军事角色生成(MILITARY CHARACTER GENERATION)
尽忠报国(In Which We Serve)
军事职业与平民职业相似。但是,由于通过强化训练,使新兵成为合格的战斗人员,能够在巨大压力下作为一个有凝聚力的单位的一部分工作,他们提供了比普通人更多的技能和能力。
(Military occupations are similar to civilian occupations. However, due to the intensive training programs employed to turn raw recruits into competent fighting men, capable of working as part of a cohesive unit under immense pressure, they provide additional skills and abilities over and above those available to the man in the street.)
随着交战国家军队的扩张,处于战斗年龄的男性面临着要么自愿参军,要么等待征召的选择。志愿参军的优点是让调查员可以选择参加哪项军种,甚至可以选择在哪一个部门进行培训。一些部队,特别是美国海军、空军和海军陆战队,只接受志愿者,尽管一些美国陆军部队只接受志愿者,如空降部队,但陆军是大多数应征士兵的宿命。应征入伍的士兵去最需要他们的地方,在战争的大部分时间里,他们是陆军。
(As the warring nations expand their militaries, men of fighting age are faced with a choice to either volunteer or wait to be called up. Volunteering has the advantage of giving the investigator a choice of which service to enter, and often even which branch to train in. Some forces, par-ticularly the US Navy, Air Force, and Marine Corps, only accept volunteers, and although some US Army units are volunteer only—such as Airborne—the Army is the desti-nation service for most draftees. Conscripts go where they are needed most, and for much of the war that is the Army.)
生成军事调查员有两种方法。调查人员可以选择以入伍为主要职业,并成为职业军人,成为武装部队的骨干。或者,调查员可能已经开始了平民生涯,然后在国家需要的时候自愿加入,或者收到了征召文件。
(There are two methods of generating a military inves-tigator. The investigator can either choose to enter the military as their main occupation, and become a career sol-dier—the backbone of the armed forces. Alternatively, the investigator may have already started a civilian career, and then either volunteered in his country’s hour of need, or received his call-up papers.)
目前,大多数国家禁止妇女担任战斗角色,尽管有许多情况下,当国家的局势变得十分危急时,妇女也会加入战斗。然而,盟国确实号召妇女在后方梯队服役。妇女的具体军事职业详情见第80页。
(At this time, most countries prohibit women from serving in combat roles, though there are many instances of women joining the fight when the situation becomes desperate enough for their nation. However, the Allied nations do call women up to serve in rear echelon occupations. Details of specific military occupations for women can be found on p.80.)
职业军人(Career Soldiers)
打造职业军人(CREATING A CAREER SOLDIER)
创造一名职业军人需要遵循许多《克苏鲁的呼唤》规则,但有几处变化反映了军方提供的专业培训。
(Creating a career soldier follows many of the standard Call of Cthulhu rules, but with several changes that reflect the specialist training provided by the military.)
表13:征召入伍!(Table 13: Drafted!)
掷骰D10(Roll D10) | 服役(Service) |
1-8 | 陆军(Army) |
9 | 海军(Navy) |
10 | 空军(Air Force) |
决定特征(DETERMINE CHARACTERISTICS)
掷骰你的调查员的特征(3D6表示力量(STR)、体质(CON)、意志(POW)、敏捷(DEX)和外貌(APP);2D6+6表示体型(SIZ)和智力(INT);3D6+3表示教育(EDU)),然后确定其起始理智(SAN)、灵感(Idea)和知识(Know)(更多详细信息,请参阅《克苏鲁的呼唤》,第六版,第36页)
(Roll your investigator’s characteristics (3D6 for STR, CON, POW, DEX, and APP; 2D6+6 for SIZ and INT; and 3D6+3 for EDU), then determine his starting SAN, Idea and Know (see Call of Cthulhu, Sixth Edition, p.36 for further details).)
选则服役(CHOOSE A SERVICE)
决定成为职业军人的调查员可以选择他们将要进入的军种。每项服役都有最低要求,以确保他们接收的候选人是健康和有能力的。军方在一审中几乎接受所有申请者,通常为不适合服现役的个人找到合适的非战斗职业,并将在基本培训期间拒绝人员,作为最后手段。
(Investigators who decide to become career soldiers can choose which service they are going to enter. Each service has mini-mum requirements to ensure that the candidates they receive are fit and able. The military accepts virtually all applicants in the first instance, usually finding a suitable non-combat occupation for those individuals not fit for active duty, and only rejecting personnel during basic training as a last resort.)
然而,如果调查员是被征召入伍,而不是志愿者,则在表13:征召入伍!上掷百分位骰子确定他的目的地。
(If, however, the investigator gets drafted rather than volunteers, roll percentile dice on Table 13: Drafted! to determine his destination.)
表14:身体素质(Table 14: Physical Fitness)
百分位骰结果与体质相比(Percentile roll compared to CON) | 结果(Result) |
体质×11及以上(CON×11 and above) | 被拒绝服兵役。调查员被视为超出健身计划的帮助范围,无法入伍。他必须选择军队以外的其他职业,并准备定期解释他为什么不穿制服。 (Rejected for military service. The investigator is considered to be beyond the help of the fitness programme and cannot enlist. He must choose an alternative occupation outside of the military and be prepared to regularly explain why he is not in uniform.) |
体质×10(CON×10) | 仅限后方梯队职业。军方可以使用调查员,但仅限于使用。他将被分配到一个非战斗角色,在那里,他的身体健康状况不会受到损害。 (Rear-echelon occupations only. The military can use the investigator, but only just. He will be assigned to a non-combat role where his lack of phys-ical fitness will not be an impairment.) |
体质×9(CON×9) | 仅限后方梯队职业。见上文。 (Rear-echelon occupations only. See above.) |
体质×8(CON×8) | 将体质调整到体质要求最小值(如果低于此值)。教官们对调查员特别感兴趣(或不喜欢),并让他付出比其他新成员加倍的努力。将CON增加至基本入伍职业服役所需的最低值。但是,调查员不符合更高特征要求的专业资格。 (Adjust CON to CON minimum if below. The instructors take a special interest in (or dislike of) the investigator and work him twice as hard as his fellow recruits. Increase CON to the minimum required for service in the basic service occupation. However, the investigator is not eligible for specialisations with higher characteristic requirements.) |
体质×7(CON×7) | 将体质调整到体质要求最小值(如果低于此值)。见上文。 (Adjust CON to CON minimum if below. See above.) |
体质×6(CON×6) | 体质+1D2。调查员加入时显然状态不佳,但军方总是说这会使你变成一个男子汉。将体质增加1D2点。 (CON +1D2. The investigator was evidently in poor shape when he joined, but the military always says it will make a man out of you. Increase CON by +1D2 points.) |
体质×5(CON×5) | 体质+1D2。见上文。 (CON +1D2. See above.) |
体质×4(CON×4) | 体质+1。调查员以良好的状态完成体能训练,使其体质增加1点。 (CON +1. The investigator completes physical training in good shape, increasing his CON by +1 point.) |
体质×3(CON×3) | 体质+1。见上文。 (CON+1. See above.) |
体质×2(CON×2) | 没有体质调整。调查员以良好的状态完成培训,但没有获得额外的好处。 (No CON adjustment. The investigator completes the training in good shape, but receives no additional benefits.) |
体质×1(CON×1) | 顶尖人士。调查员顺利完成了培训课程,甚至赢得了讲师的赞赏。再多几个像他这样的人,我们就可能赢得这场战争。 (Top of Class. The investigator sails through the training course, even win-ning the admiration of the instructors. With a few more men like him, we may just win this war.) |
基础训练(BASIC TRAINING)
所有新兵,无论他们进入哪个军种,都必须通过“基本”考试才能被军队录取。基础培训持续8-10周,重点是体能训练、团队和纪律建设,以及基本服务技能的指导。在所有的军种中,基础训练都是为了锻炼一个人,使他为战斗任务的压力做好准备。在最野蛮的政权中,基本训练被用来打破个性,并根据服役需要重建性格。
(All recruits, regardless of the service they enter, are required to pass “basic” in order to be accepted into the military. Lasting 8-10 weeks, basic training focuses on physical conditioning, team and discipline building, and instruction in basic service skills. In all services, basic train-ing is designed to toughen up an individual and prepare him for the stress of combat duty. In the most savage of regimes, basic training is used to break the individual and rebuild him as the service requires.)
