupied space that you can occupy and take force damage equal to twice the number of feet you moved. You may expend a use of this feature as a bonus action instead of making an attack.
You can use this feature a number of times equal to your Wisdom modifier (a minimum of once). You regain all expended uses when you finish a short or long rest.

墓穴视界Gravesight
在15级,你能看穿30尺内魔法造成的黑暗和30尺内隐形的生物和物件。
剧透 -   :
At 15th level, you can see through magical darkness up to 30 feet, as well as see invisible creatures and objects up to 30 feet.

复仇之魂Vengeful Spirit
当你达到18级时,你学会在处于死亡的边缘时投射出自己的灵魂来战斗。无论何时你的生命值降低至0,你可以选择让你的灵魂从身体中出窍继续战斗。你的身体仍然处于昏迷状态,而你在原本的位置显现出你的幽灵形态,捡起武器继续战斗,你在你自己的回合和接下来的你的回合在自己的控制下中行动。你的幽灵形态具有你的身体数值和护甲等级,并保有你的武器和弹药,并且可以像穿过困难地形一样穿过其他的物体和生物。该形态免疫寒冷、暗蚀和非魔法武器伤害,你的幽灵形态能使用你所有的能力,且并不会因为血仪受到伤害。
一旦你的幽灵形态受到任何伤害,你的身体将会死去,或者一旦你回复了任何生命值,你的幽灵形态失效。一旦你的幽灵形态失效,你的武器将会掉落在它消失的地方。
剧透 -   :
Upon reaching 18th level, you learn to project your spirit to fight on while on the edge of death. Whenever your hit points drop to 0, you can choose to let your soul emerge from your body to fight on. Your body remains unconscious and subject to death saving throws per normal. At the beginning of your next turn, you manifest a spirit form in your space that picks up your weapons and continues fighting on, acting on your turn and every one of your subsequent turns under your control. Your spirit form has your physical attributes and armor class, as well as your weapons and ammunition, and can move through other creatures and objects as if they were difficult terrain. This form is immune to cold, necrotic, and non-magical weapon damage. Your spirit form has access to all of your abilities and suffers no damage from your Crimson Rite feature.
If your spirit form takes any damage, your body dies, or you regain any hit points, your spirit form vanishes. If your spirit form vanishes, it drops your weapons in its space.

化兽者结社Order of the Lycan
即使在许多在世界上蔓延的恐怖诅咒中,也很少有像兽化症那样令人畏惧。这种苦难通过血液在宿主中散播着野性的力量和对兽性暴力的饥渴。那些选择隐藏诅咒的人们终其一生来把他们的野蛮和野性冲动深埋在心底。但无论如何,满月的力量会让使诅咒过于强大而难以抵抗,令受害者变形为恐怖的被杀戮冲动驱使的半兽化生物。那些拥抱他们诅咒的黑暗本性的人则学会利用他们的兽性天赋,但也屈服于驱使兽性里邪恶、堕落的本质。
化兽者结社以他们经历了“驯化”,一项从高阶结社成员那里传承兽化症的仪式,的血猎结社成员为傲。这些猎手们以他们的能力来驯化心中怪物的力量,而不是在其中迷失自我。通过认真磨练自己的意志力,与血魔法仪式的秘密相结合,成员们学会在短时间内控制和释放他们的混合形态。强化的肉体力量、超自然的恢复力和剃刀般锋利的爪子让这些勇士们成为他们所面对的邪恶的恐怖敌人。然而,没有训练是完美的,没有小心和完全专注,即使是最伟大的血猎手也可能会暂时迷失在嗜血之中。
剧透 -   :
Of the many terrible curses that plague the realm, few are as ancient or as feared as Lycanthropy. Passed through blood, this affliction seeds a host with the savage strength and hunger for violence of a wild beast. Those that shun the curse spend their lives burying their wild, bestial urges deep inside. However, the power of a rising full moon makes the curse too strong to resist, and the host transforms into a terrifying animal-humanoid hybrid controlled by murderous impulse. Those that embrace the dark Nature of their curse learn to harness their bestial gifts, but also succumb to the evil, vicious temperament that drives the beast within.
The Order of the Lycan is a proud order of blood hunters who  undergo “The Taming”, a ceremonial inflicting of lycanthropy from a senior member. These hunters then use their abilities to harness the power of the monster they harbor without losing themselves to it. Through intense honing of one’s own willpower, combined with the secrets of the order’s blood magic rituals, members learn to control and unleash their hybrid form for short periods of time. Enhanced physical prowess, unnatural resilience, and razor sharp claws make these warriors a terrible foe to any evil that crosses their path. Yet, no training is perfect, and without care and complete focus, even the greatest of blood hunters can temporarily lose themselves to the bloodlust.

兽化症的重担THE ONUS OF LYCANTHROPY
那些依靠自己信念加入兽化者结社的人明白这项可怕负担的意义和它所带来的挑战。大部分拥抱这项诅咒的人最终变得邪恶、疯狂甚至残忍嗜杀,这些血猎手们选择接受野兽的天性并坚持用严苛的训练和血魔法来控制它们。这让一名化兽者结社的成员能够防止他们的诅咒通过血液传播——如果他们愿意的话。该结社最为神圣的誓言之一即是,在没有结社允许的情况下,绝不将诅咒传染给他人。
一个化兽者结社的成员的兽化诅咒是否应该被治愈,这个问题对他们的名字、结社和那些仍然带着诅咒的人们都是可怕的羞辱。曾经有过一段关于结社成员违背他们自己意志被净化的记载,但这些兄弟姐妹们很快就重新回到结社再度接受“驯化”,重新让诅咒回到自己的身体,并恢复了自己的荣誉。
兽化症的存在有多种形式。每个版本的诅咒都与一种特定的野兽相关:狼、熊、虎、野猪和老鼠是其中一些比较有名的变种。由诅咒的血统所决定的混合形态是共通的,但诅咒所赋予的特性仍会保留相应的特征。

