译文资料区 > TRPG译文专区
Neon City Overdrive / 狂飙霓虹城
ACID67:
我很疑惑为什么一楼是铬“黄”,原文无黄字,铬是银白色金属,镀铬的器件都是银闪闪的像镜子一样,赛博铁胳膊的经典颜色之一也是这种银白色,
paro:
--- 引述: ACID67 于 2023-03-15, 周三 10:43:39 ---剧透 - : 我很疑惑为什么一楼是铬“黄”,原文无黄字,铬是银白色金属,镀铬的器件都是银闪闪的像镜子一样,赛博铁胳膊的经典颜色之一也是这种银白色,
--- 引用结尾 ---
半夜翻译有点糊涂了,只是感觉铬单字词读起来不顺,想凑个双音节
改成“铬镀层”了
林源boy!:
等翻译,爽玩
八月重落:
期待翻译,看起来很有意思的规则 :em010
导览
[0] 帖子列表
[*] 上页
前往完整版本