基础训练的一个主要部分是训练新兵的身体素质,以确保他一旦进入战场,就有能力履行职责。随着战争的加剧,军方不愿意拒绝候选人,只有在由于极端的身体状况或精神健康问题而没有选择的情况下才会拒绝,因为这将对其他士兵构成威胁。掷百分位骰子并参考表14:身体素质,以确定基本体能训练的结果。
(A major part of basic training is to work on a recruit’s physical fitness to ensure that he is physically capable of car-rying out his duties once in the field. As the war intensifies, the military is loath to reject a candidate and will only do so if given no choice due to extreme physical conditions or mental health issues that would present a threat to other soldiers. Roll percentile dice and consult Table 14: Physical Fitness to determine the result of basic physical training.)
如果调查员未通过CONx11测试,特别是如果玩家一心想成为一名军人,那么是否允许重新掷骰将由守密人自行决定。
(It is left to the Keeper’s discretion whether a reroll is allowed if the investigator fails his CONx11 test, particularly if the player has his heart set on a military character.)
新兵训练营(BOOT CAMP)
一旦调查员完成了基本的体能训练,他就要接受一个艰苦的课程,目的是教他成为一名士兵所需的基本技能。该培训被视为独立于职业技能,不算作调查员必须用于职业培训的教育×20技能点的一部分。
(Once the investigator has completed basic physical training, he is put through a gruelling course aimed at teaching him the basic skills required to be a soldier. This training is con-sidered separate from occupation skills and does not count as part of the investigator’s EDU×20 skill points that must be spent on occupational training.)
参考表15:基础培训,并为您的调查员每个技能提升1D6点的成长。
(Consult Table 15: Basic Training and give your investi-gator one skill advance of +1D6 per point listed.)
例如,陆军训练提供野战(2)作为基础训练的一部分,接受此训练的调查员将掷2D6并将结果添加到其野战技能中。
(For example, Army training provides Fieldcraft (2) as part of basic training—an investigator undergoing this training would roll 2D6 and add the result to his Fieldcraft skill.)
初始军衔(Initial Rank)
完成基本培训后,调查员必须选择是否以入伍士兵、士官(NCO)或军官的身份加入其选择的部队。与初次入伍一样,每个级别的入伍都有最低要求。参考表16:军衔培训,如果调查员符合所选级别的加入要求,他将获得每技能提升1D6点的奖励。
(With basic training completed, the investigator must choose whether to join the service of his choice as an enlisted sol-dier, a Non-Commissioned Officer (NCO), or as an Officer. As with initial enlistment, there are minimum requirements for joining at each level. Consult Table 16: Rank Training, and if the investigator meets the requirements for joining at the chosen level, he receives one skill advance of +1D6 per point listed.)
调查员的最终军衔将在他完成职业培训后确定,并可能导致他同时接受士官和军官培训。
(The investigator’s final rank will be determined after he completes his occupational training, and may result in him receiving both NCO and Officer training.)
军事职业(Military Occupations)
调查员现在已准备好在其服役范围内选择专门职业。军事职业从第73页开始,每个职业都提供了职业描述和与该职业相关的技能集,以及加入该职业必须满足的任何要求,以及该职业除了提供技能以外提供的任何好处。
(The investigator is now ready to choose a specialist occupa-tion within his service. Military occupations start on p.73 and each provides a description of the occupation and the skill set associated with that occupation, along with any requirements that must be met to join, and any benefits the occupation provides in addition to skills.)
专业职业的要求形式采用培训要求和加入服役所需的最低属性点数。军队想要他们能得到的每一个人,但是如果你不满足最低要求,那么你就必须找到另一种方式来为你的国家服务。
(Requirements for specialist occupations take the form of training requirements and minimum characteristic scores needed to join the service. The military wants everybody they can get, but if you do not meet the minimum requirements then you will have to find another way to serve your country.)
军队会尽你所能让你变得最好,但有些人会变得更好。
(The military will make you the best that you can be, but some men are made to be even better.)
表15:基础培训(Table 15: Basic Training)
服役(Service) | 技能成长(Skill Advances) |
陆军(Army) | 白刃战(1)、野战(2)、急救(1)、步枪(1)、战术(1) (Close Combat (1), Fieldcraft (2), First Aid (1), Rifle (1), Tactics (1)) |
海军(Navy) | 损伤管理(1)、急救(1)、领航(海上)(1)、驾驶船(1)、步枪(1)、战术(1) (Damage Control (1), First Aid (1), Navigation (Sea) (1), Pilot Boat (1), Rifle (1), Tactics (1)) |
空军(Air Force) | 野战(2)、急救(1)、步枪(1)、战术(2) (Fieldcraft (2), First Aid (1), Rifle (1), Tactics (2)) |
训练包(TRAINING PACKAGES)
军队会尽你所能让你变得最好,但有些人会变得更好。第二次世界大战战场上的每一个主要战场都有一些专家和精英战斗部队,他们接受训练,以将战争带到敌人面前,并在最极端的条件下完成任务目标。这些特种部队士兵是从正规武装部队中精心挑选出来的,接受严格的训练,为他们执行高度具体的任务做好准备。
(The military will make you the best that you can be, but some men are made to be even better. Each of the major combatants in World War Two fields a number of spe-cialist and elite combat units, trained to take the war to their enemies, and to complete their mission objectives under the most extreme conditions. These special forces soldiers are hand-picked from the regular armed forces to undergo exacting training to prepare them for their highly specific duties.)
在继续创建调查员之前,您应该决定他是否希望加入特种部队。军事职业描述说明了各兵种可获得需要的训练包,第85页列出了训练包本身。为了符合某个训练包的招募条件,您的调查员必须满足该训练包列出的要求。与职业要求不同,培训包要求还包括招聘时需要考虑的最低技能值。在选择专业之前,记下这些要求,并花费你的职业技能点数以确保你满足这些要求。
(Before continuing with creating your investigator, you should decide if he wishes to join one of the special forces units. The Military occupations descriptions indicate which training packages are available to each service, and the train-ing packages themselves are listed on p.85. In order to qualify as a recruit for one of the training packages your investigator must meet the requirements listed by the package. Unlike occupation requirements, training package requirements also include minimum skill values needed to be considered for recruitment. Make a note of these requirements before choosing your specialisation, and spend your occupational skill points to ensure you meet them.)
为了体现加入特种部队所涉及的密集训练和体能艰苦,每个训练包都列出了一个成功的完成测试。为了获得与该包相关的技能提升,您的调查员必须成功完成该测试。在大多数情况下,允许进行第二次测试,但第二次测试失败将导致调查员返回其原始班组(RTU)。成功完成训练包将为列出的每项技能提供1D6点提升。如果采用多个包,则技能点提升不会累积,只有给定技能的最高值适用。
(To represent the intensive training and physical hardship involved in joining the special forces, each training package lists a Successful Completion test. To qualify for the skill advances associated with the package, your investigator must successfully complete this test. In most cases a second attempt is permitted, but failure of this second test results in the investigator being returned to his original unit (RTU). Successful completion of a training package provides a +1D6 skill point advance for each point listed per skill. Skill point advances are not cumulative if multiple packages are taken—only the highest for a given skill applies.)