剧透 -   :
Those inducted into the Order of the Lycan choose this path with conviction, understanding the terrible burden it is and the challenges it brings. Where most who embrace this curse grow wicked, mad, even murderous, these blood hunters accept the gifts of the beast while maintaining control through intense training and blood magic. These factors enable a member of the Order of the Lycan to prevent the spread of their curse through blood, should they wish to. One of the most sacred oaths of this order is to never infect another without the order’s sanction.
Should a member of the Order of the Lycan be cured of the lycanthropic curse, it is a terrible shame on their name, the order, and those who carry the curse still. There have been passages written about members being cleansed against their will, but those brothers and sisters readily return to the order to undergo a renewed initiation of The Taming, reintroducing the curse to their bodies and restoring their honor.
Lycanthropy comes in many forms. Each version of the curse is bound to a specific beast: wolf, bear, tiger, boar, and rat are a few of the more well-known variations. The strain of the curse defines the beast a hybrid form will share, but the features the curse bestows remain relatively uniform across strains.


强化感官Heightened Senses
当你在3级选择这个范型时,你获得一种天生掠食者的强化能力。你在任何依靠听觉和嗅觉的感知(察觉)检定上获得优势。
剧透 -   :
Starting when you choose this archetype at 3rd level, you begin to adopt the improved abilities of a natural predator. You gain advantage on any Wisdom (Perception) checks that rely on hearing or smell.

混种变形Hybrid Transformation
当在3级选择这个范型时,你开始学会如何控制现在栖息在你血液中的兽化诅咒,以一个动作,你可以变形为你的混合形态。这个形态持续10分钟,你可以在这个形态下说话,使用装备和穿戴护甲。你可以在自己的回合中以一个动作提前恢复到自己的正常形态。如果你昏迷、生命值降低为0或者死亡,你自动恢复到你的正常形态。
剧透 -   :
Upon choosing this archetype at 3rd level, you begin to learn to control the lycanthropic curse that now lives in your blood. As an action, you can transform into your Hybrid form. This form lasts for 10 minutes. You can speak, use equipment, and wear armor in this form. You can revert to your normal form earlier by using an action on your turn. You automatically revert to your normal form if you fall unconscious, drop to 0 hit points, or die.
这个形态的增益将会替换怪物图鉴中的兽化症规则。
你可以使用两次这个特性,你在结束一次短休或长休之后重新获得消耗过的使用次数。当你处于变形状态时,你获得以下的特性。

剧透 -   :
The benefits of this form replace the rules for Lycanthropy within the Monster’s Manual.
You can use this feature twice. You regain expended uses when you finish a short or long rest. While you are transformed, you gain the following features:
野性力量Feral Might.
你在近战攻击中获得等同于你一半熟练值的加值(向下取整)。你在力量检定和力量豁免中获得优势。
 
剧透 -   :
You gain a bonus to melee damage rolls equal to half your proficiency bonus (rounded down). You also have advantage on Strength checks and Strength saving throws.
坚韧毛皮Resilient Hide.
你对非银质非魔法武器造成的钝击、穿刺、挥砍具有抗性。当你没有穿着重甲时,你的AC获得+1加值。
剧透 -   :
You have resistance to bludgeoning, piercing, and slashing damage from nonmagical weapons that aren’t silvered. While you are not wearing heavy armor, you gain a +1 bonus to your AC.
掠食打击Predatory Strikes.
在与你的血仪相关时,你的徒手打击被视作单手武器。你可以在攻击检定和伤害掷骰中使用敏捷来代替力量。当你以徒手打击执行一次攻击动作时,你可以附赠动作来发动一次徒手打击。
你的徒手打击造成1d6挥砍伤害,该骰子将会在11级时增加到1d8,并在18级时增加到1d10.
 
剧透 -   :
Your unarmed strikes are considered a single weapon in regards to your crimson rite feature. You can use Dexterity instead of Strength for the attack and damage rolIs of your unarmed strikes. When you use the Attack action with an unarmed strike, you can make another unarmed strike as a bonus action.
Your unarmed strikes deal 1d6 slashing damage. This die increases to 1d8 at 11th level, and 1d10 at 18th level.
诅咒弱点Cursed Weakness.
你对银质武器造成的伤害易伤。
剧透 -   :
Your have vulnerability to damage from silvered weapons.
嗜血Bloodlust.
在每个你的回合结束,一旦自从上个回合开始时造成了任何伤害,你需要进行一次感知豁免来保持控制。该豁免DC为10或者你自从上个回合开始造成的总伤害的一半,以两者较高者为准。倘若豁免失败,你必须向最近的生物直线移动并对其进行一次攻击动作。如果有不超过一个潜在目标,则由DM选择你的攻击目标。然后在你该回合剩下的时间里你重新恢复控制。
如果你因为某种效果让你无法集中时(比如野蛮人的狂暴特性),你自动豁免失败。
剧透 -   :
At the start of your turn, if you’ve taken any damage since the beginning of your last turn, you must make a Wisdom saving throw to maintain control. The DC equals 10, or half of the total damage you’ve taken from attacks since your last turn, whichever number is higher. On a failed save, you must move directly towards the nearest creature to you and use the Attack action against that creature. If there is more than one possible target, the DM chooses the target. You then regain control for the remainder of your turn.
If you are under an effect that prevents you from concentrating (like the Barbarian’s rage feature), you automatically fail this saving throw.
追猎技艺Stalker's Prowess
在7级,你的速度增加10尺。你也能增加10尺跳远距离和3尺跳高距离。此外,你的混种形态获得进阶掠食打击特性。
剧透 -   :
At 7th level, your speed increases by 10 feet. You also can add 10 feet to your long jump distance and 3 feet to your high jump distance. In addition, your hybrid form gains the Improved Predatory Strikes feature.
进阶掠食打击Improved Predatory Strikes.
当你在混种形态下持有一个激活的血仪时,用于克服对非魔法武器和伤害的抗性和免疫时,你的徒手打击被视作魔法武器攻击。
 
剧透 -   :
When you have an active rite while in your hybrid form, your unarmed strikes are considered magical for the purpose of overcoming resistance and immunity to nonmagical attacks and damage.

