譯文資料區 > 辛柏隆 Symbaroum

【WH】卡勒弗斯提——探险家的庇护所

(1/3) > >>

NewAlbionDrone:
卡勒弗斯提——探险家的庇护所
Explorers' Haven哈剌班的领域
达沃卡没有多少区域像卡勒弗斯提悬崖一样被如此多的流言和传奇环绕。诚然,人们传唱辛柏尔、萨洛克劳(Saroklaw)以及神秘的达克沃克(Dakovak)的歌谣。但和这些传说之地不同,卡勒弗斯提是活生生存在的——并且还是许多著名人物的家。
许多人,包括蛮族和安珀利亚人,都会幻想在怒火守卫、太阳祭司和女巫之间生活是怎样的;站在高原俯瞰下方广袤的森林又是什么感觉。很少有人有机会踏足悬崖。要造访此处通常需要艰难而危险的旅行,穿过怪物滋生的森林,长期远离农作物和其它个人生活物资。因此出了稀少的长期居民和各部落定期派来的使者外,几乎只有那些丧失一切或活不下去的人。
当然也有例外——探险者和宝藏猎人会仔细组织起探险队,他们将卡勒弗斯提作为行动基地,或是作为短暂休息和补给的地方。可能是秘法学会、黑袍甚至有野心的贵族的队伍。他们的造访会让悬崖上本已紧绷的气氛更加恶化,大酋长和女巫虽然必须接受安珀利亚人的存在,但他们不会友善看待破坏了蛮族长期遵守的禁忌的宝藏猎人。他们的恐惧常常被证实,冒险队会带回下方森林的黑暗——可耻地入侵了污秽生物的领地,或是盗走它的财宝。
本章回顾了卡勒弗斯提的第一印象,或是第一手体验,或是安珀利亚探险者的重述。也就是说,角色曾经去过这座悬崖、或者与云达洛斯或蓟花要塞的老宝藏猎人有来往的玩家会知道如下信息。所有玩家都应在开始《女巫之锤》前阅读本材料,以便在更好地理解发生了什么后开始探险。无论如何他们都会在卡勒弗斯提,大酋长哈剌班的悬崖上面临巨大挑战!

--- 引用 ---“在被大酋长统治之前,卡勒弗斯提住着一头龙……好吧,有人说是巨人,有人说是巨熊,但我觉得是龙……它叫Aravax。超超超级强大!”

--- 引用结尾 ---
第一印象
来访者登上悬崖抵达斜坡尽头结实的围墙后,会被一队十一人的怒火守卫盘问,他们除了携带的武器和染红的锁子甲外没有什么共同点。新来者不应对只被这些守卫盘问感到惊讶,守卫很可能有Lumedo,一位年老的安珀利亚人陪同,过去四年他一直是守卫的翻译。其他守卫基本只会快速看一眼访客,接着将注意力回到森林,寻找任何可能代表威胁逼近的动静。

--- 引用 ---————————
女巫居所的大门
通往女巫居所的拱门看起来是敞开的,但若未被邀请者试图进入则很可能撞伤。传说大门是隐形的,还有其他人认为有强大的精魂看守,阻止闯入者。
无论什么原因,似乎只要没有Gadramon、Eferneya或林巫本人的邀请,无论人还是投掷物体都不能通过女巫的边界。
————————
--- 引用结尾 ---

--- 引用 ---————————
“那些怒火守卫非常古老,真的!在那里巡逻的人和五百年前一样;女巫用药水和巫术让他们一直活着。”
————————
--- 引用结尾 ---
回答了来访目的,并让行李被检查之后,访客有一点时间慢慢品味这里给人的印象——大酋长宏伟的堡垒耸立在高原的东边;断层形成的陡坡在更远的几百米处,通往女巫居所的入口正位于此;太阳神殿闪亮的铜制穹顶坐落在靠近西侧崖壁的上岩架。接着是人。只有少数人在附近的市场和神殿下方的朝圣营地里走动。更多的在高原的边缘、堡垒的城墙和瞭望塔里以及太阳神殿附近。他们都在往外看,望着森林,深色的树叶如同海浪般移动。又或许他们是在寻找植被下方移动的东西?卡勒弗斯提或许令人印象深刻,但和达沃卡相比,它过于渺小,毫无遮蔽。对悬崖上的人来说——无论是居民还是访客——合作与协助都是必要的。
起初这种孤独感压倒一切。在卡勒弗斯提,所有人都团结在一起,合力抵抗达沃卡的黑暗,无论分歧与长久的敌意。这一点被视作理所当然,主要是出于必要性,高台上所有人都应当尽一切努力避免冲突。当然说得容易——尤其是身处森林深处孤立的悬崖上,和一群鲁莽暴力的却又对自己的观点无比笃信的家伙一起……
你很快意识到,卡勒弗斯提的所有人必须经常咬自己的舌头来应付遭遇到的不公——有些十分严重。压抑的破坏性情绪,例如嫉妒、怀疑、布满以及纯粹的仇恨都能在大部分人的脸上看到——怒火守卫和太阳骑士怒目而视的目光;商贩拒绝讨价还价时伸向剑柄的手;刚到达的成果探险队成员背后的低语;甚至包括爱侣溜进自己帐篷后留下的沉默。一个好问的人或许会被告知许多可怕的故事,有时这些情绪无法被压抑——后果通常是挑起冲突的一方被监禁,等待本人部落的族长或女王公使的裁决。
和平表面上的瑕疵还有那些肉体和精神受到折磨的人;在朝圣者营地尤为明显。入夜后,宁静经常会被痛苦的呻吟、歇斯底里的尖叫或者失去神智的胡言打破——如同恐怖的合唱;精神患病者有时会互相刺激,而身体患病者则大声表达自身的痛苦,以为他们的哀嚎会被疯子的尖叫、狂笑和吟唱盖过。已逝的秘法学会大师Eulia Vearra把这种情况称作“卡勒弗斯提深夜合唱”,这个词在云达洛斯被有意无意地误解,成了蛮族荒野宴会的同义词。
最后,还有失踪。到达悬崖后,大概过不久就会有人旅行者在穿过森林时是否见过某某人或某几个人。很难估计有多少失踪者,但朝圣者营地和市场周围的传言暗示每个月亮周期至少有几个。没人知道原因。似乎大部分失踪者都是感染了一些疾病,很可能是自己跃下了悬崖之后被解饿的野兽拖走。也有传言称可能和女巫有关,还有一些人认为是那个古老的Aloéna干的。
无论如何,你都得惊叹于有那么多人不留一丝痕迹地在卡勒弗斯提这样的地方消失了。