例如:调查员彼得·班克罗夫特成功地满足了突击队的其他进入标准,通过了突击队和冬季与山地作战训练。每个训练包都提供了两个攀登技能提升,但由于提升不叠加,他只能掷2D6来增加他的攀登技能,而不是四个。同样,他也只能掷5D6来提高他的驾驶船技能,而不是八个。
(For example: Having successfully met the other entry criteria for the Commandos, investigator Peter Bancroft has passed both his Commando, and Winter & Mountain Warfare Training. Each of these training packages give two skill advances to Climb, but because the advances do not stack, he only gets to roll 2D6 to add to his Climb skill, not four. In the same way, he also only gets to roll 5D6 to advance his Pilot Boat skill, not eight.)
表16:军衔培训(Table 16: Rank Training)
军衔(Rank) | 需求(Requirements) | 技能成长(Skill Advances) |
列兵(Private) | 无(None) | 军事条令(1) (Military Doctrine (1)) |
士官(NCO) | 智力11+(INT 11+) | 指挥(1)、军事条令(1)、战术(1)、教导(1) (Command (1), Military Doctrine (1), Tactics (1), Teach (1)) |
军官(Officer) | 智力11+,教育12+(INT 11+, EDU 12+) | 指挥(2)、信用评级(1)、军事条令(1)、战术(1)、手枪(1) (Command (2), Credit Rating (1), Military Doctrine (1), Tactics (1), Handgun (1)) |
专业(SPECIALISATION)
每个军事职业还列出了一些专业,代表了每个职业在该领域所代表的不同角色。在选择军事职业时,选择一个专业,并注意它提供的额外技能。
(Each military occupation also lists a number of specialisations representing the varied roles that each occupation represents in the field. When choosing your military occupation, choose a specialisation and note the additional skills it provides.)
按照《克苏鲁的呼唤》第六版规则标准,将你的调查员的教育乘以20。这些点数可用于职业中列出的任何技能,任何技能的最高点数为99点。
(As per the standard Call of Cthulhu, Sixth Edition rules, multiply your investigator’s EDU by 20. These points can be spent on any of the skills listed as part of your occupation, up to a maximum of 99 points in any skill.)
个人技能(PERSONAL SKILLS)
一旦分配了所有职业技能点,完成了训练包,并记录了任何职业奖励,将调查员的智力乘以10。这些是你的个人技能点,可以用于任何技能(不包括克苏鲁神话),代表你的调查员在他每个星期被赶回去为他的国家服务之前的几个宝贵休息与娱乐小时内的兴趣和活动。
(Once all occupational skill points have been assigned, training packages completed, and any occupational bonuses noted, multiply your investigator’s INT by 10. These are your personal skill points which can be spent on any skills (excluding Cthulhu Mythos), and represent your investiga-tor’s interests and activities in those few precious hours of R&R each week before he is thrown back into the cauldron to serve his country.)
军衔和装饰(可选)(Rank & Decoration (Optional))
既然你的调查员已经完成了军事训练,他就被分配到一个单位,开始了他的职业生涯。选择职业军人的调查员被认为已经服役数年,并且自加入部队以来,其军衔可能有所提高。
(Now that your investigator has completed his military training, he is assigned to a unit and begins his career. Investigators who choose to be career soldiers are con-sidered to have several years of service under their belt already, and may have increased in rank since they joined the services.)
您的调查员从其初始职级的最低职级(二等兵、士官或军官)开始其职业生涯。参考表17:军衔获得适当的服役,并注意他的起始军衔。
(Your investigator begins his career at the minimum rank of his Initial Rank (Private, NCO or Officer). Con-sult Table 17: Ranks for the appropriate service and note his starting rank.)
表17:比较盟军军衔(Table 17: Comparative Allied Ranks)
士兵(ENLISTED)
英国陆军(British Army) | 皇家海军(Royal Navy) | 皇家空军(Royal Air Force) | 美国陆军(US Army) | 美国海军(US Army) | 美国陆军航空队(USAAF) |
二等兵(Private) | 二等水兵(Ordinary Seaman) | 空军二等兵(Aircraftman, Second Class) | 二等兵(Private) | 三等水兵(Seaman Recruit) | 二等兵(Private) |
—— | 一等水兵(able seaman) | 空军一等兵(Aircraftman, First Class) | 上等兵(Private, First Class) | 二等水兵(Seaman Apprentice) | 上等兵(Private, First Class) |
一等兵(Lance Corporal) | —— | 空军上等兵(Leading Aircraftman) | 下士(Corporal) | 上等水兵(Seaman) | 下士(Corporal) |
下士(Corporal) | 上等水兵(Leading Seaman) | 下士(Corporal) | 下士(Corporal) | 三等士官(Petty Officer, Third Class) | 下士(Corporal) |
士官(NON-COMMISSIONED OFFICERS)
英国陆军(British Army) | 皇家海军(Royal Navy) | 皇家空军(Royal Air Force) | 美国陆军(US Army) | 美国海军(US Army) | 美国陆军航空队(USAAF) |
中士(Sergeant) | 士官(Petty Officer) | 中士(Sergeant) | 中士(Sergeant) | 二等士官(Petty Officer, Second Class) | 中士(Sergeant) |
军士长(Sergeant-Major) | —— | 空军上士(Flight Sergeant) | 上士(Staff Sergeant) | 一等士官(Petty Officer, First Class) | 上士(Staff Sergeant) |
一级准尉(Warrant Officer Class 1) | 士官长(Chief Petty Officer) | 准尉(Warrant Officer) | 陆军军士长(Top Sergeant) | 士官长(Chief Petty Officer) | 陆军军士长(Top Sergeant) |
军官(COMMISSIONED OFFICERS)
英国陆军(British Army) | 皇家海军(Royal Navy) | 皇家空军(Royal Air Force) | 美国陆军(US Army) | 美国海军(US Army) | 美国陆军航空队(USAAF) |
少尉(Second Lieutenant) | 副中尉(Sub-Lieutenant) | 空军少尉(Pilot Officer) | 海军少尉(Ensign) | 二等士官(Petty Officer, Second Class) | 少尉(Second Lieutenant) |
中尉(Lieutenant) | —— | 空军中尉(Flying Officer) | 陆军中尉(First Lieutenant) | 初级中尉(Lieutenant JG (Junior Grade)) | 陆军中尉(First Lieutenant) |
上尉(Captain) | 中尉(Lieutenant) | 空军上尉(Flight Lieutenant) | 上尉(Captain) | 中尉(Lieutenant) | 上尉(Captain) |
少校(Major) | 副舰长(Lieutenant-Commander) | 空军中队长(Squadron Leader) | 少校(Major) | 副舰长(Lieutenant-Commander) | 少校(Major) |
中校(Lieutenant-Colonel) | 舰长(Commander) | 空军联队长(Wing Commander) | 中校(Lieutenant-Colonel) | 舰长(Commander) | 中校(Lieutenant-Colonel) |
上校(Colonel) | 上校(Colonel) | 空军大队长(Group Captain) | 上校(Colonel) | 上校(Colonel) | 上校(Colonel) |
准将(Brigadier) | 分舰队司令(Commodore) | 空军司令(Air Commodore) | 准将(Brigadier) | 舰队预备司令或分舰队司令(Rear-Admiral or Commodore) | 准将(Brigadier) |
少将(Major-General) | 舰队预备司令(Rear-Admira) | 空军副元帅(Air Vice-Marsha) | 少将(Major-General) | 舰队预备司令(Rear-Admira) | 少将(Major-General) |
—— | 舰队副司令(Vice-Admira) | 空军元帅(Air Marshal) | 陆军中将(Lieutenant-Genera) | 舰队副司令(Vice-Admira) | 陆军中将(Lieutenant-Genera) |
上将(General) | 舰队总司令(Admiral) | 空军最高元帅(Air Chief Marshall) | 上将(General) | 舰队总司令(Admiral) | 上将(General) |
在《注意!克苏鲁》开始职业生涯时确定你地调查员的初始军衔。把他的智力和意志加在一起,然后掷百分位骰子并参考表18:晋升。
(To determine your investigator’s active rank at the beginning of his Achtung! Cthulhu career, add his INT and POW together, then roll percentile dice and consult Table 18: Promotion.)