高等变形Advanced Transformation
从11级起,你学会了释放和控制更多自己内心的野兽。你现在可以以一个附赠动作变形为你的混种状态,你的混种状态现在可以持续30分钟。
此外,你的混种状态获得兽化再生和兽性精准特性。
剧透 -   :
Starting at 11th level, you learn to unleash and control more of the beast within. You can now transform into your hybrid form as a bonus action, and your hybrid transformation now lasts for up to 30 minutes.
In addition, your hybrid form gains the Lycan Regeneration and Beastly Precision features.
兽化再生Lycan Regeneration.
在每个你的回合开始,如果你的生命值低于一半以下,你恢复等同于你1+你的体质调整值(至少为1)的生命值。你无法在生命值为0时获得这个好处。
剧透 -   :
At the start of each of your turns, you regain hit points equal to 1 + your Constitution modifier (minimum of 1) if you have no more than half of your hit points left. You don't gain this benefit if you have 0 hit points.
兽性精准Beastly Precision.
你以徒手打击做出的近战攻击掷骰获得等同于你一半熟练值(向下取整)的加值。
 
剧透 -   :
You gain a bonus to melee attack rolls made with your unarmed strikes equal to half of your proficiency bonus (rounded down).

钢铁意志Iron Volition
在15级时,你已经了磨练自己的意志力,以更好地抵抗兽化诅咒所带来的暴力冲动。无论何时,当你进行感知豁免来保持自己混种状态的控制时,你具备优势。
此外,你的混种状态获得集群猎手特性。
剧透 -   :
Beginning at 15th level, you’ve honed your willpower to better resist the violent urges of your lycanthropic curse. Whenever you make a Wisdom saving throw to maintain control of your hybrid form, you do so with advantage.
In addition, your hybrid form gains the Pack Hunter feature.
集群猎手Pack Hunter.
至少有一个未处于失能的盟友在目标生物 5 尺内时,你对该生物发动的攻击检定有优势。
剧透 -   :
You have advantage on an attack roll against a creature if at least one of your allies is within 5 feet of the creature and the ally isn’t incapacitated.


精通混种变形Hybrid Transformation Mastery
在18级时,你与自己内在的野兽抗争并控制了它。在两次休息之间,你现在可使用三次混种状态。
你同时获得嗥叫血咒作为你的鲜血恶咒特性。这并不会计入你已知的血咒数量之中。
剧透 -   :
At 18th level, you have wrestled your inner predator and mastered it. You can now use your hybrid transformation feature three times between rests.
You also gain the Blood Curse of the Howl for your Blood Maledict feature. This does not count against your blood curses known.

嗥叫血咒Blood Curse of the Howl.
以一个动作,你向30尺内任意数量的生物嗥叫,通过恐惧冷却他们的血液并震慑他们。每个能听到你的目标必须通过一个成功的感知豁免(DC等同于8+你的熟练值+你的感知调整值)否则直到你的下个回合结束对你陷入恐慌状态。一旦他们失败并且豁免掷骰在5以下,他们将会在直到你的下个回合结束之前陷入震慑状态。通过豁免的生物将会在接下来24小时内免疫这个血咒。
增强:这个诅咒可以距离你60尺内任意数量的生物为目标。
剧透 -   :
As an action, you howl at any number of creatures within 30 feet, chilling their blood and stunning them with fear. Any of the target creatures that can hear you must succeed on a Wisdom saving throw (DC equal to 8 + your proficiency bonus + your Wisdom modifier) or become frightened of you until the end of your next turn. If they fail their saving throw by 5 or more, they are stunned until the end of your next turn instead. A creature that succeeds on this saving throw is immune to this blood curse for the next 24 hours.
Amplify. This curse can target any number of creatures within 60 feet of you.

突变者结社Order of the Mutant

服用猎手灾星的过程是充满痛苦、伴随伤痕,并且常常会是致命的体验。那些幸存下来的血猎手们发现他们自己被不可逆地改变和强化了。其中一些人发现这一过程同时也提升和接纳了通过堕落的炼金术来增强身体的能力。
在数代的实验之后,一个分裂出来的血猎结社得以形成。他们致力于调制有毒的炼金药剂以改变自己在战斗中的能力,转变自己的血液,最终随着时间的推移成为超越人类的怪物。
他们称自己为突变者结社。
剧透 -   :
The process of consuming the Hunter’s Bane is a painful, scarring, and often fatal experience. Those that survive find themselves irrevocably changed, enhanced. Some found this experience exalting, embracing the ability to alter one’s own physiology through corrupted alchemy.
Over generations of experimentation, a splinter order of blood hunters began to emerge, one that focused on brewing toxic elixirs to modify their capabilities in battle, altering their blood and, over time become something beyond human. They called themselves the Order of the Mutant.

配方Formulas
你开始钻研那些能暂时改变你精神和肉体能力的炼金术配方。
从3级开始,你选择并学会3个突变物配方。你的突变物选项将会在结社描述的结尾详细说明。你将会在7级、11级、15级和17级学会新的突变物配方。
此外,当你学会一个新的突变物配方时,你可以选择一个已知的突变物配方并用另一个配方替换它。
剧透 -   :
You begin to uncover forbidden alchemical formulas that temporarily alter your mental and physical abilities.
Beginning at 3rd level, you choose to learn three mutagen formulas. Your formula options are detailed at the end of this order description. You gain an additional formula at 7th level, 11th level, 15th level, and 18th level.
Additionally, when you gain a new mutagen formula, you can choose one of the formulas you already know and replace it with another mutagen formula.