NewAlbionDrone:
大事记
据说早在达沃卡扎根并且吞没卡勒弗斯提之前就有人居住在这座悬崖了。它的早期历史只有少量的记录,偶尔发现的绘画和马赛克也可以有多种解读方式。对历史感兴趣的人们因而参考部落流传的歌曲和故事,或者只关注最近五百年,这段时期大酋长的编年史更加细致——或者是系统,记录了重要人物和事件。
以下描述的事件是卡勒弗斯提的新来者很快会听说的;有的流传甚广,甚至安珀利亚的吟游诗人和歌手都有传唱。这些事件都提到了威胁这座悬崖的各种危险,要么来自森林深处,要么来自它自己的居民和访客。
精灵亲王(约400年前)
在卡勒弗斯提很少见到精灵。但几年前好战的秋精灵Terael-Kael 和他的手下确信睡怒守卫残害了一位强大的精魂,牧熊者Ranan。一小队精灵爬上悬崖,在夜幕的笼罩下没有触发警报。但当他们抵达崖顶时,被一群怒火守卫和神殿骑士,以及耶丽塔和她的守护者屠杀殆尽——他们对这些鲁莽的精灵毫不留情。
然而精灵少有袭击卡勒弗斯提的原因据说不是因为害怕或谨慎,而是因为大酋长Agadan、林巫Bovosin和精灵亲王Eneáno之间的传奇谈判。根据传说,亲王独自前来,穿着简单的旅行者服装,但是散发着异界的光芒,他要求和大酋长和林巫见面。有的故事说他停留了整个月亮周期,有的说只有片刻,最狂放的故事说他的造访让时间停止了——悬崖上的一切事务照常运转,而外界则被冻结在秋季风暴中,闪电固定在天空,云层组成了昏暗而静止的天花板。
只有参与者才知道谈判的内容,但结果所有人都清楚。林巫着召集了女巫,很快所有禁忌得到了修订和加强。据说卡勒弗斯提的和平仅限于大酋长和林巫尽全力执行禁忌期间——让许多人好奇Eneáno和其他强大的精灵对当前两位对安珀利亚人的容忍有何看法。

--- 引用 ---——
“你知道Aniabar吗?那个经常在高台上鬼鬼祟祟的秃子?他是个棍法师!只要看一眼……看一眼就能抹掉任何人。”
——
--- 引用结尾 ---
Karlaban回归(约200年前)
从首任大酋长将卡勒弗斯提作为他的领土开始,这里一直受到林地生物的威胁。如今寻常猎食者学会了避开悬崖,但极为严酷的冬天还是会迫使贾卡犬、魇猫和 fey
beast尝试。虽然攻击变少了,但却更为危险——成群的腐化怪兽甚至原初秽物,除了满足饥饿和破坏的欲望再无其它。假如这样的敌人穿过警戒抵达高台,在被消灭前将带来巨大损失。
让大酋长Dormegor建造由连接八只铃铛的细线组成的警报系统的事件通常被叫做Karlaban的复仇。Dormegor的前任,大酋长Karlaban,因为未知原因被黑暗腐化了,他在怒火守卫和林巫Fulba逮捕他的时候逃向了森林。两年后,前大酋长带领一群腐化的猎食野兽回来了。这些秽物拥上了悬崖,而极其强壮似乎无人能敌的Karlaban要取回自己的宝座。
到底是什么最终拯救了Dormegor和他的人民,现在还不清楚。根据一些传说,林巫使用叫做Fulba之锤的强大奇物,,又或者叫做铁焰火女巫之锤;其它故事说女巫放出了被囚禁或者居住在女巫洞穴的生物——一只由最纯净的光构成的生物,驱走了秽物并用嘴咬死了秽物的首领。无论你选择相信哪个版本,这个奇物或者生物据说还留在高台地下深处。