如前所述,继续在晋升表上掷骰,直到您的调查员未通过智力+意志检查(普通或大失败)或达到少校级别。将他的最终军衔和任何勋章记录在调查员人物卡上,并与守密人协商,充实其服役期间发生的事件的细节。
(As indicated, continue to roll on the Promotion Table until your investigator either fails the INT+POW check (a standard or critical failure) or reaches the rank of Major. Record his final rank and any decorations on the Investigator Sheet and flesh out the details of the events that occurred during his active service in consultation with the Keeper.)
或者,调查员的获得军衔可以通过与守密人讨论而不是掷骰来确定。例如,如果守密人打算在特定军衔(如仅入伍)运行游戏,这是合适的。如果守密人想要模拟一个适当的指挥链,那么他应该忽略军衔上限,允许超越少校的晋升。
(Alternatively, an investigator’s active rank can be deter-mined through discussion with the Keeper rather than by rolling for it. This is appropriate if, for example, the Keeper intends to run a campaign at a specific level, such as Enlist-ed-only. If the Keeper wants to simulate a proper chain of command, then he should ignore the rank cap and allow progression beyond Major.)
勋章表(DECORATIONS TABLE)
如果您的调查人员在服现役期间获得了勋章,掷百分位骰子并将结果与您的意志进行比较,然后参考表19:勋章以确定您获得的勋章。
(If your investigator is decorated during the course of his active service, roll percentile dice and compare the result with your POW, then then consult Table 19: Decorations to determine which decoration you receive.)
您应该与守密人讨论勋章表掷骰的结果,并讨论导致您的调查员获奖的事件的情况。守密人可以随意介绍其他适合这个时代的勋章,如英国圣乔治十字勋章(赠送给平民)和维多利亚十字勋章,或美国荣誉勋章。然而,这些都没有被列入勋章表,以保证游戏的平衡。
(You should discuss the result of the Decorations Table roll with the Keeper and agree the circumstances of the event that led to your investigator’s award. The Keeper should feel free to introduce other decorations appropriate to the era such as the British George Cross (given to civilians) and the Victoria Cross, or the American Medal of Honor. However, these have not been included in the decoration table to maintain game balance.)
我们真正的敌人不在乎死亡
(our true enemy cares not for deceorations)
表18:晋升(Table 18: Promotion)
百分位掷骰(Percentile Roll) | 结果(Outcome) |
大失败(96-00)(Critical Failure (96-00)) | 调查员在执行任务时受伤。掷骰1D10: (The investigator is wounded in the line of duty. Roll 1D10:) 1-3:失去1点力量,4-5:失去1点敏捷,6-9:失去1点体质,10:失去1点外貌 (1-3: Lose 1 STR, 4-5: Lose 1 DEX, 6-9: Lose 1 CON, 10: Lose 1 APP) 调查员被授予适合其国家武装部队的受伤勋章(见勋章表),并在其当前军衔开始游戏。你应该就受伤的原因和类型与守密人商定一个合适的故事。 (The investigator is awarded a wound badge appropriate to his nation’s armed services (see Decorations Table) and begins play at his current rank. You should agree a suitable story with the Keeper regarding the cause and type of wound inflicted.) 调查员不在进行进一步的晋升掷骰。 (The investigator makes no further promotion rolls.) |
失败(高于智力+意志)(Failure (Higher than INT+POW)) | 调查员按要求履行职责,但不考虑晋升。他以目前的军衔开始游戏,不再进行晋升掷骰。 (The investigator performs his duties as required, but is not considered for promotion. He begins play at his current rank and makes no further promotion rolls.) |
成功(低于智力+意志)(Success (Lower than INT+POW)) | 调查员在履行职责期间的行为已得到认可,并已晋升。他的军衔增加一级,并获得军衔培训表中其等级下所列的一组技能提升(见第69页)。 (The investigator’s conduct during the completion of his duty has been recognised and he has been promoted. His rank is increased by one and he receives another set of skill advances as listed under his rank on the Rank Training Table (see p.69).) 在晋升表上在掷骰一次。 (Make another roll on the Promotion Table.) 达到最高军衔的士兵将自动晋升为士官,并获得军衔训练表中列出的技能提升。 (An Enlisted Man who reaches maximum Enlisted Rank is automatically promoted to NCO and receives the skill advances listed on the Rank Training Table.) 达到最高士官级别的士官不会自动晋升为军官。他可以继续在这张桌子上滚动,并获得额外的士官技能提升。 (A NCO who reaches maximum NCO Rank does NOT automatically receive a promotion to Officer. He can continue to roll on this table and receive addtional NCO skill advances.) |
大成功(01-05)(Critical Success (01-05)) | 调查员的行为超出了职责范围。 (The investigator’s actions have gone above and beyond the call of duty.) 因为他的英勇表现,他被上级授予勋章。掷骰百分位骰子并查看勋章表。 (Recognising his heroism, he is decorated by his superiors. Roll percentile dice and consult the Decorations Table.) 此外,他的军衔增加一级,并获得军衔培训表中其军衔下所列的一组技能提升(见第69页)。 (In addition, his rank is increased by one and he receives another set of skill advances as listed under his rank on the Rank Training Table (see p.69).) 入伍士兵将自动晋升为士官,并获得士官技能提升。 (An Enlisted Man will automatically be promoted to NCO and receive the NCO skill advances.) 士官将被视为潜在的军官材料,并获得现场任命。他被提升为军官并获得军官技能提升。在晋升表上再掷一次骰子。 (An NCO will be recognised as potential Officer material and receive a field commission. He is promoted to Officer and receives the Officer skill advances.Make another roll on the Promotion Table.) |
表19:勋章(Table 19: Decorations)
百分位掷骰(Percentile Roll) | 英国(UK) | 美国(US) |
意志×3或以上(POW×3 or more) | 传令嘉奖(Mentioned in despatches) | —— |
意志×2(POW×2) | 海军:优秀服务十字勋章(Navy: Distinguished Service Cross (DSC)) 陆军:军功十字勋章(Army: Military Cross) 空军:飞行十字勋章(Air Force: Distinguished Flying Cross (DFC)) | 银星勋章(Silver Star) |
意志×1(POW×1) | 战时优异服务勋章—适用于指挥和领导(仅限军官)(Distinguished Service Order (DSO)—for command and leadership (officers only)) 特殊勇敢奖章—士兵/士官级别(Conspicuous Gallantry Medal (CGM)—enlisted/NCO ranks) | 铜十字英勇勋章、海军十字章或飞行十字勋章(Distinguished Service Cross, Navy Cross or Distinguished Flying Cross) |
平民调查员与军方(Civilian Investigators & the Military)
尽管那些选择以军队为生的人为爱国做出了牺牲,但盟军仍然需要他们能得到的每一个人,无论是通过征兵还是自愿入伍。在战争开始的日子里,对男人的需求最大,军队渴望接受任何符合年龄和身体条件的人服役,不仅为他们提供额外的部队,而且让他们获得战前的技能和职业。
(Despite the patriotic sacrifices of those men who choose to make the military their lives, the Allies still need every man they can get, whether it be via the draft or voluntary enlist-ment. In the opening days of the war, the need for men is at its greatest, and the military are eager to accept anybody who meets the age and physical requirements for service, providing them not only with additional troops but access to their pre-war skills and occupations.)
