另,149页,
“而有两种选择可以帮助这次角色的检定”,原文“Two sorts of care might help to get the character to this point”,表达的意思应该是:(选择帮助PC)达到(可以进行上述检定了的)程度,或许可以改为“而为了进行这次检定,有两种选择可以帮助角色”
收容所的描述中,“精神分析并不一定是有效的”,应为:患者不太可能有机会接受精神分析(Psychoanalysis is unlikely to be available)
151页,
心理治疗的第一句的主语是“intensive psychoanalysis”……搜了下貌似是和普通的精神分析不太一样但是也看不出个所以然(……
“回复的理智值是独立于理智值之外的”一句意味不明,我也没理解这里原文是想表达个啥意思(
“同时也能正常的进行心理疾病的治疗干预”,原句直译的话是“而在现实中这一领域被移出了对精神疾病的医疗护理”,但是感觉好奇怪,有没有懂行的能解释一下orz
137页,“受到惊吓”建议改为:呆住不动,或吓呆了(Freeze)