--- 引用 ---——
卡勒弗斯提的法律
攀上陡峭的斜坡抵达高台的最后一段路要经过西面的山墙和东面的绝壁。山墙约五人高,而道路本身被一堵石墙阻挡,墙有十步厚,上有两扇铁框橡木双开大门。大门一般敞开,有三名怒火守卫站在门前。还有另外八名警卫驻在深谷边缘或墙顶部,两座野猪雕像的影子落在他们身上。
在地面的怒火守卫会声明卡勒弗斯提是中立场所,有时是通过翻译。所有生灵都允许进入,除了被秽印者或携带了对其他居民有害的物品的人。若对此有任何疑问,他们会通知女巫,一名女巫(通常是男女巫Gadramon)前来检查可疑的人或物品。
通过检查的人能够在高台上自由活动。哈剌班和怒火守卫都无权审判引起麻烦或犯罪的访客——他们由各自统治者的法律审判。但是怒火守卫可能用暴力维护高台的和平,并且有权关押嫌疑人,直到他们被移交给有关当局(如果没有被当场审判的话)。据说怒火守卫总是很乐意行使这些权力,大酋长堡垒下面的巨大囚室有时塞满了囚犯。
——
--- 引用结尾 ---
Aloéna之爪(约90年前)
南面山崖的无冕女王——巨大、有角的女巨人Aloéna——很少出现在人们的视线中。但每隔两到三年她会漫步上高台,一切都会停止。接下来的许多个月亮周期,人们的话题只有她——她的样子、她向哪个方向前进、她是否拿了东西、她注意谁了(还是谁都没有)。最后一位问题由为热门,据说Aloéna的目光会让让遭遇最坏的厄运或是离奇的幸运。
一次Aloéna在高台散步时,发生了让人无法很快遗忘的事。一群无言、僵硬的旁观者目睹她停在三个人旁边,用她又长又锋利的爪子刺穿了他们的喉咙。这三个人————一个年轻的Karitian女性和两个撒利和拜亚噶部落的男性——当场死亡。在这次处刑前没有任何迹象显示受害者之间有联系或者是曾经见过。
女巫们确认他们对Aloéna的动机一无所知,而处刑者本人也并未谈起,这起神秘事件变得既可怕又无法理解。不知道发生的原因,自然无法预测Aloéna是否、何时会再次选择目标。
哈剌班即位(战后5年)
由于这一职位的性质,大酋长选举通常有序进行。当然不同部族一般会推举两名或更多候选人,各部族长的分歧也偶尔会让候选人承受不同程度的暴力。但除了少数例外情况,选举很少威胁到部族之间的和平。
一次尤为恶劣的例外是在耶德撒族长虚荣又鲁莽的女儿Gorema输给了Oroman时。为发泄怒火,Gorema杀死自己的父亲,并集结新得到的战士准备攻击南边的邻居部族拜亚噶(Oroman的部族),蛋她的女巫用长矛从后背把她刺死了。
哈剌班参加的选举同样引发了巨大的混乱。北方部族青睐另一名候选人Saar Iaholas,当新任大酋长在即位后不久遭遇暗杀并险些被杀死时,许多人指责这些北方部落。族长Razameaman、Rabaíamon和Karona否认参与了暗杀,由于没有任何证据标明时谁射出了那支带毒的箭矢,局面最终安定了下来。各种怀疑依然四处流传,但或许许多人说的是真的——这次暗杀完全是Iaholas一人所为。
守护者去世(战后9年)
十三年前,也就是哈剌班即位四年后,现任林巫耶丽塔在动荡局势下来到了卡勒弗斯提。
众所周知耶丽塔是来看望当时的林巫Oryela,并且带来了她在撒利领地内发现的一件奇物。人们可以听见女巫居所船来尖叫和骚乱;战斗的结果是Deadorna死亡——她是Oryela的守护者之一,也是一位十分有前途的年轻女巫。惊恐并且受伤了的林巫称,Deadorna变成了秽物,被耶丽塔自卫杀死了。
许多人猜测是耶丽塔策划了这起事件以接近林巫,她随后立刻接任了那位受人欢迎的守护者。几个月亮周期后,Oryela也被杀,一群邪恶的蜘蛛通过底下世界进入了卡勒弗斯提,此时这些猜测得到了更多认可。
无论真相是什么,女巫们对这些传言毫不在意,她们一致推选耶丽塔为新任林巫。要说明的是,耶丽塔也尽到了自己职责压制这些传言;大酋长和他的下属都说她是有史以来最为杰出的林巫之一。
安珀利亚人到达(战后14年)
14年第一批安珀利亚探险者到达了卡勒弗斯提。那时安珀利亚人于蛮族没有太多交往,除了征服卡迪兹人和消灭耶索拉部落。他们得到了血腥的欢迎——14年到16年间抵达的十次探险队的成员要么被处决要么被当成了奴隶。关于悬崖上的堡垒的传说开始在安珀利亚人中蔓延,并且在女王与奥戴欧瓦结为盟友时得到证实。
第一个登上悬崖并活着返回的安珀利亚人是一位匿名探险者,自称太阳花——很可能是某个大战中失宠的贵族家族的后代。在一位名叫Morak的温顺的奥戴欧瓦人协助下,她把自己送入了卡勒弗斯提并检查了大酋长的堡垒、女巫居所的入口,尤其还有神殿废墟。正是太阳花告知了普里奥斯教会,废墟上刻有太阳的标志,激起了女王以及首席神父对森林更深处的兴趣。
16年初冬到达的传教士被豁免了。原因未知——或许是卡勒弗斯提两位领导者认为他们拜访废墟并祈祷的希望是无害的;或许两位害怕激怒新来者的神。无论如何,当冬雪开始融化时,教廷宣布卡勒弗斯提将成为执法者王国的一部分。
卡勒弗斯提之战(战后16年)
春雨静静地落在树上,蒸发成湿润的朝雾,埃阿柯布·威拉司令下达进攻指令。没有外交尝试,没有要求大酋长投降。太阳的勇士认为他们在武力和道义上都远胜对方——蛮族已经玷污这座悬崖够久了,普里奥斯要求牺牲献祭!
就在朝阳刺穿昏暗的云层、将东坡整个笼罩在阳光中时,一百名神殿骑士向卡勒弗斯提进军。目击者描述为屠杀;教廷则喜欢强调防御方的懦弱以及黑暗势力的协助。无论如何,太阳骑士显然过于傲慢,并且信息不足——他们像苍蝇一样被杀死,睡怒守卫者组织反击,从上方发射投射物,冲向正在攀登悬崖的攻击者。
迅速撤退后,安珀利亚人进行了第二次尝试,这次的战术根据实际对手进行了调整。牧师与神殿骑士祈求普里奥斯的保护,但未能成功到达高台,或许是因为有太多人在第一次进攻中死去。有人说没有一名怒火守卫被杀,虽然这个说法不大可能是真的,但在那一天哪一方的神更强大已经毫无疑问了。