突变物工艺Mutagen Craft
从3级开始,你可以进行一次短休来调制一份突变物。服用一份突变物需要一个附赠动作,而突变物的效果(包括副作用)将会持续到你完成一次短休或长休,或者你以一个动作来集中并排除你身体系统中的突变毒素。
突变物为你的生理量身打造。它们对大型或者更大的生物无效,且对其他喝下整个突变物的中型或更小的生物仅仅造成副作用影响。它们的性质并不稳定,会随着时间的流逝失效,而如果你没有在结束你的下次短休或者长休之前服用,它们将会失去活性。
随着你力量和经验的增长,你的身体可以更好利用你摄入的毒素。这些额外突变可以以突变点表示。
突变点=你的等级的1/4向上取整。
剧透 -   :
At 3rd level, you can take a short rest to concoct a single mutagen. Consuming a single mutagen requires a bonus action, and the effects (including side effects) last until you complete a short or long rest, or spend an action to focus and flush the toxins from your system.
Mutagens are designed for your biology. They have no effect on large or larger creatures, and only impart the side effects on other medium or smaller creatures that drink the entire mutagen. They are also unstable by nature, losing their potency over time and becoming inert if not swallowed before you finish your next short or long rest.
Your body will begin to better utilize the toxins you instill it with as you grow in power and experience. These advancing mutations may be signified by a Mutation score.
Mutation Score = your blood hunter level divided by 4, rounded up.


进阶突变物工艺Advanced Mutagen Craft
达到7级后,当你通过一次短休调和一份突变物时,你现在可以创造两份。突变物必须为不同的配方,并且直到你下一次短休或长休结束之前你可以一起服用以获得搭配的效果。每一份突变物依然需要分开以一次附赠动作来服下。
当你达到15级时,你可以在一次短休中制作三份突变物。
剧透 -   :
Upon reaching 7th level, when you take a short rest to concoct a mutagen, you can now create two. Mutagens must be different formulas, and can be ingested with overlapping effects that last until you finish your next short or long rest. Each mutagen still takes a separate bonus action to imbibe.
Once you reach 15th level, you can now create three mutagens during a short rest.


奇异代谢Strange Metabolism
从11级开始,你可以使用一个附赠动作爆发肾上腺素来抵抗突变物的负面作用。你能在一分钟内选择无视突变物副作用对你的影响。
当你使用过该特性之后,你必须要到下一次短休或长休结束之后才能再次使用。
剧透 -   :
Beginning at 11th level, you can use a bonus action to instill a burst of adrenaline to temporarily resist the negative effects of a mutagen. You can choose to ignore the side effect of a mutagen affecting you for 1 minute.
Once you use this feature, you must finish a short or long rest before you can use it again.


顽健体质Robust Physiology
在15级时,你的身体已经开始适应毒素和毒性,忽略它们对身体的侵蚀。你获得对毒性伤害和中毒状态的免疫。
剧透 -   :
At 15th level, your body has begun to adapt to toxins and venoms, ignoring their corroding effects. You gain immunity to poison damage and the poisoned condition.


进阶突变物工艺Advanced Mutagen Craft
当你达到15级时,当你进行一次短休以调制突变物时,你现在可以调制三份。突变物必须为不同的配方,在你的下一次短休或长休结束前它们可以被混合服用产生搭配的效果。每种突变物依然需要分别使用一次附赠动作来服用。
剧透 -   :
Upon reaching 15th level, when you take a short rest to concoct a mutagen, you can now create three. Mutagens must be different formulas, and can be ingested with overlapping effects that last until you finish your next short or long rest. Each mutagen still takes a separate bonus action to imbibe.


高级突变Exalted Mutation
在18级时,你的身体开始能够自行生产一种毒素。选择一种你已知的突变物配方。你永久获得其效果和副作用。当你获得这个特性之后,你不能再改变这个选择。
剧透 -   :
At 18th level, your body has begun producing one of your toxins naturally. Choose one of your known mutagen formulas. You gain the benefits and side effects of this mutagen permanently, at all times. You cannot change this choice of formula after this feature is acquired.

突变物Mutagens
这些突变物以字母顺序排列。其中一些突变物需要你达到一定的血猎等级才能学习其突变配方。你可以在满足这些条件时选择学习这些突变配方。
剧透 -   :
These mutagens are presented in alphabetical order. Some mutagens require a number of levels in blood hunter before you can gain the formula. You can learn a mutagen at the same time you meet its prerequisites.
剧透 -   :
以太Aether
先决条件Prerequisite: 11级11th level
你获得20尺飞行速度。
副作用:你在所有的力量和敏捷检定中具有劣势。
剧透 -   :
You gain a flying speed of 20 feet.
Side effect: You have disadvantage on all Strength and Dexterity ability checks.

迅捷Celerity
你的敏捷和最大敏捷提升等同于你突变点的数值。
副作用   :你的感知减少等于你突变点的数值。
剧透 -   :
Your Dexterity score increases by an amount equal to your mutation score, as does your Dexterity maximum.
Side effect: Your Wisdom score decreases by amount equal to your mutation score.

精通Conversant
你在智力检定上获得优势。
副作用:你在魅力检定中具有劣势。
剧透 -   :
You gain advantage on Intelligence ability checks.
Side effect: You have disadvantage on Charisma ability checks.

残虐Cruelty
先决条件:11级
每个回合你可以以附赠动作发动一次武器攻击。
副作用:你在智力、感知和魅力豁免掷骰上具有劣势。
剧透 -   :
Prerequisite: 11th level
You can make a single weapon attack as a bonus action on each of your turns.
Side effect: You have disadvantage on all Intelligence, Wisdom, and Charisma saving throws.

不穿Impermeable
你获得对穿刺伤害的抗性。
副作用:你获得对挥砍伤害的易伤。
剧透 -   :
You gain resistance to piercing damage.
Side effect: You gain vulnerability to slashing damage.

流体Mobility
你获得对擒抱和束缚状态的免疫。在11级后,你也能够免疫麻痹状态。
副作用:你的先攻值减少两倍于你突变点数的数值。
剧透 -   :
You gain immunity to the grappled and restrained conditions. At 11th level, you also are immune to the paralyzed condition. 
Side effect: You gain a penalty to initiative equal to 2 times your mutation score.