作为职业军人的替代者,您可能希望您的调查员成为平民,通过个人选择或征兵,加入武装部队为国家而战。以下规则帮助您创建调查员的平民生活,然后为他打造服役生活。
(As an alternative to the career soldier, you may wish for your investigator to be a civilian who, either through personal choice or through the draft, has joined the armed forces to fight for his country. The following rules are pro-vided to help you create your investigator in Civvy Street, and then forge a life for him in uniform.)
创建平民调查员(CREATING A CIVILIAN INVESTIGATOR)
首先创建本章第59页所述的平民调查员。一旦您完成了调查员的技能购买,您可以选择志愿服务或接受征兵并在征兵表上掷骰(第67页)。一旦他的服役被选中,你的调查员将以职业士兵的方式接受基本训练,并应掷百分位骰子,查阅体能训练表,以确定他在入伍期间的表现。请注意,您的调查员可能会被判定为不适合服役,并被拒绝。被军方拒绝的平民调查员没有接受进一步的培训或经验。
(First create your civilian investigator as described on p.59 of this chapter. Once you have completed your investiga-tor’s skill purchases, you can choose to either volunteer for a service or accept conscription and roll on the Draft Table (p.67). Once his service has been selected, your investiga-tor undergoes basic training in the same manner as a career soldier and should roll percentile dice and consult the Phys-ical Fitness Training Table to determine how well he fares during his induction into the military. Note that it is possible for your investigator to be judged as unfit for service and be rejected. Civilian investigators who are rejected by the mil-itary receive no further training or experience.)
假设你的调查员通过了体能训练,他将进入新兵训练营,并获得第69页所列的技能提升。如果调查员在某一特定技能中没有任何点数,他们从该技能的基本概率开始,如其描述所列(新的和适应的技能可在第86-95页和《克苏鲁的呼唤》第六版第62-74页中找到),并相应地应用任何成长。接下来,根据军衔培训表(第69页),确定调查员的初始军衔并提高其技能。在选择初始军衔时,请考虑调查员的背景和平民职业。例如,密斯卡托尼克大学的教授比流浪汉更有可能成为军官,而私人侦探可以被视为军官,但更可能成为一名地狱般的中士。
(Assuming your investigator has passed his physical training, he is put through boot camp and receives the skill advances listed for his service on p.69. If the investigator doesn’t have any points in a given skill, they start at the base chance for that skill, as listed under its description (new and adapted skills can be found on pp.86-95, and in Call of Cthulhu, Sixth Edition, p.62-74), and apply any advances accordingly. Next, determine your investigator’s initial rank and increase his skills according to the Rank Training Table (p.69). When choosing your initial rank, take into account the background and civilian occupation of your investigator. For example, a Miskatonic University Professor would be more likely to enlist as an Officer than would a hobo, while a Private Detective could be consid-ered Officer material but would more likely make one hell of a Sergeant.)
尽管那些选择以军队为生的人为爱国做出了牺牲,但盟军仍然需要他们能得到的每一个人。
(Despite the patriotic sacrifices of those men who choose to make the military their lives, the Allies still need every man they can get.)
军事训练(Military Training)
与职业军人不同的是,一名入伍的平民已经在他的平民职业中接受了多年的训练,由于训练人员和将他们运送到前线的压力,军队无法将其资源用于提供如此深入的教育。为了体现这一有限的培训,平民调查员获得了相当于其智力属性的+1D6技能点数,他可以将这些技能点数用于所选军事职业的技能。
(Unlike the career soldier, a civilian joining the military has already spent many years training in his civilian profession and, due to the pressures of training men and shipping them to the front, the military cannot dedicate their resources to providing such in-depth tuition. To represent this limited training, the civilian investigator receives a number of +1D6 skill advances equal to his INT characteristic that he can spend on the skills of his chosen military occupation.)
例如:凯尔西·皮兰斯基,一位前纽约警察,对纳粹入侵他心爱的波兰感到愤怒,他加入了美国陆军航空队。他一直都是一名聪明的警察,智力值为14,所以当他完成基本训练后,他会得到14次+1D6的技能成长掷骰,用于学习他的军事职业技能。
(For example: Kelsey Pilanksy, a former New York policeman outraged at the Nazi invasion of his beloved Poland, has joined the United States Army Air Force. He was always a smart cop, with an INT of 14, so when he has completed his basic training he receives 14 skill advance rolls of +1D6 to spend on his military occupation skills.)
平民调查员只要满足最低要求,就可以尝试完成训练包,但与职业士兵不同的是,他们不能选择调整军事训练以实现这一目标。如果他们符合要求,他们可以拿包,否则:没有骰子,伙计!
(Civilian investigators can attempt to complete training packages as long they meet the minimum requirements, but unlike career soldiers they do not have the option to tailor their military training to achieve that goal. If they meet the requirements they can take the package, otherwise: no dice, buddy!)
一旦调查员分配了他的军事职业技能成长,他将从最初的军衔开始服现役。任何额外的军衔提升掷骰由守密人决定。
(Once the investigator has allocated his military occu-pation skill advances, he begins active service at his initial rank. Any additional rolls for rank improvement are at the Keeper’s discretion.)
军事职业(MILITARY OCCUPATIONS)
空军(THE AIR FORCE)
机组人员(Aircrew)
轰炸机和运输机等大型飞机需要的不仅仅是飞行员就能有效运作。投弹手准确投下炸弹。导航员计划并建议飞机的航向,而飞行工程师则负责监视系统和协助飞行员。炮手提供防守点。
(Large aircraft such as bombers and transport aircraft need more than just pilots to operate effectively. Bombardiers drop bombs accurately. Navigators plan and advise the aircraft’s course, while Flight Engineers monitor systems and aid pilots. Gunners provide point defence.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
教育必须为大于等于13。体质必须为大于等于11。体型必须小于等于14。
(EDU must be 13 or greater. CON must be 11 or greater. SIZ must be 14 or less.)
基本训练:空军。
(Basic Training: Air Force.)
要成为机组人员,调查员必须成功完成伞降训练。
(To become Aircrew, the investigator must successfully complete Parachute Training.)
军衔(RANK)
投弹手/飞行工程师:士官、军官。
(Bombardier/Flight Engineer: NCO, Officer.)
炮手:列兵、士官。
(Gunner: Enlisted, NCO.)
导航员:士官。
(Navigator: NCO.)
专业(SPECIALISATIONS)
投弹手、飞行工程师、炮手、导航员
(Bombardier, Flight Engineer, Gunner, Navigator.)
技能(SKILLS)
通用:野战,急救,重武器(机枪)和伞降。
(Common: Fieldcraft, First Aid, Heavy Weapons (Machine Gun), and Parachute.)
投弹手:通用技能,以及炮术(空中),驾驶,无线电操作。
(Bombardier: Common skills, plus Artillery (Aerial), Pilot, and Radio Operator.)
飞行工程师:通用技能,以及航空系统,电子学,机械维修和无线电操作。
(Flight Engineer: Common skills, plus Aeronautical Systems, Electronics, Mechanical Repair, and Radio Operator.)
炮手:通用技能,以及重武器(航炮),机械维修和侦查。
(Gunner: Common skills, plus Heavy Weapons (Aircraft Cannon), Mechanical Repair, and Spot Hidden)
导航员:通用技能,以及气象学,导航(空中)和无线电操作。
(Navigator: Common skills, plus Meteorology, Navigate (Air), and Radio Operator.)
奖励(BONUS)
空勤人员还可以选择以下选项之一:
(Aircrew can also choose one of the following:)
福气:机组人员在服役时获得+5%的幸运。
(Blessed: Aircrew receive +5% to Luck rolls when on active service.)