--- 引用 ---——
边缘警铃系统
警报系统由大酋长Dormegor建造大师设计,它的有效性到今天依然得到了证实。几乎整个悬崖都被一组极细的线包围,有三米宽,距离顶部约三十米,所有细线与卡勒弗斯提边缘的八座警铃塔相连。需要花很大功夫才能爬上悬崖又不让自身重量触发警醒塔——尤其是成群的野兽或大型秽物。
只有靠近山墙和南面Aloéna的树林下方的区域没有细线。女巫表明Aloéna不允许她的领地附近有任何细线和警铃;大酋长同意了,他相信这位古老的生灵完全由能力对付试图潜入树林的入侵者。
——
--- 引用结尾 ---

NewAlbionDrone:
人物与地点
卡勒弗斯提不是个特别大的居住地,从北角到断崖有约九百步,而横向只有五百步。这里人口耶并不多——算上朝圣者营地那些居住较久的客人,悬崖上也只有几百人。但虽然有种种限制,卡勒弗斯提依然几乎没有什么是不能提供的,如果你算上周围的营地和前哨基地。
住宿
只要还要其它选择,几乎没有人会考虑睡在达沃卡的树下。卡勒弗斯提及周边能找到的少数住处都十分昂贵,并且比不上废墟(The
Ruin)或女裁缝小憩(The Seamstress’ Rest)的干草铺。但从另一方面说,要满足那些在林子里的树根和石头上睡了很多晚的人也并不难。
除了朝圣者营地和下文提及的地方,北角正下方还有一个帐篷营地。那里欢迎所有被禁止进入卡勒弗斯提的人;你可以叫它缩小版黑沼地——但是又更多的腐化之人和物品。小型捕食者,例如魇猫和贾卡犬通常会避开这个营地,因此它相对周边更安全。然而根据帐篷里住了谁,Iasogoi Brigo曾写过的句子或许是真的:“独自睡在泥沼里,要比栖身恶棍之中更安全。”

--- 引用 ---——
“上周死掉的那个姑娘,从北边新来的那个……他们说她念叨什么辛柏隆的皇帝回来了,他们发誓要毁灭世界。诡异。”
——
--- 引用结尾 ---
堡垒
大酋长宏伟的堡垒不仅是哈剌班及其亲人的家,还是女王公使以及整个睡怒守卫的住处——但还有很多空间留给乘客,无论是受邀的还是付费的。但床铺和软垫不是所有人都能有,你要么得是贵族出身,与安珀利亚精英关系良好(人脉:贵族或同等),要么能花一笔小钱,才能享受这些舒适品。
在堡垒得到一张床铺的人会被安置在外翼一间有少量家具的房间,每天提供三顿饭。四位奥戴欧瓦人作为仆人和守卫,由严厉的Brana女士管理,他们受令阻止客人进入堡垒的其它区域。据说盗贼大师Doriano Dresel被Brana终结了好日子,她抓到他打算利用客房进入大酋长的地下金库。
胜利鹰
这个地区唯一一家得体的旅店位于威拉家族贸易站城墙后方,从卡勒弗斯提往东走大约一小时。它以威拉家族的纹章,一只俯冲的鹰命名,主要为那些希望与部族交易的安珀利亚商人服务。住在胜利鹰自然不便宜,但物有所值——这里很新,装饰奢华,厨子Erella受到了伟大的Elindra Aroma本人指导。
这个贸易站及其城墙内的十座建筑在一年前才建起,得到了奥戴欧瓦部族的族长Embersind 允许。几个重要的家族成员——包括Demetro伯爵和他的侄女Lesena——都给建造出资,以期让威拉家族在贸易和探索上获得优势。
问题是,城墙和贸易站的主管,年轻的Lenela·威拉,在面对野兽、精灵、凶巨魔又或是打算破坏威拉家族成果的竞争对手家族时,还能坚持多久。

--- 引用 ---劇透 -   : The Tent Camp Massacre
Whether one spends the night on the cliff or by its foot, it will probably not
be long before one hears the gruesome story recounting the night when the
entire camp below the northern tip of Karvosti was wiped out. There is dispute as to who exactly orchestrated the bloodbath – many blame vengeful,
man-eating elves; others assert it was raging abominations or some undead
lord looking for objects stolen from his crypt.
Regardless, there were plenty of witnesses able to describe what the
butcher left behind: ffty torn bodies, shredded canvas and gear, and a
ground literally soaked in blood.帐篷营地大屠杀
无论你是在崖顶还是在山脚度过夜,很快你都会听到那个可怕的故事,卡勒弗斯提北角下的整个营地的人一夜之间被消灭了。对于到底是谁造成了这场血腥时间,人们有诸多分歧——许多人认为是吃人的复仇精灵,有人确信是暴怒的秽物或者是某个不死王寻找从墓穴被盗走的物品。
但无论如何,有很多目击者都能够描述凶手留下的惨状:五十具被撕开的尸体、开裂的帐篷和装备,以及被血浸透的地面。