夜视Nighteye
你获得60尺的黑暗视觉。如果你已经有了黑暗视觉,则额外提升60尺范围。
副作用:你获得日光敏感。
当你攻击的目标或者你试图观察的对象处于日光下时,你的攻击掷骰和依赖视觉的感知检定具有劣势。
剧透 -   :
You gain darkvision for up to 60 feet. If you already have darkvision, this increases its range by 60 additional feet.
Side effect: You gain sunlight sensitivity:
You have disadvantage on attack rolls and on Wisdom (Perception) checks that rely on sight when you, the target of your attack, or whatever you are trying to perceive is in direct sunlight.

强力Potency
你的力量和力量最大值提升等于你突变点数的数值。
副作用:你在所有的敏捷豁免检定中具有劣势。
剧透 -   :
Your Strength score increases by an amount equal to your mutation score, as does your Strength maximum.
Side effect: You have disadvantage on all Dexterity saving throws.

精准Precision
先决条件:11级
你的武器攻击在投出19或20时造成重击。
副作用:你受到的所有治疗减半。
剧透 -   :
Prerequisite: 11th level
Your weapon attacks score a critical hit on a roll of 19-20.
Side effect: All healing you receive is halved.

急速Rapidity
你的速度提升15尺。在15级时,你的速度提升20尺。
副作用:你在敏捷检定中具有劣势。
剧透 -   :
Your speed increases by 15 feet. At 15th level, your speed increases by 20 feet instead.
Side effect:  You have disadvantage on Dexterity ability checks.

再生Reconstruction
先决条件:7级
如果你在战斗中处于有意识的状态,只要你的生命值在0以上,你可以在自己的回合开始阶段回复两倍于你突变点的生命值。
副作用:你的速度减少10尺。
剧透 -   :
Prerequisite: 7th level
While conscious and in combat, you regenerate hit points equal to 2 times your mutation score at the start of your turn as long as you are above 0 hit points.
Side effect: Your speed decreases by 10 ft.

卓识Sagacity
你的感知和感知最大值提升等同于你突变点数的数值。
副作用:你的护甲等级降低等同于你突变点数的数值。
剧透 -   :
Your Wisdom score increases by an amount equal to your mutation score, as does your Wisdom maximum.
Side effect: Your armor class is reduced by an amount equal to your mutation score.

庇护Shielded
你获得对挥砍伤害的抗性。
副作用:你获得对钝击伤害的易伤。
剧透 -   :
You gain resistance to slashing damage.
Side effect: You gain vulnerability to bludgeoning damage.

不破Unbreakable
你获得对钝击伤害的抗性。
副作用:你获得对穿刺伤害的易伤。
剧透 -   :
You gain resistance to bludgeoning damage.
Side effect: You gain vulnerability to piercing damage.

警戒Wariness
你的先攻获得等同于你两倍突变点数的加值。
副作用:你在感知(察觉)检定上具有劣势。
剧透 -   :
You gain a bonus to initiative equal to 2 times your mutation score.
Side effect: You have disadvantage on Wisdom (Perception) checks.



渎魂结社Order of the Profane Soul
对于这个世界上许多邪恶势力来说,坚定的血猎手们所运用的魔法被认为是可怕的敌人。但是,最为黑暗的令人畏惧之物来自于古老、无情而难以捉摸的力量之源。这些恐怖之物能够以他们的意愿操纵阴影,在最尊贵的贵族之间隐藏面目,只需一瞥就能改变最强大的战士的心智。这些邪魔更加难以狩猎,许多人都在追猎他们的过程中失去了性命。
一小部分鲜血猎手最终选择了钻研来自同样源泉的堕落奥秘,与较为轻微的邪恶存在们签订契约来更好地对抗更强大的邪恶。尽管他们因此失去了一部分自我,但却获得了远超代价的强大力量,因为现在,得知自己可能引起渎魂者们的注意时,即使是魔鬼也会因此颤抖。
剧透 -   :
The magics adopted by the wayward blood hunter prove formidable against many an evil across the realm. However, the darkest of abominations draw from an ancient well of cruel, unfathomable power. These terrors can control shadows to do their bidding, hide in plain sight among the noblest of nobles, and bend the minds of the most stalwart warrior with but a glance. These fiends are far trickier to hunt, and many lost their lives in pursuit of such wickedness.
A small sect of blood hunters had finally had enough and delved into this same well of corrupting arcane knowledge, making pacts with lesser evils to better combat the greater. While they may have lost a part of themselves, the power gained far outweighed the price, for even devils now quake when they know they’ve drawn the attention of the Order of the Profane Soul.

异界宗主Otherworldly Patron
当你达到3级时你与某个异界存在签订下契约,你可以从至高妖精、邪魔、旧日支配者,每种在玩家手册中提到的邪术师选项和《剑湾冒险指南》中的不死宗主,以及《珊娜莎的万事指南》中的天界宗主和咒剑宗主选择一种。你的选项将会为你增加契约特性。
剧透 -   :
When you reach 3rd level, you strike a bargain with an otherworldly being of your choice: the Archfey, the Fiend, or the Great Old One, each detailed in the warlock section of the Player's Handbook, the Undying in the Sword Coast Adventurer’s Guide, or the Celestial or Hexblade in Xanathar’s Guide to Everything. Your choice augments some of your order features.
剧透 -   :
至高妖精The Archfey
你的宗主是一位妖精领主或女领主,一位守护着在凡人种族出现前就早已被遗忘的秘密的传说存在。这些存在的行为往往是难以理解的,有时甚至不可理喻,这些行动一般都与寻求更加强大的魔力、或是渴望对久远的仇怨施以报复有关。这类存在包括霜冻亲王、空暗女王、薄暮议长、仲夏女王缇坦尼亚和她的丈夫苍翠之王奥伯龙、愚王希尔萨姆、以及古老的鬼婆们。
剧透 -   :
Your patron is a lord or lady of the fey, a creature of legend who holds secrets that were forgotten before the mortal races were born. This being’s motivations are often inscrutable, and sometimes whimsical, and might involve a striving for greater magical power or the settling of age-old grudges. Beings of this sort include the Prince of Frost; the Queen of Air and Darkness, ruler of the Gloaming Court; Titania of the Summer Court; her consort Oberon, the Green Lord; Hyrsam, the Prince of Fools; and ancient hags.
天界宗主The Celestial
你的宗主是上层位面的强大存在。你和一位古老的至高天、炽天神侍、麒麟、独角兽,或其他居住于那些永享极乐的位面中的存在立下了契约。你与它们的契约让你体会到裸身沐浴在照亮多元宇宙的圣光中的独特体验。
 