逃生与求生:机组人员经过训练,被击落在敌方领土上时的躲避可逃生。如果逃避捕获,机组人员的野战技能鉴定会额外获得+ 10%。
(Escape & Evade: Aircrew are trained to evade capture if shot down over enemy territory. Aircrew gain an additional +10% to Fieldcraft skill checks if evading capture.)
飞行员(Pilot)
飞行员是空军的中坚力量,没有他们,空军就无法运作。在一些部队,只有军官是飞行员,而在另一些部队,士官和军官都被允许飞行。飞机越大,机组人员越多,飞行员就越可能是军官。所有飞行员都在单引擎飞机上训练。那些被选中执行轰炸机、运输和海上巡逻任务的人,才随后在多引擎飞机上训练。
(Pilots are the Air Force’s backbone—without them it cannot operate. In some forces only officers are pilots, whilst in others both NCOs and officers are permitted to fly. The bigger the aircraft and the more numerous the crew, the more likely it is that the pilot is an officer. All pilots train on sin-gle-engine aircraft. Those chosen for bomber, transport, and maritime patrol duties then train on multi-engine aircraft.)
战斗机飞行员的形象最勇敢,但轰炸机的任务最危险。一名战斗机飞行员名下有五次击落被列为王牌,而一名轰炸机飞行员在30次战斗中幸存下来则被认为是幸运的。
(The fighter pilot has the most daring image, but bomber duty is the most dangerous. A fighter pilot with five kills to his name is classed as an Ace, whereas a bomber pilot who survives 30 operations is just considered to be lucky.)
随着战争的发展,喷气发动机飞机被引进,英国的格罗斯特流星和德国梅塞施密特Me262都在服役。在战争结束前还引进了直升机:弗莱特纳FI 282“蜂鸟”和福克-阿奇里斯FA223”龙”,以及美国的西科斯基R-4。
(As the war develops, jet-engine aircraft are introduced, with the British Gloster Meteor and the German Messer-schmitt Me 262 both seeing active service. Helicopters are also introduced before the end of the war: the German Flettner Fl 282 “Hummingbird” and Focke-Achgelis Fa 223 “Dragon”, and the American Sikorsky R-4.)
还有为海军飞行的飞行员。第二次世界大战期间,舰载航空兵被证明是海军冲突中的决定性力量。航空母舰的损失可以决定战斗的结果——美国海军在中途岛战役中的决定性胜利是通过空中力量实现的,并对日本帝国海军造成致命的损害。
(There are also pilots flying for the Navy. Ship-based air power proves to be a deciding force in naval conflict during World War Two. The loss of an aircraft carrier can dictate the outcome of a battle—the US Navy’s decisive victory at the Battle of Midway is achieved by air power, and fatally damages the Imperial Japanese Navy.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
教育必须大于等于13。体质必须为大于等于12。体型必须小于等于14。
(EDU must be 13 or greater. CON must be 12 or greater. SIZ must be 14 or less.)
基本训练:空军(海航飞行员为海军)。
(Basic Training: Air Force (Navy for Naval Pilots).)
要成为飞行员,调查员必须成功完成伞降训练。
(To become a Pilot, the investigator must successfully complete Parachute Training.)
军衔(RANK)
士官、军官
(NCO, Officer.)
专业(SPECIALISATIONS)
轰炸机、战斗机、夜间战斗机、试飞员、运输机
(Bomber, Fighter, Night-fighter, Test Pilot, Transport.)
“我们战斗的武器越是机械化,控制它们的精神就越不机械。”-韦弗尔元帅。
(“The more mechanical becomes the weapons with which we fight, the less mechanical must be the spirit which controls them.” — Field Marshal Wavell.)
技能(SKILLS)
通用:电器维修、野战、机械维修、气象学、领航(空中/海上)、伞降、驾驶(单引擎飞机)和无线电操作。
(Common: Electrical Repair, Fieldcraft, Mechanical Repair, Meteorology, Navigate (Air/Sea), Parachute, Pilot (Sin-gle-prop), and Radio Operator.)
轰炸机/运输机:通用技能,以及航空系统和驾驶(多引擎飞机)。
(Bomber/Transport: Common skills, plus Aeronautical Sys-tems, and Pilot (Multi-prop).)
战斗机/夜间战斗机:通用技能,以及重武器(机关枪)、侦查和战术。经守密人同意,驾驶(喷气式飞机)也可以选则。
(Fighter/Night-fighter: Common skills, plus Heavy Weapons (Machine Gun), Spot Hidden, and Tactics. With the Keep-er’s permission, Pilot (Jet-engine) can also be taken)
试飞员:通用技能,以及航空系统、电子学、驾驶(多引擎飞机)。经守密人同意,驾驶(喷气式飞机)或驾驶(旋翼机)也可以被选则。
(Test Pilot: Common skills, plus Aeronautical Systems, Electronics, and Pilot (Multi-prop). With the Keeper’s per-mission, Pilot (Jet-engine), or Pilot (Rotary-wing), can also be taken.)
奖励(BONUS)
王牌:仅限战斗机飞行员。进行一次驾驶技能鉴定,结果是极难难度(掷骰子的结果等于或小于调查员技能百分比的五分之一),则掷1D6以确认击落数量,如果结果是大成功(01-05),则掷1D20以确认击落的数量。任何结果为5或更多意味着这个角色是一个王牌飞行员,其名下有那么多杀戮。玩家应该和守密人就杀戮的细节达成一致。这将如何影响游戏取决于守密人。但是,如果技能检查的结果是失败且超过20%,掷1D4以确定调查员被击落或坠毁的次数。
(Ace: Fighter Pilots only. Make a Pilot skill check: if the result is a Special (where the result of the dice roll is equal to or less than one fifth of the investigator’s skill percentage), roll 1D6 to determine the number of confirmed enemy kills. If the result is a Critical (01-05), roll 1D20 to determine the number of confirmed enemy kills instead. Any result of 5 or more means that the character is an Ace with that many kills to his name. The player should agree the details of the kills with the Keeper. It is up to the Keeper how this affects the game. If, however, the result of the skill check is a failure of greater than 20%, roll 1D4 to determine the number of times the investigator has been shot down or crashed.)
巡回任务:仅限轰炸机飞行员。进行一次驾驶技能鉴定,结果是极难难度,则掷5D6以确定成功完成的任务数。继续进行驾驶技能检查,直到你失败或完成一次巡回任务。英国是30次战斗任务,而美国则是25次,然后是30次,最后是50次。轰炸机飞行员成功完成巡回任务后,他们的驾驶技能成长2D6点。守密人必须同意,降其作为调查员背景故事的一部分,并有足够的时间来执行这些任务。飞行员在完成巡回任务后,在办公室或训练岗位轮换。任何在游戏中成功完成的战斗任务都将计入巡回任务的完成。
(Tour of Duty: Bomber Pilots only. Make a Pilot skill check. If the result is a Special, roll 5D6 to determine the number of missions successfully completed. Keep making Pilot skill checks until you fail or complete a Tour of Duty. For RAF pilots, a full Tour consists of 30 combat missions, whereas for USAAF pilots it is 25, then 30, and finally 50 missions. Bomber pilots receive +2D6 points to their Pilot skill on the completion of a successful Tour of Duty. The Keeper must agree that there has been sufficient time for these missions to have taken place as part of the investigator’s back story. Pilots rotate through desk or training posts after completing a Tour of Duty. Any successful combat missions that take place in play also count towards the completion of a Tour of Duty.)
幸运儿:仅限试飞员。在驾驶技能鉴定失败(包括大失败)的发生的灾难性情况下,进行额外的驾驶或运气鉴定,以最高者为准。
(Lucky: Test Pilots only. Make an additional Pilot or Luck check, using whichever is highest, in catastrophic situations when a Pilot skill check has been failed, including Critical Failures.)