--- 引用结尾 ---
洞穴
不能或不愿进入高台,并且愿意花钱避开北角帐篷营地的人可以去卡勒弗斯提西边。沿着斜坡往上约五十步有若干洞穴,大小和舒适程度各不相同(虽然这里的“舒适”一词可能用错了地方)。这些洞穴一直以来都被这个区域的旅行者使用,但是四年前,年老——至少是衰老——的三位大鬼,Gruff、Lugger和Swinga决定占领这里。
只要花一些钱,几位老练的战士就能提供一个睡觉的地方并且负责晚上守夜,客人能够安全地休息。他们每天还提供两碗粥——晚餐通常会附送Swinga讲述的长篇达沃卡冒险(例如据说他们加入了小Gorakai发现澄澈井(Clearwell )废墟的冒险)。不造访洞穴的唯一理由或许是有传言说许多寻宝者在短暂停留后被劫杀。当然,这可能只是恶毒的谣言或是一系列不幸的巧合。
布拉多库格鲁
不介意花点钱换安全的人还可以选择地精部落布拉多库格鲁。这个居住地位于卡勒弗斯提西边,十分欢迎小团体前来。你可以用一些食物、一把武器,或是看起来闪闪发光的东西交换,睡在他们的小屋里,并且和这些吵闹的地精分享早饭和晚饭。
但是有人可能会因为需要参与部落的睡前游戏而却步。布拉多库地精喜欢传统的游戏,比如藏牛(Hide the Cow)和敲啦砸(Crack and Crush),但也发明了一种自己的游戏:窥探帷幕。这个游戏终结了许多次探险,有重要成员到了帷幕后,而地精觉得猜错比猜对更好玩。

--- 引用 ---——
规则:窥探帷幕
所有参与者扑拉(即同时捂住眼睛而耳朵)。族长(或者类似角色)轻拍某人的肩膀,这个人必须起立溜到帷幕后面。扑拉结束。参与者必须猜谁不见了。做法是往帷幕扔钝物,靠对方的呻吟判断身份。隐藏者被猜(被扔)的次数越多,得到的赞美也越多。当前记录是411,但遗憾的是Ruut在揭露自己身份后就死了,她永远没法享受自己的成功了。
——
--- 引用结尾 ---


--- 引述: 表1:卡勒弗斯提及周边住宿价格 ---名称描述一晚一周一个月购买朝圣者营地露营区的一块空间3沃特1先令4先令-集市用于扎营的空地5沃特2先令8先令-胜利鹰两人宿舍或房间1泰勒5泰勒15泰勒-堡垒两人或四人房间2-9先令1-6泰勒4-15泰勒-洞穴铺在地上的毛皮1先令---布拉多库格鲁小屋里一个位置2-5沃特---
--- 引用结尾 ---

NewAlbionDrone:
食物与饮品
对追求美味的人来说,卡勒弗斯提无疑是个坏选择。在达沃卡的森林里,人们吃喝是为了生存——不是刺激味蕾或者培养品味!当然,在一些节日和庆典里也有例外。当然还有一些人完全是由于意外正好能毫不费力地做出美味或者至少有趣的食物。
至于饮品,最常见的是甘甜的林间清泉和Vesa(一种富有营养的牛奶和羊乳清混合物,有冷的和热的)。黑酿虽然很受安珀利亚人欢迎,但人们只在特殊场合喝,过度饮酒是会被人侧目的。不受这一道德标准束缚的是老人和遭受精神或肉体创伤的人,酒精能给他们些许安慰。其他人需要保持清醒,准备与下一批攻击营地的野兽或凶巨魔战斗。
劇透 -   : Iarlo’s Cauldron
Of the two people selling food and drink at the
pilgrim camp, Iarlo is both the cheapest and most
pleasant. Outside his modest tent, from early morning to late at night, he keeps a sooty iron cauldron
suspended over a burning fire. He claims to have
lived among the northern clan Enoai for over a
decade, where he learned the basics of their barbarian cuisine. Whether or not this is true, there is
no denying the amazing smell and exquisite flavor
of his root vegetable stews.

They say that there have been two attempts on
old Iarlo’s life during his four years on Karvosti. On
both occasions he managed to defeat the assailants
and throw their bodies over the edge of the cliff
before anyone had time to give them a closer look.
Thus, who has it in for him remains a mystery;
one that Iarlo himself will not discuss. However,
he does enjoy telling other stories while serving
additional portions and pouring some more brew
into the cups of his delighted customers.伊阿罗大锅(Iarlo’s Cauldron)
朝圣者营地两位买食物和饮料的人里,Iarlo是最便宜也是最讨喜的一个。从早晨到深夜,他在他的小帐篷外点火支起一口被熏黑的铁锅。他说自己在北边伊诺部族生活了十多年,学会了那里的基本蛮族饮食。无论真假,他的菜根炖菜美妙的香味和细腻的味道都是毋庸置疑的。
人们说老Iarlo待在卡勒弗斯提的四年里两次有人想要他的命。两次他都打败了袭击者并且在其他人还没来得及靠近检查前就把尸体扔出了悬崖。因而是谁想杀他一直是个迷,Iarlo本人不愿讨论。但是他喜欢在给青睐的顾客多加炖菜和啤酒的时候讲其它故事。

