作者 主题: 龙龙百科翻译计划  (阅读 11879 次)

副标题:

离线 早上好蓝天

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1945
  • 苹果币: -1
  • 生活太忙,不如睡觉
龙龙百科翻译计划
« 于: 2022-07-21, 周四 16:27:29 »
 :em027那个龙蛋游戏里的龙龙是有个粉丝百科的,包括所有龙,感觉很有趣,想做翻译,如果有同好可以一起搞,然后pc可以解锁养宠物玩法,亦或是龙龙外观随机列表
« 上次编辑: 2022-07-21, 周四 17:25:32 由 早上好蓝天 »
其实开团把PC当成小猫咪就行了,这里用逗猫棒,那里打打闹闹让她咬,给点吃的喝点水,摸摸头然后贴贴,撸猫也要顺毛呀。碳酸汽水10极简轻规则+其他资源:

线上 极夜十四

  • The Reven
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1983
  • 苹果币: 5
  • 和而不同,不卑不亢。
    • 焚骨碾墨夜谈抄
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #1 于: 2022-07-21, 周四 16:33:53 »
一个纯英文网页的游戏,我可以默认玩这个的都有点基本的英语水平吧。
更何况DC是个13+还是12+来着的游戏,英语难度不如我国初中教材····

离线 早上好蓝天

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1945
  • 苹果币: -1
  • 生活太忙,不如睡觉
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #2 于: 2022-07-24, 周日 11:32:53 »
好嗷,那么百科在这里,感兴趣的可以发帖在此一块整,例如为你养的龙龙写点啥,然后就可以有很多用途啦!_这是百科 https://dragcave.fandom.com/wiki/Dragon_types

这是编辑文档,寻求同好一起编辑,您可以在注册后即刻参与编辑。
我将至少日更一只龙龙: https://www.wolai.com/oiEvtNqkWtkpPja9PD1g7L

其实如果我们搞定了外观,那么内在很多东西可以用另一个随机表来实现,配合60种宠物性格,一百种生物习性(待动),两千种法术类型(待动),以及食物口味偏好(待动),120种生物天然超能力等,便能组合出无数种有趣的龙龙来爽玩!
« 上次编辑: 2022-07-24, 周日 19:14:50 由 早上好蓝天 »
其实开团把PC当成小猫咪就行了,这里用逗猫棒,那里打打闹闹让她咬,给点吃的喝点水,摸摸头然后贴贴,撸猫也要顺毛呀。碳酸汽水10极简轻规则+其他资源:

离线 悠久机关

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 911
  • 苹果币: 1
  • 大概喜欢这么高的妈妈(比划)
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #3 于: 2022-07-25, 周一 12:22:48 »
一个纯英文网页的游戏,我可以默认玩这个的都有点基本的英语水平吧。
更何况DC是个13+还是12+来着的游戏,英语难度不如我国初中教材····

你别说,DC的词汇量可真的不少。托福雅思的程度可以复盖大多数词汇,但能认识每一个单词大约是GRE级别词汇量了。
« 上次编辑: 2022-07-25, 周一 12:26:15 由 悠久机关 »

离线 以太贤者

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 413
  • 苹果币: 0
  • 在天愿做比翼鸟,在地愿作比目鱼。
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #4 于: 2022-07-25, 周一 12:32:46 »
一个纯英文网页的游戏,我可以默认玩这个的都有点基本的英语水平吧。
更何况DC是个13+还是12+来着的游戏,英语难度不如我国初中教材····
你别说,DC的词汇量可真的不少。托福雅思的程度可以复盖大多数词汇,但能认识每一个单词大约是GRE级别词汇量了。
是这样的,如果是描述比较故事性的龙相对好懂一点,但有一些龙的描述用了致死量的描写生物性状用的分类学名词。

线上 极夜十四

  • The Reven
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1983
  • 苹果币: 5
  • 和而不同,不卑不亢。
    • 焚骨碾墨夜谈抄
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #5 于: 2022-07-25, 周一 12:36:56 »
一个纯英文网页的游戏,我可以默认玩这个的都有点基本的英语水平吧。
更何况DC是个13+还是12+来着的游戏,英语难度不如我国初中教材····
你别说,DC的词汇量可真的不少。托福雅思的程度可以复盖大多数词汇,但能认识每一个单词大约是GRE级别词汇量了。
是这样的,如果是描述比较故事性的龙相对好懂一点,但有一些龙的描述用了致死量的描写生物性状用的分类学名词。
这么夸张吗,我还没详细看过 :em032
就扫了几眼感觉语法都是最简单的那种。
话说蓝天真要搞这个其实不如,在那个wiki的页面以编辑者的身份进行中文的翻译,贡献更大一点,这么放着除了果园其他的DC用户是看不到的。