剧透 -   :
Your patron is a powerful being of the Upper Planes. You have bound yourself to an ancient empyrean, solar, ki-rin, unicorn, or other entity that resides in the planes of everlasting bliss. Your pact with that being allows you to experience the barest touch of the holy light that illuminates the multiverse.
邪魔The Fiend
你与某些下层位面的邪魔结缔了契约,这些存在抱有邪恶的企图,不管你自己本身的意愿是否与之相符。这些存在追求着世间万物的堕落与毁灭,最终,你自己也无法独善其身。那些强大到足以与凡人结缔契约的邪魔中有狄摩高根、奥库斯、弗拉兹厄鲁和巴菲门特这样的恶魔领主;阿斯摩蒂尔斯、迪斯帕特、墨菲斯托费利斯和贝利亚这样的大魔鬼;还包括深狱炼魔、巴洛炎魔这种强大存在;甚至还有着尤格罗斯魔与其他邪魔之王。
剧透 -   :
You have made a pact with a fiend from the lower planes of existence, a being whose aims are evil, even if you strive against those aims. Such beings desire the corruption or destruction of all things, ultimately including you. Fiends powerful enough to forge a pact include demon lords such as Demogorgon, Orcus, Fraz’Urb-luu, and Baphomet; archdevils such as Asmodeus, Dispater, Mephistopheles, and Belial; pit fiends and balors that are especially mighty; and ultroloths and other lords of the yugoloths.

旧日支配者The Great Old One
你的宗主是一位不可名状的存在,其本质与现实世界的脉络格格不入。它可能来自于遥远国度、现实之外的空间、或是一位只有在传说之中才能有所耳闻的古神。其行动并非是凡人所能理解的,其知识是如此的渊博,即使是世间最伟大的图书馆与其所拥有的无尽秘密相比之下也相形见绌。旧日支配者可能完全没有意识到你的存在、或是对你的存在无动于衷,但你所学的神秘知识允许你从中获得你自己的魔法。
Your patron is a mysterious entity whose nature is utterly foreign to the fabric of reality. It might come from the Far Realm, the space beyond reality, or it could be one of the elder gods known only in legends. Its motives are incomprehensible to mortals, and its knowledge so immense and ancient that even the greatest libraries pale in comparison to the vast secrets it holds. The Great Old One might be unaware of your existence or entirely indifferent to you, but the secrets you have learned allow you to draw your magic from it.
咒剑The Hexblade
你和一个来自堕影冥界的神秘实体订立了契约,那些由阴影物质雕琢的智能魔法武器隐约显露了其力量。强悍的魔法剑黑刃blackrazor是这些武器中最令人瞩目的,它在无数年间辗转于多元宇宙之中。这些武器背后的暗影之力,能为与其立契的契术师提供力量。许多咒剑契术师模仿那些在堕影冥界中锻造的武器塑造自己的兵刃,而其他人则选择放弃这些武器,转向链接堕影冥界的暗影魔法网络来施展法术。
剧透 -   :
You have made your pact with a mysterious entity from the Shadowfell — a force that manifests in sentient magic weapons carved from the stuff of shadow. The mighty sword Blackrazor is the most notable of these weapons, which have been spread across the multiverse over the ages. The shadowy force behind these weapons can offer power to warlocks who form pacts with it. Many hexblade warlocks create weapons that emulate those formed in the Shadowfell. Others forgo such arms, content to weave the dark magic of that plane into their spellcasting.

不朽者The Undying
你的宗主早已破译了有关无穷生命的奥秘,死亡对于他而言不再有任何威胁。他不介意和一个凡人——在他看来寿命有如四季般更替、有如昼夜般闪烁的凡人分享他的力量,作为服务于他的一点奖赏。 这类存在包括万隐万秘之主宰维克那,邪恶者伊乌兹,不朽殿的艾伦诺,吉斯洋基人的君王维拉基斯,还有不死的黑袍巫师费斯坦但提勒斯。
剧透 -   :
Death holds no sway over your patron, who has unlocked the secrets of everlasting life, although such a prize — like all power — comes at a price. Once mortal, the Undying has seen mortal lifetimes pass like the seasons, like the flicker of endless days and nights. It has the secrets of the ages to share, secrets of life and death. Beings of this sort include Vecna, Lord of the Hand and the Eye; the dread Iuz; the lich-queen Vol; the Undying Court of Aerenal; Vlaakith, lich-queen of the githyanki; and the deathless wizard Fistandantalus.