--- 引用 ---劇透 -   : Today’s stew 3 ortegs
Spring water free
Cup of Brutebrew 2 ortegs
Cup of Blackbrew 5 ortegs本日炖菜 3沃特
泉水 免费
一杯粗酿 2沃特
一杯黑酿 5沃特
--- 引用结尾 ---
劇透 -   : Salvia’s Kebrogs
The fortune hunter Salvia is one of those who have
retreated up Karvosti and never again dared return
to the deep woods. She arrived about a year ago,
clawed to bits and thoroughly exhausted, without
hope or courage, crying over her fallen friends. Yet,
within the span of a moon she had pulled herself
together and started selling herbal kebrogs – a dish
from eastern Alberetor, consisting of pastries filled
with meat and vegetables.

Salvia is not rude, but avoids eye contact and
rarely makes conversations with her customers.
This shyness, combined with the mystery of her
last trip into Davokar, has brought her many admirers – men wishing to protect her from the dangers
of the world and especially from other admirers.
Sometimes brawls break out between guests on
the plateau, as they accused each other of having
bothered or intimidated Salvia, but the situation is
usually settled by other visitors or the wrathguards.

Herbal kebrog 1 shilling
Lamb kebrog 2 shillings
Fortune hunter’s kebrog* 1 thaler
Cup of Blackbrew 1 shilling
Mug of wine 5 shillings
* Extra-large kebrog for the extra hungry, filled with
meat, onions, and roka berries萨维娅凯伯饼(Salvia’s Kebrogs)
寻宝人萨维娅是那些撤退到卡勒弗斯提后再也不敢进入森林的人之一。她大约在六年前来到这里,浑身是伤,筋疲力尽,失去了希望和勇气,只能为死去的朋友流泪。但在一个月亮周期内,她整理好了自己,开始卖起了草药凯伯饼——一种来自东安布里托的食物,塞了肉和蔬菜的酥油饼。
萨维娅并不粗鲁,但她会避免眼神接触,几乎不和顾客说话。这种羞怯再加上最后一次神秘的达沃卡之行,为她带来了许多爱慕者——男人们希望保护她不受外部的危险,特别是来自其他爱慕者的危险。有时高台上的访客之间会出现斗殴事件,双方都指责对方在打扰或是威胁萨维娅,但情况通常很快会被其他访客或者怒火守卫平息。

--- 引用 ---草药凯伯饼 1先令
羊肉凯伯饼 2先令
寻宝人凯伯饼* 1泰勒
一杯黑酿 1先令
一杯葡萄酒 5先令
*给特别饿的人提供的加大凯伯饼,塞了肉、洋葱和roka莓。
--- 引用结尾 ---
劇透 -   : The Longhouse
In one of the few permanent buildings at the marketplace, spouses Ov and Teresma serve simple dishes and cold beverages. Barbarians may have their
meals for free, courtesy of the High Chieftain, while
other visitors must pay a small sum to partake in
what is offered. The water is free for all customers,
but even barbarians must pay to have something
stronger – and there are always several barrels of
fine Zarekian Blackbrew stored in the cellar.

One of the regulars at the longhouse is an ogre
called Crueljaw, who about six months ago set up
a permanent monster-hunter’s shop at the marketplace. The burly merchant generates a large
part of the establishment’s revenue, but has an
unfortunate tendency to bother other guests. Not
that he is a troublemaker! Quite the opposite. No
matter how much Blackbrew is poured down the
ogre’s gob, he only grows more sentimental, more
cuddlesome, and more eager to tell someone his life’s
story – preferably one-on-one, eyeball to eyeball, so
the listener is sure to fully understand the immense
sadness of his tragic fate.

Soup with bark bread 2 shillings
Grilled meat with turnip mash 4 shillings
Jug of Brutebrew 5 ortegs
Jug of Zarekian Blackbrew 5 shillings
Pint of the Duke’s Relief 3 shillings
Bottle of Vearra’s red 5 thaler长屋
市集里少数的固定建筑之一住着欧弗和特里斯玛夫妇,他们提供简单的餐点和冷饮。蛮族可以免费享用食物,这是大酋长的赠与,而其他访客需要付一笔小钱才能吃到。水对所有顾客都是免费的,但如果需要更加有劲的饮料,即使是蛮族也需要付钱——地下室里总是贮藏了几桶上好撒利黑酿。
长屋的常客包括一位叫凶颚的大鬼,他在大约六个月前在集市开了一家固定的怪物猎人商店。这位高大的商人创造了长屋很大一部分利润,但不巧喜欢打扰其他顾客。并不是说他会惹麻烦!正相反。无论有多少黑酿灌进了大鬼的嘴里,他只会越发多愁善感、越发想和人拥抱、越发渴望和别人讲述他一生的故事——最好是一对一、面对面,这样听众才能完全理解他那悲惨命运有多么沉痛的悲伤。

--- 引用 ---汤和树皮面包 2先令
绞肉和萝卜泥 4先令
一杯黑酿 5沃特
一杯撒利黑酿 5先令
一品脱公爵之喜 3先令
一瓶威拉红酒 5泰勒
--- 引用结尾 ---

