作者 主题: 【PF2】憎恨魔窟段子集  (阅读 48473 次)

副标题: 就算有文字log也要记录语音里的段子集!

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2862
  • 苹果币: 1
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #20 于: 2022-04-13, 周三 00:06:41 »
到酒馆了吗,整个地城最欢乐的地方
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

线上 原子能青蛙

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 4411
  • 苹果币: 3
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #21 于: 2022-04-13, 周三 08:52:20 »
草,你们团真是欢乐多,我的团看完表演之后只知道在台下鼓掌。不过FVTT的光影功能真好啊,我给他调了一个五颜六色的动感光波。
劇透 -  签名折叠:

离线 Ra酱

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 1674
  • 苹果币: 4
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #22 于: 2022-04-19, 周二 22:53:56 »
97.
召唤指挥他家的猫投出了猫生第一骰。
重击了。
我们大喊:椰果牛逼!

98.
我们出了酒馆就跟塑肉体打了起来。
召唤:我就应该本体回酒馆去跟他们接着蹦迪
我:蹦着蹦着口吐白沫倒在地上还可以讹点钱

99.
炼金陷入了呆滞4。
炼金:但是我现在扔的东西都是不带DC的,没啥影响
我:那,乖,一边傻去
炼金:我要问大家,你们不喝一瓶次等生命药水吗?然后拿出一个寒霜瓶

100.
在第100条段子的这个重要时刻
我们却在打几个恶心的长着苍蝇翅膀的胖子……
伤心.jpg

101.
这个恶心的苍蝇胖子说贾法基是个备用计划的备用计划的备用计划的负责人。
德鲁伊:这整个憎恨魔窟就是贝尔科拉的舔狗群吧!
炼金:贾法基就是鱼塘里一条不起眼的鱼
召唤:就好像你第一天进入星巴克打工然后人家告诉你你是储备干部是吧
我:没错,我们那儿每个人都叫什么什么经理

102.
我们逼迫小魔鬼放下一层的录像给我们看。
然后我们为右上角的熔岩地图更像番茄锅还是牛油锅争论了起来……
召唤:你看那个五角星,想不想一个八角,牛油锅里才能放八角
我:它不能是一块画着图案的姜吗
女巫:它其实是个鱼板
« 上次编辑: 2022-04-20, 周三 11:49:44 由 Ra酱 »

线上 原子能青蛙

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 4411
  • 苹果币: 3
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #23 于: 2022-04-20, 周三 08:48:36 »
100条段子本身就是个段子!这是超越了段子的段子!
劇透 -  签名折叠:

离线 诺艾尔

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 64
  • 苹果币: 2
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #24 于: 2022-04-20, 周三 21:13:33 »
一点番外
炼金:我开门看看竞技场
GM:你能看到素肉体有些虚弱,在栏杆下动来动去似乎想要吃的
炼金:作为制作炼金魔宠的,突然觉得很可爱想养了
浪客:不愧是呆滞4的炼金
(作为呆滞4炼金的我的辩解:明明是gm描述的很可爱像饭饭饿饿那种表情包一样)

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2862
  • 苹果币: 1
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #25 于: 2022-04-21, 周四 00:30:32 »
一点番外
炼金:我开门看看竞技场
GM:你能看到素肉体有些虚弱,在栏杆下动来动去似乎想要吃的
炼金:作为制作炼金魔宠的,突然觉得很可爱想养了
浪客:不愧是呆滞4的炼金
(作为呆滞4炼金的我的辩解:明明是gm描述的很可爱像饭饭饿饿那种表情包一样)

素肉!

(广告:双尾虫怪特供素食,拒绝垃圾构造,选择双尾牌塑肉体!)
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 诺艾尔

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 64
  • 苹果币: 2
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #26 于: 2022-04-21, 周四 01:32:19 »
 :em032嘶,打错字了!一定是最近在减肥的错,那是荤的一点都不素

线上 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4168
  • 苹果币: 15
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #27 于: 2022-04-21, 周四 08:00:39 »

素肉!

(广告:双尾虫怪特供素食,拒绝垃圾构造,选择双尾牌塑肉体!)

素肉体,看名字应该是莱西被转化仪式弄成了牛肉味
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

线上 原子能青蛙

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 4411
  • 苹果币: 3
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #28 于: 2022-04-21, 周四 08:38:20 »

素肉!

(广告:双尾虫怪特供素食,拒绝垃圾构造,选择双尾牌塑肉体!)

素肉体,看名字应该是莱西被转化仪式弄成了牛肉味

远来贾法基一直在努力解决格拉利昂普遍存在的饥饿和贫困问题,去掉头就可以吃了
劇透 -  签名折叠:

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2862
  • 苹果币: 1
Re: 【PF2】憎恨魔窟段子集
« 回帖 #29 于: 2022-04-21, 周四 10:52:50 »

素肉!

(广告:双尾虫怪特供素食,拒绝垃圾构造,选择双尾牌塑肉体!)

素肉体,看名字应该是莱西被转化仪式弄成了牛肉味

远来贾法基一直在努力解决格拉利昂普遍存在的饥饿和贫困问题,去掉头就可以吃了

征服艾巴萨罗姆(的胃)
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。