离线 早上好蓝天

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1945
  • 苹果币: -1
  • 生活太忙,不如睡觉
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #6 于: 2022-07-25, 周一 16:09:03 »
好点子,百科正在建站静候佳音,那么我将做此尝试并与DC沟通是否能做全站中文化,同时继续用wolai。感谢提议。
期待在团里养宠物玩的一天。

好消息,百科有繁体中文版本的了
https://dragcave.fandom.com/zh/wiki/%E9%BE%8D%E7%9A%84%E9%A1%9E%E5%9E%8B

那么我试试看参与编辑以及与DC的管理员沟通是否能进行中文翻译工作。

仔细从事翻译之后发现,百科的质量太差了,让我整个更好的。
« 上次编辑: 2022-08-08, 周一 05:11:58 由 早上好蓝天 »
其实开团把PC当成小猫咪就行了,这里用逗猫棒,那里打打闹闹让她咬,给点吃的喝点水,摸摸头然后贴贴,撸猫也要顺毛呀。碳酸汽水10极简轻规则+其他资源:

离线 早上好蓝天

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1945
  • 苹果币: -1
  • 生活太忙,不如睡觉
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #7 于: 2022-08-09, 周二 03:56:47 »
更新以及提问:

■ 怎么翻译下述龙名:想要尽可能的信达雅并且酷炫*(可以提出多个名字候选方案)。

1   翼蛇龙(Amphiptere)—— 翼蛇?
2   德雷克(Drakes)——无翼四脚龙?
3   东方龙(Eastern Dragons)
4   鳞龙(Lindwurms或是Lindworms/Lindwyrms)—— 双爪磷蛇?双足蛇身龙?
5   侏儒龙(Pygmies)——小型龙?
6   海龙(Sea Serpents)
7   双头龙(Two-Headed Dragons)
8   西方龙(Western Dragon)
9   无翼龙(Wingless Dragons)
10   蛇龙(Wyrms)——磷蛇?
10.1   异形蛇龙(Xenowyrms)
11   双足翼龙(Wyverns)——翼手龙?
12.1   精灵龙(Faeries)

Astralophyne Dragon
Avatar of Change
Astaarus Dragon
Aranoa Dragon
Aquilo Xenowyrm
Aqualis Dragon
Antarean Dragon
Blazeback Dragon

■ 目前已经完成1/7龙类的大致构架,文段中带“●”的意味着它仍有一部分内容并没有被完全翻译
https://www.wolai.com/oiEvtNqkWtkpPja9PD1g7L
若有额外时间可以结合中文维基处给出的翻译进行润色,喜欢一起搞的可以说一声,这个项目就差一步就搞定了,就是稍微的翻译和润色一下。

中文维基在这里:https://dragcave.fandom.com/zh/wiki/%E9%BE%8D%E7%9A%84%E9%A1%9E%E5%9E%8B
中文维基的翻译、润色和完成度,很菜。过几天把它给干下来。

■ 总感觉这些龙类的价格不是很科学,有没有懂行的可以确认一下是否存在部分价格是不符合现实的状况
« 上次编辑: 2022-08-10, 周三 20:39:13 由 早上好蓝天 »
其实开团把PC当成小猫咪就行了,这里用逗猫棒,那里打打闹闹让她咬,给点吃的喝点水,摸摸头然后贴贴,撸猫也要顺毛呀。碳酸汽水10极简轻规则+其他资源:

离线 璀璨星炬

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2808
  • 苹果币: 1
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #8 于: 2022-08-09, 周二 06:13:27 »
为什么别的意译,到了Drakes就开始音译?
理想的译法是这样的:先把原文看懂,照原文译出来,看看念不念得下去,试删掉几个不一定用得着的字,看看是否有损文义和文气。如果有损,再补回来。试把不可少的字加进去,看看是否超出原文范围,增减以后和原文再校对一次。有些地方是否译错,语气的轻重是否恰如其分,原文的弦外之音译文是找不找得到?原文的意思要消化;译文的文字要推敲。有经验的译者可能一下笔就译好了,不过还是要推敲的时候多。

离线 以太贤者

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 413
  • 苹果币: 0
  • 在天愿做比翼鸟,在地愿作比目鱼。
Re: 龙龙百科翻译计划
« 回帖 #9 于: 2022-08-09, 周二 17:24:54 »
为什么别的意译,到了Drakes就开始音译?
Drakes是DC的原创概念,指一种和龙很类似但是体型普遍更小并且生有鹿角的物种。
DC的贴吧里的常用译名叫“龙蜥”