--- 引用 -----
劇透 -   : ”That hammer the
witches keep hidden
somewhere, imagine
if you had it – you
could squash every
abomination in Davokar.
Why Queen Korinthia
has not demanded that
they hand it over is
beyond me.”“女巫的锤子被藏起来了,要是你弄到了它——你可以敲碎达沃卡所有的秽物。我真不知道为什么葛林提亚女王还没有要求女巫把它交出来。”
--
--- 引用结尾 ---

劇透 -   :
--- 引用 ---Lake Great Water
Not far from Karvosti are a handful of different
settlements – two barbarian camps, the goblin tribe
Braddokkugru, and the free settlement of Jakaar.  Every one of them has their own traditional cuisine,
and people with culinary interests would surely
enjoy visiting them all – the shell-cooked turtle in
Jakaar and the Bradokk’s elver-stuffed long-eel are
not just exotic, they may even be perceived as tasty.
But the thing one should make sure not to miss is
visiting the Baiaga settlement by Lake Great Water.

All present clan members join each other for the
evening meal, which is roasted over an open fire
down by the lake. Huberol, the exceptionally skilled
master of the grill, keeps whatever the hunters
have caught in a chilly root cellar, where the meat
hangs for a couple of days before it is seasoned,
coated with oil, and roasted over the fire.

For 3 shillings (in coin or objects/services of
equal value), guests are welcome to join the feast
and may of couse also help themselves to the barrels
of Softbrew.
--- 引用结尾 ---
大水湖
离卡勒弗斯提不远处有几个定居点——两个蛮族营地、地精部落布拉多克库格鲁,还有贾卡的自由定居点。每个都有自己传统的食物,有美食追求的人当然也会去全部造访——贾卡的龟壳煮龟和布拉多克的长鳗塞幼鳗不仅有异域风情,也可以算得上美味。但绝对不能错过的是大水湖旁边的贝戈定居点。
所有在场的部族成员都会加入晚餐,晚餐用湖边的露天篝火烤制。Huberol,技艺精湛的烤架大师,把猎人抓到的东西放在阴凉的树洞里,肉会被挂几天风干,再抹上油放在火上烤。
花上3先令(钱币或同等价值的物品/服务)客人就能够加入晚宴,当然也可以来几杯桶装轻酿。

--- 引用 -----
劇透 -   : ”Salvia is actually
married, to an elven
prince! But he
mistreated her, so
she had to leave, even
though she loved him.
Tragic, so very tragic…
“萨维娅其实已经结婚了,和一个精灵亲王!可是他虐待她,于是萨维娅只能离开,可她还爱着他。悲剧啊,太悲剧了……”
--
--- 引用结尾 ---

NewAlbionDrone:
娱乐
没人为了娱乐来卡勒弗斯提。但话虽如此,人们长时间待在悬崖也不算罕见,可能是等待某位勇士的伤口治愈。一段时间后,谁都会受不了干坐着磨剑。
在朝圣者营地和集市,有许多故事被讲述——每个人都至少有一个他们在达沃卡旅行中让人背脊发凉的故事,来访的蛮族也乐意告诉和你介绍远方家园的平原和森林。另一种受欢迎的闲暇活动是观看怒火守卫和神殿骑士打磨战斗技巧,特别是他们同意参加不流血但绝对暴力的一对一战斗时。访客也可以参与这些训练,只要他们能提供武器技巧或战斗把式。
劇透 -   : Games at the pilgrim camp
On Karvosti, the average guest spends his or her
waking hours eating, telling stories and playing
games – often all three at once. People play cards,
dice, and board games; compete in arm wrestling
contests and duel each other to the first drop of blood or bruise. However, one must be careful  not to end up like fortune hunters Levana and
Leda. While Leda was recovering from a bad case
of swamp fever, her sister Levana squandered all
their hard-earned riches on dice. Although blood
may be thicker than water, it makes little difference
when it flows on the ground – a lesson Levana did
not live to appreciate.

As its bored visitors have a reputation for being
easy targets, the cliff sometimes attracts professional gamblers. These masters never stay for long,
but often leave with a small fortune in their packs.
They say that Mogio Garakel, the unscrupulous
card-jakaar, could live like an emperor in Yndaros
for years after having ruined Levana and two other
fortune hunters during his two days on Karvosti.朝圣者营地的游戏
在卡勒弗斯提,普通访客醒着的时候都在吃饭、讲故事和玩游戏——通常是三者同时。人们玩牌、骰子还有桌游;掰手腕、互相决斗直到有人流血或负伤。但你要小心不要落得和寻宝者雷文娜和利达一样的下场。当利达感染了严重的沼泽热卧床休息的时候,她的妹妹雷文娜在骰子游戏里输光了她们艰难获得的财富。虽然血浓于水,但血流到地上也和水没什么不同——雷文娜没能活着学到这一课。
这些无聊的访客被认为是容易下手的目标,因此有时悬崖引来了专业赌徒。这些大师从不停留很久,但离开时通常包里多了一小笔财富。人们说Mogio Garakel,被叫做不择手段的玩牌野狗,靠他在卡勒弗斯提的两天里毁掉的雷文娜和其他两位寻宝者就能云达洛斯像个皇帝似的过好几年。
劇透 -   : Story night
From time to time, the High Chieftain arranges a
story night at the Marketplace, often as a way of
calming residents and guests after some upsetting
incident. Karvosti’s chroniclers have always been
spectacularly talented storytellers, but the current
one, Monagona, is truly extraordinary. When she
walks up to the podium and begins to weave her
magical tales to the tunes of strings and flutes, it is
as if time suddenly stops and nature itself settles
down, not to spoil the moment.

