純美蘋果園

TRPG討論區 => 研討區 => PF1 討論區 => 主题作者是: RQRGAME 于 2017-03-04, 周六 04:27:27

主题: 求助PF一个法术【复仇祷言】是否翻译错误或原文有误?
作者: RQRGAME2017-03-04, 周六 04:27:27
复仇祷言(Litany of Vengeance)
学派:变化系[依赖语言]
等级:反圣武士 4,审判者 5,圣武士 4
施法时间:迅捷动作
成分:语言,姿势,法器
范围:近距
目标:一名生物
持续时间:立即
豁免:无
法术抗力:可
    这段祷言会让你的敌人感受到更加尖锐的痛苦。任何命中该目标的攻击,伤害都将获得+5神圣或亵渎加值(取决于施法者阵营)。
    当受到该法术影响时,目标不能再成为另一种带有‘祷言’关键字的法术的目标。

法术来自UC法术详述,http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?topic=54206.0

这明显是一个持续性法术,然而持续时间却标记为“立即”,这一点可以从描述“当受到该法术影响”,和法术本身效果来看出。

如果是个翻译错误,那么该法术的持续时间应该是多少?如果是原文有误……那么,呃应该多久?
主题: Re: 求助PF一個法術【復仇禱言】是否翻譯錯誤或原文有誤?
作者: 笨哈2017-03-04, 周六 05:22:31
http://paizo.com/pathfinderRPG/prd/ultimateCombat/spells/litanyOfVengeance.html#litany-of-vengeance

翻譯錯誤,持續時間為「一輪」
主题: Re: 求助PF一个法术【复仇祷言】是否翻译错误或原文有误?
作者: 月夜白雨2017-03-04, 周六 12:41:56
已修改,感谢指出
主题: Re: 求助PF一个法术【复仇祷言】是否翻译错误或原文有误?
作者: 四月2017-03-04, 周六 13:19:31
http://paizo.com/pathfinderRPG/prd/ultimateCombat/spells/litanyOfVengeance.html#litany-of-vengeance

翻譯錯誤,持續時間為「一輪」

→_→
其实这是paizo后期修改了,最早翻译的时候是立即没错
版本的锅
主题: Re: 求助PF一個法術【復仇禱言】是否翻譯錯誤或原文有誤?
作者: 笨哈2017-03-04, 周六 23:53:38
 :em032
像泥怪府首道歉