海航飞行员(Naval Pilots)
技能(SKILLS)
炮术(空中)、电气维修、机械维修、领航(空中/海上)、伞降、驾驶(单引擎飞机)、无线电操作、侦查和战术。
(Artillery (Aerial), Electrical Repair, Mechanical Repair, Navigate (Air/Sea), Parachute, Pilot (Single-prop), Radio Operator, Spot Hidden, and Tactics.)
奖励(BONUS)
狩猎目标:海航飞行员扫描地平线寻找他正在狩猎的战舰。海航飞行员可以增加+10%的领航或侦查技能来定位他的目标。
(Hunt Target: the Naval Pilot scans the horizon for the bat-tleships he is hunting. The Naval Pilot can add +10% to his Navigate or Spot Hidden skill to locate his targets.)
陆军(THE ARMY)
炮兵(Artilleryman)
炮兵是陆军最致命的武器,也是步兵的朋友。炮兵为推进部队和消除反抗提供支持。炮兵可以在前线为目标提供直接支援,在后方为待命提供间接支援,或针对敌机以提供防空。第二次世界大战的炮兵被组织起来,炮兵在作战中被分组在炮兵连中。
(Artillery is the Army’s most lethal weapon, and the Infantry-man’s friend. Artillery provides support for advancing forces and eliminates opposition. Artillery can serve on the front-line providing direct support against targets, behind the lines providing indirect support on call, or providing air defence against enemy aircraft. World War Two artillery is crew-served, and artillery is operationally grouped in batteries)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须为大于等于10。力量必须大于等于10。
(CON must be 10 or greater. STR must 10 or greater.)
基本训练:陆军
(Basic Training: Army.)
军衔(RANK)
士兵、士官、军官
(Enlisted, NCO, Officer.)
专业(SPECIALISATIONS)
防空炮、反坦克炮、前线观察员、炮手、山地炮兵、勘察。
(Anti-aircraft, Anti-tank, Forward Observer, Gunner, Moun-tain Artillery, Reconnaissanc.)
技能(SKILLS)
炮术(任何合适的)、汽车驾驶、履带车驾驶、爆破、野战、机械维修、操作重型机械、无线电操作、观察员(前线观察员)和战术。
(Artillery (any appropriate), Drive Automobile, Drive Tracked, Demolitions, Fieldcraft, Mechanical Repair, Oper-ate Heavy Machine, Radio Operator, Spotter (Forward Observer), and Tactics.)
奖励(BONUS)
血与胆:士兵对死亡、暴力死亡和血腥伤害的SAN损失免疫。如果炮手是职业军人,则在游戏开始时立即获得此奖励。如果炮手最初是平民,那么奖励只适用于前10个理智值的损失后。职业炮兵和平民炮兵都有一种隐藏的恐惧症,当他们远离前线时,这种恐惧症可能会表现出来,具体细节必须与守密人的商议。
(Blood and Guts: Soldiers are immune to SAN losses from dead bodies, violent death and bloody injuries. If the Artil-leryman is a career soldier, this bonus is instantaneous at the start of play. If the Artilleryman was initially a civilian, then the bonus only applies after the first 10 Sanity points have been lost in this way. Both the career and civilian Artiller-yman suffers a secret phobia which may exhibit itself when they are away from the frontline, the details of which must be agreed with the Keeper.)
专业为炮手(任何火炮)的炮兵也可以选择以下额外奖励之一:
(Artillerymen specialising as Gunners (any gun) can also choose one of the following additional bonuses:)
瞄准线:如果他们的炮是直射目标,则炮手的可以增加10%的炮术技能。
(Line of Sight: a Gunner can add +10% to their Artillery skill if their gun is direct-firing at the target.)
快速射击:如果一个炮兵连的炮手都成功地投掷了他们的战术技能,他们可以在弹幕持续时间内,每一轮战斗中增加一发炮弹的数量。
(Rapid Fire: if a battery’s Gunners all successfully roll their Tactics skill, they can increase the number of rounds fired by their gun per combat round by one for the duration of the barrage.)
步兵(Infantryman)
陆军的武器是步兵。步兵的基本原则是接近敌人并消灭敌人。
(The army’s weapon is the Infantryman. The basic infantry doctrine is to close with the enemy and to destroy him.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须为大于等于10。
(CON must be 10 or greater.)
基本训练:陆军
(Basic Training: Army.)
军衔(RANK)
士兵、士官、军官
(Enlisted, NCO, Officer.)
专业(SPECIALISATIONS)
重武器、步兵、无线电操作员、小队支援。
(Heavy Weapons, Infantry, Radio Operator, Squad Support.)
技能(SKILLS)
步兵:步枪和战术,并从以下技能中选则五项:白刃战、野战、拳击/厮打、擒抱、手枪、踢击、军事条令、枪榴弹、冲锋枪或投掷。
(Infantryman: Rifle, and Tactics, plus five skills from the following: Close Combat, Fieldcraft, Fist/Punch, Grapple, Handgun, Kick, Military Doctrine, Rifle Grenade, Subma-chine Gun, or Throw.)
专业:从以下技能中选择一项:重武器(反坦克武器)、汽车驾驶、重武器(火焰喷射器)、重武器(机枪)、重武器(轻迫击炮)、无线电操作或摩托车驾驶。
(Specialisation: Pick one skill from the following: Heavy Weapons (Anti-Tank Weapon), Drive Automobile, Heavy Weapons (Flamethrower), Heavy Weapons (Machine Gun), Heavy Weapons (Light Mortar), Radio Operator, or Ride Motorcycle.)
奖励(BONUS)
血与胆:见第75页,了解此奖励的完整描述。
(Blood and Guts: see p.75 for the full description of this bonus.)
步兵也可以选择以下选项之一:
(Infantrymen can also choose one of the following:)
五发快射:步兵在冲锋期间,如果被敌人冲锋,他们的射速可以翻倍。
(Five Rounds Rapid: Infantrymen can double their rate of fire if they are being charged by the enemy, for the duration of the charge.)
寻遍(意志×3):穷地一批的步兵总能找到生活中的小奢侈品或必需品。使用此技能可以在前线找到食物、饮料、武器和弹药,或者在军营中获得替代装备。
(Scrounger (POW×3): the Poor Bloody Infantryman can always locate life’s little luxuries or essential daily items. Use this skill to locate food, drink, weapons, and ammuni-tion on the frontline, or to acquire alternative equipment whilst in barracks. Further details of this skill can be found on p.93.)
狙击手(Sniper)
狙击手是训练有素的射手。狙击手的目标是敌方人员,但他们也负责侦察和情报收集。通常情况下,狙击手可以在必要时单独行动。与你在电影中看到的相反,狙击手的最佳位置并不总是教堂钟楼或树上的高处。
(A Sniper is a highly trained marksman. A sniper’s targets are enemy personnel, but they are also tasked with recon-naissance and intelligence gathering as well. Normally operating with a spotter, a Sniper can operate alone if nec-essary. Contrary to what you see in the movies, the best spot for a sniper position is not always a church bell tower or perched high in a tree.)
只有苏联在第二次世界大战的一开始使用了狙击手。英国人很快就迎头赶上,连队的神枪手挡住了德国在敦刻尔克的进攻,一战的狙击手训练学校重新开学。德国人还恢复了第一次世界大战的训练计划,希特勒青年团在战争接近尾声时培养出了有能力但有自杀倾向的神枪手。到1943年,大多数主要战斗成员都拥有类似能力的狙击手。
(Only the Soviets start World War Two with snipers. The British quickly catch up, with company marksmen hold-ing up the German advance on Dunkirk, and World War One sniper training schools restarted. The Germans also reinstitute World War One training programmes, and the Hitlerjügend produce able but suicidal sharpshooters towards the end of the war. By 1943, most major combatants have snipers of similar competency.)