The audience is always large and diverse; sometimes even sun priests and off-duty templars allow
themselves to be spellbound by Monagona’s stories.
All is quiet and peaceful during the performance,
but later at night, when the listeners gather in the
Longhouse to discuss the details of what they just
heard, things tend to get rough – visiting barbarians or Ambrians resent their particular people
having been portrayed as villains; someone else
finds it perfectly appropriate, and soon a brawl
has broken out. Nevertheless, Tharaban must be
pleased – at least people are focusing on something
other than the incident from which he wanted to
distract them.故事之夜
大酋长时不时会在集市组织故事之夜,通常是在让人不安时间后用来安抚居民和访客。卡勒弗斯提的历史学者自然都是极有天分的讲故事好手,但现任历史学者Monagona由为突出。只要她走上演讲台开始随着琴弦和笛子的曲调编织奇异的故事,时间仿佛突然停止了,自然也安顿下来,不愿打扰这个时刻。
总是有很多听众,背景各不相同;有时甚至太阳牧师和不在执勤的神殿骑士也会让自己沉浸于Monagona的故事丽。一切都那么宁静、平和,但到了夜晚,当听众聚在长屋讨论刚听的故事的细节时,情况就开始变坏了——来访的蛮族或安珀利亚人会不满他们的人被塑造成了坏蛋;而其他人觉得没什么问题,很快他们会打起来。不管怎么说,哈剌班一定会满意——至少人们都在关注其它事情,而不是他希望转移注意力的那桩事件。
劇透 -   : Mass at the sun temple
Many Ambrians on Karvosti spend a lot of time in or
around the sun temple, seeking solace and tranquility. The temple’s Light Yard has only enough room
for about twenty people, but the theurg Piromei,
the liturg Aranitra, and their three initiates make
time for those gathered outside as well.

Every evening at sundown, people attend mass at
the sun temple. It is usually Aranitra who delivers
the sermon, preaching harshly about Man’s duty to
the Church’s dying god. Sometimes, Piromei will
take the podium. To the anguish of wrathguards and visiting barbarians, he raises his high-pitched
voice and lets his hateful rhetoric echo over the
plateau, reaching its crescendo as the sun sets on
the horizon. His closing remark is always the same:

“Grant us strength, O Prios, Father of our Laws;
cleanse us so that we may reflect your light in all its
glory; flog the soot off our souls, carve the rot from our
skins; for our torment is just and can never be too great,
if only it may save the One!”太阳神殿弥撒
许多卡勒弗斯提的安珀利亚人花很多时间待在太阳神殿或者附近,寻求慰藉和安宁。神殿的光明院只能容纳大约二十人,但神术师Piromei、布道师Aranitra以及他们的三名入门者会花时间给外面的人布道。
每天太阳落山时,人们在太阳神殿参加弥撒。通常由Aranitras布道,他会严厉地宣讲人对教会的濒死之神应承担的责任。有时由Piromei站上讲台。他尖锐的高音和仇恨的修辞回荡在高台,随着太阳落下地平线逐渐增强,让怒火守卫和来访蛮族恼火。他节结束语总是同样的:
“赐予我们力量,普里奥斯,律法之父;净化我们,让我们能反射您的荣耀光辉;驱散我们灵魂中的烟尘,切去我们皮肤中的腐败;我们的痛苦微不足道,只要能拯救唯一神!”

劇透 -   : The Might Fight
At every full and new moon, there is an athletic
tournament taking place at clan Odaiova’s settlement by the Arch Bridge. The tournament has a
long history and is meant to test the contestants’
abilities in various ways. It is a highly prestigious
competition and has always attracted challengers
from Gaoia in the north to Karohar in the south,
and nowadays even from Ambria. Soldiers and gladiators would love to add such a great victory
to their list of accomplishments:

The tournament is comprised of five events:
◆ Precision: Five javelins are thrown at a target
with colored scoring rings.
◆ Strength: A large and heavy rock is lifted
from the ground as many times as possible,
with back and legs kept straight.
◆ Stamina: Contestants must swim as far as
they can against the strong currents of the
Malgomor.
◆ Perception: Contestants compete to locate
the highest number of twenty three objects
hidden in varied parts of the forest.
◆ Speed: The six most successful challengers
so far must repeatedly run the same, short
distance; the last to finish each race is
eliminated, until only the victor remains. 巅峰比试
每个满月和新月,拱桥边的奥戴欧瓦部族定居点都会举行体育竞赛。竞赛历史很长,目的是测试参赛者不同方面的能力。这是个享有盛名的比赛,吸引了北至哥雅南至卡洛哈的参赛者,现在甚至还有来自安珀利亚的阿。士兵和角斗士喜欢把这里的胜利加入自己的成就清单。
竞赛由五部分组成:
◆准度:朝有上色得分环的靶子扔五支标枪。
◆力量:把一块大且重的石块从地上举起尽可能多次,背和腿要伸直。
◆体能:参赛者必须在迈戈木的大浪中游尽可能远。
◆观察力:参赛者比赛寻找藏在森林不同地方的二十三件物品。
◆速度:六名最成功的挑战者必须重复短途赛跑,每次最慢的出局,直到剩下一名获胜者。

导览

[0] 帖子列表

[#] 下页

前往完整版本