作者 主题: 可不可以弄个翻译预订贴之类的东西防止翻译撞车  (阅读 4134 次)

副标题:

离线 白鸟飞过

  • 写作多才多艺 读作不务正业
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1622
  • 苹果币: 17
    在一个SCP论坛看到的(http://scpfoundation.123ubb.com/t14-topic),规定发布翻译前先用谷歌搜索 论坛地址+翻译预订帖名+要翻译的文章原名, 原预订者半年内没有发布翻译预订作废。翻译已被预订且预订有效,未预订翻译者的翻译无效(不管发布先后)据楼主所知该贴发布后基本上没有翻译撞车出现(除了新人不知道),效果非常之好。
    楼主经常看见”翻完才发现撞车了“之类的话,而某人看见某文无人翻译,花了几天翻译完成,却发现在这段时间内有人已经把翻译的发出来了……这种情况真的会很麻烦。弄个预定贴可能会有用(根据内容多少把预订有效期稍作调整)。

离线 OckhamTheRazor

  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 5548
  • 苹果币: 3
Re: 可不可以弄个翻译预订贴之类的东西防止翻译撞车
« 回帖 #1 于: 2014-02-22, 周六 23:52:28 »
有效无效是怎么分的...

lesser

  • 访客
Re: 可不可以弄个翻译预订贴之类的东西防止翻译撞车
« 回帖 #2 于: 2014-02-22, 周六 23:59:29 »
各版置顶之类的地方都有领翻译的帖嘛(特别是pf,3r的话现在也翻得差不多了吧),只是也有不想先领的,比如担心领了又填不完坑啥的。

离线 zghzgh1779

  • 讲个故事吧
  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 4906
  • 苹果币: 17
  • 布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
Re: 可不可以弄个翻译预订贴之类的东西防止翻译撞车
« 回帖 #3 于: 2014-02-24, 周一 23:28:22 »
各版置顶之类的地方都有领翻译的帖嘛(特别是pf,3r的话现在也翻得差不多了吧),只是也有不想先领的,比如担心领了又填不完坑啥的。
占坑没填完的默默蠕过 :em031

离线 sleepinglord

  • 睡教觉主
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4828
  • 苹果币: -1
Re: 可不可以弄个翻译预订贴之类的东西防止翻译撞车
« 回帖 #4 于: 2014-02-25, 周二 11:23:06 »
于是请直接建一个github server吧,SVN server也行……
设定控。比快乐多的人思路广,比思路广的人快乐多!
3R DIY:PF1 DIY:

离线 OiceBot

  • =Ubuntu Powered=
  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 3475
  • 苹果币: 3
    • 我的QQ空间
Re: 可不可以弄个翻译预订贴之类的东西防止翻译撞车
« 回帖 #5 于: 2014-02-25, 周二 13:06:00 »
直接挂github是否有版权问题…… 也许需要私仓?
劇透 -  想要知道怎么样让你的问题更容易获得有效的回答么?点击展开 ->:
劇透 -  注意,点开此项即表示您已经同意放弃对观看以下内容时产生的任何不适进行抱怨的权利。:
引用
你所提的技术问题的解答很大程度上取决于你提问的方式,
下文将教你如何提问才更有可能得到满意的答复。
http://www.ndtmm.com/smart.html

http://kb2.adobe.com/cps/155/tn_15507/images/flashplayerversion1.swf
需要透明的同学推荐使用 [color=transparent] ,不过 深色 rgb(209,234,247) 浅色 rgb(226,244,251) 继续可用。
={BLOG}=={TRPG入门}=={贴图小集合}=={LIFERPG}=={CNDKC}=={宝贝收集贴}=={提问的智慧}=
{     }

离线 欧德之怒

  • 节操捍卫者
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 209
  • 苹果币: 0
  • 水货在此,尔等受死!
Re: 可不可以弄个翻译预订贴之类的东西防止翻译撞车
« 回帖 #6 于: 2014-02-28, 周五 12:41:23 »
这儿也有翻译预订贴,但是没人更新有个鸟用。。。
欧德的半位面了解一下
提供常见资源网盘下载

离线 其实

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 585
  • 苹果币: 1
Re: 可不可以弄个翻译预订贴之类的东西防止翻译撞车
« 回帖 #7 于: 2014-02-28, 周五 14:50:43 »
需要专人管理的,大家谁有这个空?
因为很怀念,所以才有未来。