契约魔法Pact Magic
当你达到3级时你可以用施法来提升自己的战斗能力。参考玩家手册第十章的施法规则和玩家手册11章的邪术师法术列表。
戏法.你从邪术师法术列表中选择并并学会两个戏法,你在10级时可以学会一个新的戏法。
法术位.渎魂者的施法列表记录了你的法术位数量和你的法术位环阶。你所有的法术位具有相同的环阶。
要施放一级以上的邪术师法术,你必须消耗一个法术位。当你结束一次短休或者长休之后你获得所有消耗过的法术位。
剧透 -   :
When you reach 3rd level, you can augment your combat techniques with the ability to cast spells. See chapter 10 of the Player's Handbook for the general rules of spellcasting and chapter 11 in the Player's Handbook for the Warlock spell list.
Cantrips. You learn two cantrips of your choice from the warlock spell list. You learn an additional warlock cantrip of your choice at 10th level.
Spell Slots. The Profane Soul Spellcasting table shows how many spell slots you have. The table also shows what the level of those slots is; all of your spell slots are the same level.
To cast one of your warlock spells of 1st level or higher, you must expend a spell slot. You regain all expended spell slots when you finish a short or long rest.
例如,当你5级时,你有2个2环法术位。但为了施展1环法术巫术箭,你必须花费这些法术位,并把它作为一个2环法术施展。
已知法术:3级时,你从邪术师法术列表中选择2个1级法术作为已知法术。
渎魂者的已知法术列表列出了你何时学会更多的邪术师法术。你选择学会的法术环阶必须不高于你施法者列表中的等级。比如说,当你达到11级时,你学会一个新的邪术师法术,其环阶可以是1级、2级或者3级。
此外,当你提升在该结社获得新的等级时,你可以选择一个已知的邪术师法术,并从另一个邪术师列表中不高于你法术环阶的法术替换它。
施法关键属性:感知是你施放邪术师法术的关键属性。每当法术指向施法关键属性时,你都使用感知属性。此外,你用感知调整值决定你的魔导士法术的豁免DC和攻击检定。
法术豁免DC=8+你的熟练加值+你的感知调整值
法术攻击调整值=你的熟练加值+你的感知调整值

剧透 -   :
For example, when you are 8th level, you have two 2nd-level spell slots. To cast the 1st-level spell witch bolt, you must spend one of those slots, and you cast it as a 2nd-level spell.
Spells Known of 1st Level and Higher. At 3rd level, you know two 1st-level spells of your choice from the warlock spell list.
The Spells Known column of the Profane Soul table shows when you learn more warlock spells of your choice of 1st level and higher. A spell you choose must be of a level no higher than what’s shown in the table’s Slot Level column for your level. When you reach 11th level, for example, you learn a new warlock spell, which can be 1st, 2nd, or 3rd level.
Additionally, when you gain a level in this class and order, you can choose one of the warlock spells you know and replace is with another spell from the warlock spell list, which also must be of a level for which you have spell slots.
Spellcasting Ability. Wisdom is your spellcasting ability for your warlock spells, so you use your Wisdom whenever a spell refers to your spellcasting ability. In addition, you use your Wisdom modifier when setting the saving throw DC for a warlock spell you cast and when making an attack roll with one.
Spell save DC = 8 + your proficiency bonus + your Wisdom modifier
Spell attack modifier = your proficiency bonus + your Wisdom modifier
血猎等级  已知戏法    已知法术        法术位   法术位环阶
3rd              2                  2           1   1st
4th              2                  2           1   1st
5th              2                  3           2   1st
6th              2                  3           2   1st
7th              2                  4           2   2nd
8th              2                  4           2   2nd
9th              2                  5           2   2nd
10th              3                  5           2   2nd
11th              3                  6           2   2nd
12th              3                  6           2   2nd
13th              3                  7           2   3rd
14th              3                  7           2   3rd
15th              3                  8           2   3rd
16th              3                  8           2   3rd
17th              3                  9           2   3rd
18th              3                  9           2   3rd
19th              3                 10           2   4th
20th              3                 11           2   4th



专注血仪Rite Focus
从3级开始,你的武器成为你与选择宗主的契约核心。当你具有一个激活的血仪时,你可以以你的武器作为法术的法器(玩家手册第五章)。你选择的契约同样增强了你的血仪。
剧透 -   :
Begining at 3rd level, your weapon becomes a core to your pact with your chosen dark patron. While you have an active rite, you can use your weapon as a spellcasting focus (found in chapter 5 of the Player’s Handbook) for your spells. Your chosen pact also enhances your rite.
剧透 -   :
至高妖精The Archfey
当你对一个生物造成血仪伤害时,直到你的下个回合开始,该生物失去所有1/2和3/4掩护和隐身状态。
剧透 -   :
If you deal rite damage to a creature, that creature loses any half or three-quarters cover bonuses, as well as invisibility, until the beginning of your next turn.
天界生物The Celestial
你可以以一个附赠动作消耗你的鲜血恶咒使用次数来治疗一个60尺范围内的生物。该生物回复等同于你两倍血仪伤害骰+你的感知调整值(最小为1)的生命值。
剧透 -   :
You can expend a use of your Blood Maledict feature as a bonus action to heal one creature within 60 feet of you. They regain hit points equal to your crimson rite damage die rolled twice + your Wisdom modifier (minimum of 1).
邪魔The Fiend
当你使用火焰血仪时,如果你在血仪伤害中掷出了1,你可以重新投掷伤害。你在一次攻击中只能重新投掷一次。
剧透 -   :
While using the Rite of the Flame, if you roll a 1 on your rite damage die, you may reroll the die. You may reroll only once per attack.
旧日支配者The Great Old One
无论何时你对一个生物造成血仪伤害时,该生物必须进行一次感知豁免来对抗你法术豁免值的DC。如果失败,该生物直到你的下个回合开始之前对你陷入恐慌状态。
剧透 -   :
Whenever you deal a critical hit to a creature, that creature must make a Wisdom saving throw against your spell save DC. On a failure, the creature is frightened of you until the end of your next turn.
咒剑The Hexblade
无论何时你对一个生物为目标使用血咒之后,你的下一次对被诅咒生物的攻击掷出19或20时造成重击。
剧透 -   :
Whenever you target a creature with a blood curse, your next attack against the cursed creature is a critical hit on a roll of 19 or 20 on the attack.
不朽者The Undying
无论何时你以武器攻击将一个敌对生物的生命值降低为0并杀死它时,你回复等同于你血仪伤害骰的生命值。
剧透 -   :
Whenever you reduce a hostile creature to 0 hit points with a weapon attack, and kill it, you regain hit points equal to your crimson rite damage die.

神秘狂乱Mystic Frenzy
从七级开始,当你用你的动作施展一个戏法时,你可以用附赠动作进行一次武器攻击。
剧透 -   :
Beginning at 7th level, when you use your action to cast a cantrip, you can make one weapon attack as a bonus action.


