作者 主题: 哈蒙德的采集指南(人工+已完工渣翻)(未校正,懒得校正)  (阅读 3834 次)

副标题: Hamund's Harvesting Handbook

离线 c750695142

  • Peasant
  • 帖子数: 9
  • 苹果币: 0
提供了怪物身上可采集的材料及其用途(怪物猎人了解一下)
接影子大佬的翻译,把剩下的用机翻+自己理解翻译完了,错误肯定有,欢迎其他人完善(我自己对应该发起校正了)。
当然,已经可以用了(这个很重要!)
第二本书,瓦罗书正在渣翻中
(之前翻译组停了,也欢迎其他人来帮助第二本瓦罗书和第三本魔邓肯其中的怪物翻译)
第一册150页 包含怪物图鉴
第二册116页 包含瓦罗怪物指南
第三册138页 包含魔邓肯的众敌卷册

目录
哈蒙德的采集手册

第一章:简介 ——影子

第二章:如何采集 ——影子
评估
采集

第三章:采集表
明白表格含义
DC
物品
描述
价值
重量
打造
人型生物饰品表格
采集表:A ——影子
采集表:B ——影子
采集表:C ——影子
采集表:D ——影子
采集表:E ——影子
采集表:F ——影子
采集表:G ——影子
采集表:H ——战争就是和平
采集表:I ——戈蓝
采集表:J ——戈蓝
采集表:K ——戈蓝
采集表:L——书写
采集表:M——书写
采集表:N——书写
采集表:O——书写
采集表:P——书写
采集表:Q——书写
采集表:R——书写
采集表:S ——吴吞
采集表:T——书写
采集表:U——魔术爆破
采集表:V——魔术爆破
采集表:W ——吴吞
采集表:X ——吴吞
采集表:Y ——吴吞
采集表:Z ——吴吞

第四章:打造
打造规则
工匠
材料,时间,花费
工匠类型
根据已发行书籍打造物品
可打造物品 A-Z

第五章:工具与额外附加内容 ——影子
特殊工具
附加内容和调整
新的熟练项:采集工具包
新的背景:采集者
新的专长:资源丰富
哈蒙德的帮手们

链接:https://pan.baidu.com/s/1tl0DHoeDqhddw0F40p5FdQ
提取码:g9rd
« 上次编辑: 2023-04-04, 周二 14:04:44 由 c750695142 »

离线 geeky_kappa

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 218
  • 苹果币: 0
  • 5e第三方区,译者征集中!
第20页的文字被图盖住了?
5e大量第三方内容翻译中,详情请前往5e第三方规则区

离线 锁姐

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 175
  • 苹果币: 1
买完1、2、3才看到有翻译哈哈哈,很好用的扩展采集规则!
原文放在译者面前,好像狱卒,好像桎梏,好像神话中诱惑男子的妖女,使译者失去自由,听其摆布,受其引诱。做翻译的人要拳打脚踢,要保持神志清醒,意志坚定,才能自由,才能不受骗惑。翻译的人很容易改变自己的生活习惯和行动姿势来适应桎梏。英文结构只要过得去,他就照样套用,把英文字换成中国字,而且“大家不都是这样译的吗”?至于字,只要音同,写错也不要紧。文言白话哪种好用就用哪种,也难得顾虑到调和配合的问题,这是人之常情,但大部分翻译的毛病就是因此而产生的。有的人以为只有这样才算是忠于原文,这是曲解。这种译法其实并不忠实。


“Well,I'll be there。”这一句若照信、达、贴的标准,可以有三个译法:
信:“好了,我会在那里。”(无懈可击的忠实译文。)
信、达:“好了,到时我在那里等你。”(明白晓畅的译文。)
信、达、贴:“就这么说吧,我到时在那里恭候。”