揭示奥秘Revealed Arcana
在7级时,根据你的契约类型,你的黑暗宗主允许你少量施放一种危险的奥术魔法。
剧透 -   :
At 7th level, your dark patron grants you the rare use of a dangerous arcane spell based on your pact.
剧透 -   :
至高妖精The Archfey
你可以用渎魂者法术位施展一次朦胧术,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast blur once using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
天界生物The Celestial
你可以用渎魂者法术位施展一次次级复原术,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast lesser restoration once using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
邪魔The Fiend
你可以用渎魂者法术位施展一次灼热射线,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast scorching ray once using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
旧日支配者The Great Old One
你可以用渎魂者法术位施展一次侦测思想,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast detect thoughts once using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
咒剑The Hexblade
你可以用渎魂者法术位施展一次印记斩,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast branding smite once using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
不朽者The Undying
你可以用渎魂者法术位施展一次目盲/耳聋术,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast blindness/deafness  once using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.


邪恶引导Diabolic Channel
在11级时,你能够短暂地将强力的咒语注入你血仪。以一个动作,你可以对你血仪增强的武器注入一个你能施展的邪术师法术,然后以该武器进行一次攻击。这个法术必须使用邪术师或者渎魂者法术位。如果这次攻击命中,该法术的自动命中目标并视作是这次武器攻击的一部分。目标受到武器伤害和法术的效果的影响,因此消耗一个你的法术位。如果这次攻击具有优势,目标进行的法术豁免骰则具有劣势。如果攻击没有命中,则法术没有效果。范围法术以目标所在的空间为源点扩散。
剧透 -   :
At 11th level, you can temporarily infuse your rite with the seed of a powerful spell. As an action, you can imbue your rite-enhanced weapon with one warlock spell you can cast or is already active, then make a single attack with that weapon. The spell must be using a warlock or profane soul spell slot. If that attack hits, all spell attack rolls for the imbued spell hit the target automatically and are considered part of the single weapon attack. The target takes weapon damage, and is subject to the effects of the spell, expending a spell slot accordingly. If the attack has advantage, the target’s initial saving throw against the spell has disadvantage. If the attack misses, the spell has no effect. Area spells originate from the target’s space.
The spell must be of 1st level or higher, have a casting time of 1 action, or require an action to activate an already active concentration spell.


解封奥秘Unsealed Arcana
在15级时,根据你的契约类型,你的黑暗宗主允许你少量施放一种额外的奥术魔法。
剧透 -   :
At 15th level, your dark patron grants you the rare use of an additional arcane spell based on your pact.
剧透 -   :
至高妖精The Archfey
你可以用渎魂者法术位施展一次缓慢术,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast slow once without using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
天界生物The Celestial
你可以用渎魂者法术位施展一次回生术,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast revivify once without using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
邪魔The Fiend
你可以用渎魂者法术位施展一次火球术,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast fireball once without using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
旧日支配者The Great Old One
你可以用渎魂者法术位施展一次加速术,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast haste once without using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
咒剑The Hexblade
你可以用渎魂者法术位施展一次闪现术,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast blink once without using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.
不朽者The Undying
你可以用渎魂者法术位施展一次降咒,直到下此你结束长休之前你不能再次使用该能力。
剧透 -   :
You can cast bestow curse once without using a profane soul spell slot. You can’t do so again until you finish a long rest.

灵魂汲取Soul Syphon
当你达到18级时,你学会如何将强大敌人的灵魂献祭给你的黑暗宗主来换取暂时的力量。当你以一次攻击将一个生物的生命值减少到0并杀死它,并且该生物的挑战等级在15以上,你恢复一个已经消耗的法术位。
剧透 -   :
When you reach 18th level, your learn to sacrifice the souls of powerful foes to your dark patron in exchange for immediate power. When you reduce a creature to 0 hit points with an attack, kill the creature, and they have a challenge rating of 15 or above, you recover an expended spell slot.

« 上次编辑: 2019-03-06, 周三 00:35:49 由 柴猫 »
她知道自己是什么,知道自己将会比凡人长寿许多,但在变成一棵再也走不动的老树之前,她会继续走下去。
哪怕杞柳不得不目送许多人离去,不得不行走在哭泣、哀嚎与病痛之中,不得不握着许多垂死的手,但杞柳生来...不,她被教导要这样活着,作为女儿、医生和人类,而非怪物。
也许某天,当山杨撒手人寰后,杞柳也将继续旅行,跨过无数个世纪,用她的双手拯救了如此之多的生灵后,她会在一个新绿绽放的夏日,在一条溪流边静静躺下,扎下根来。

离线 阿珀普佩斯

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 41
  • 苹果币: 0
Re: 【5E】职业:血猎
« 回帖 #1 于: 2018-12-02, 周日 14:32:25 »
渎魂是不是少了啊()
转生来,镇龙脉,苍穹抵定。
阴阳换,凰劫临,天地尽殇。

线上 柴猫

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 726
  • 苹果币: 0
  • 仿生猫会梦见电子鸽吗
Re: 【5E】职业:血猎
« 回帖 #2 于: 2018-12-02, 周日 15:56:46 »
渎魂是不是少了啊()
是这样…… :em003已经补上了
« 上次编辑: 2018-12-02, 周日 23:26:00 由 柴猫 »
她知道自己是什么,知道自己将会比凡人长寿许多,但在变成一棵再也走不动的老树之前,她会继续走下去。
哪怕杞柳不得不目送许多人离去,不得不行走在哭泣、哀嚎与病痛之中,不得不握着许多垂死的手,但杞柳生来...不,她被教导要这样活着,作为女儿、医生和人类,而非怪物。
也许某天,当山杨撒手人寰后,杞柳也将继续旅行,跨过无数个世纪,用她的双手拯救了如此之多的生灵后,她会在一个新绿绽放的夏日,在一条溪流边静静躺下,扎下根来。

离线 levelpiece

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 936
  • 苹果币: 6
Re: 【5E】职业:血猎
« 回帖 #3 于: 2018-12-23, 周日 16:36:45 »
哇 有人把这个翻完了!太感谢了!