所有主要战斗成员都有专用的狙击手版本的主战步枪,德国甚至还发行了一种特殊的狙击枪。
(All major combatants have dedicated sniper versions of their main battle rifles, the Germans going so far as to issue a special sniping round.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须大于等于11。敏捷和智力必须大于等于14。
(CON must be 11 or greater. DEX and INT must be 14 or greater.)
基本训练:陆军
(Basic Training: Army.)
军衔(RANK)
士兵、士官、军官
(Enlisted, NCO, Officer.)
技能(SKILLS)
攀爬、野战、聆听、军事条令、心理学、步枪、侦查和战术。
(Climb, Fieldcraft, Listen, Military Doctrine, Psychology, Rifle, Spot Hidden, and Tactics.)
福特探员知道M组的同志们在等什么,但他别无选择…
(Knowing what awaited his Section M comrades, Agent Foote knew he had no choice...)
奖励(BONUS)
血与胆:见第75页,了解此奖励的完整描述。
(Blood and Guts: see p.75 for the full description of this bonus.)
狙击手也可以选择以下选项之一:
(Snipers can also choose one of the following:)
死神之眼:狙击手可以将超过其武器三倍基距离的目标视为距离接近的一个距离带。四倍基础距离被视为三倍基础距离。五倍基础距离被视为四倍基础距离等。
(Dead Eye: Snipers can treat targets at greater than their weapon’s triple base range as being one range band closer. Quadruple base range is treated as Triple; Quintuple is treated as Quadruple etc.)
隐形:狙击手在隐藏自己时可以增加+10%的野战技能检定,或者在试图侦测敌人狙击手时增加+10%的侦查技能检定。
(Invisible: a Sniper can add +10% to his Fieldcraft skill checks when concealing himself, or add +10% to his Spot Hidden skill checks when attempting to detect an enemy sniper.)
坦克手(Tanker)
坦克诞生于第一次世界大战,但在第二次世界大战中成熟。德国坦克先驱海因茨·古德里安说,“坦克在哪里,前线就在哪里”。闪电战证明坦克可以在短时间内赢得战术胜利,但坦克的最终弱点在于如何部署。
(The tank was born in World War One, but came of age in World War Two. Heinz Guderian, German tank pioneer, said “Where tanks are, the front is”. Blitzkrieg proves that tanks can win tactical victories in a short time period, but the tank’s ultimate weakness is how it is deployed.)
坦克的不断进化使其成为战场上可怕的敌人,但盟军的数量优势对抗了诸如豹式或虎式等德国坦克。步兵的对抗措施也在发展,以对付更致命的坦克。随着战争的进行,坦克的变种出现了:坦克歼击车、突击炮、火焰坦克和各种履带式工程车辆,如扫雷车和架桥机
(The tank’s continual evolution makes it a fearsome enemy on the battlefield, but Allied numerical superior-ity counters superior German tanks such as the Panther or Tiger. Infantry countermeasures also evolve to deal with deadlier tanks. As the war progresses, tank variants appear: the tank-destroyer, the assault-gun, the flame-tank, and var-ious tracked engineering vehicles such as mine-clearers and bridge-layers)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须大于等于10。体型必须小于等于14。
(CON must be 10 or greater. SIZ must be 14 or less.)
基本训练:陆军
(Basic Training: Army.)
军衔(RANK)
士兵、士官、军官
(Enlisted, NCO, Officer.)
专业(SPECIALISATIONS)
车长、驾驶员、炮手、装弹手、无线电操作员。
(Commander, Driver, Gunner, Loader, Radio Operator.)
技能(SKILLS)
炮术(直射火炮)、履带车驾驶、野战、电气维修、重武器(机枪)、机械维修和战术。
(Artillery (Direct Fire), Drive Tracked, Fieldcraft, Electri-cal Repair, Heavy Weapons (Machine Gun), Mechanical Repair, and Tactics.)
奖励(BONUS)
血与胆:见第75页,了解此奖励的完整描述。
(Blood and Guts: see p.75 for the full description of this bonus.)
弱点:坦克手可以在其拥有的一项适当技能(例如:炮术(直射火炮)、履带车驾驶、战术等)上增加+10%,以定位和瞄准敌人坦克或车辆的弱点。
(Weak Point: the Tanker can add +10% to one appropriate skill they possess (for example: Artillery (Direct Fire), Drive Tracked, Tactics, etc.) to locate and target an enemy tank or vehicle’s weak point.)
海军(THE NAVY)
潜水员(Diver)
大多数海军主力舰搭载有资格潜水的水手。他们被要求检查和修复损坏,进行维护,清除缠绕物,搜索被淹没的舱室,并承担排雷和打捞任务。
(Most naval capital ships carry sailors qualified to dive. They are required to inspect and repair damage, carry out maintenance, clear entanglements, and search flooded compartments, as well as undertake mine clearance and salvage duties.)
潜水员使用标准的头盔潜水服或自给式呼吸器。自1900年以来,早期的呼吸器装备已经问世。这是一种闭路呼吸装置,或再呼吸装置,用于过滤二氧化碳并回收氧气。与战争结束时出现的开路呼吸装置相比,再呼吸装置持续时间更长,更容易使用。
(Divers use standard hard helmet diving dress or self-con-tained breathing apparatus—early breathing apparatus gear has been available since 1900. This is a closed-circuit breath-ing device, or re-breather, that scrubs carbon dioxide and recycles oxygen. Re-breathers have a longer duration and are more easily available than the open-circuit breathing sets that appear at the end of the war.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须大于等于10。敏捷必须大于等于12。
(CON must be 10 or greater. DEX must be 12 or greater.)
基本训练:海军
(Basic Training: Navy.)
军衔(RANK)
士兵、士官
(Enlisted, NCO.)
专业(SPECIALISATIONS)
蛙人、老式潜水
(Frogman, Hard-hat Diving.)
技能(SKILLS)
攀爬、工兵、爆破、潜水、机械维修、近战武器(刀)、驾驶船、游泳
(Climb, Combat Engineer, Demolitions, Diving, Mechanical Repair, Melee Weapon (Knife), Pilot Boat, Swim.)
奖励(BONUS)
耐寒:潜水员的体质和力量各增加1点。
(Hardy: divers receive +1 to CON and STR)
海员(Sailor)
战列舰、航空母舰、驱逐舰、护卫舰、轻巡洋舰、扫雷舰、补给舰和潜艇都需要海员操作。战时,海员的帽子上不戴“飘带”或船名。海军炮手经常被部署在民用船只上,以帮助在护航时保护它们。
(Battleships, aircraft carriers, destroyers, frigates, corvettes, minesweepers, supply vessels, and submarines all need sail-ors to operate them. In wartime, the sailor does not wear the “tally” or the name of his ship on his cap. Naval gunners are often deployed on civilian ships to help protect them whilst in convoy.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须大于等于9。教育必须大于等于9。
(CON must be 9 or greater. EDU must be 9 or greater.)
基本训练:海军
(Basic Training: Navy.)
军衔(RANK)
士兵、士官、军官
(Enlisted, NCO, Officer.)
技能(SKILLS)
海员:从以下技能中选则任意八项:炮术(反潜武器)、炮术(舰炮)、手艺(任何合适的)、密码学、损伤管理、电气维修、重武器(机枪)、机械修理、领航(海上)、操作重型机械、驾驶船、驾驶舰船、无线电操作或无线电操作(声纳)、步枪、绳技、观察员(射击参谋)、冲锋枪、游泳、鱼雷。
(Sailor: any eight skills from the following: Artillery (Anti-Submarine Weapons), Artillery (Naval), Craft (any appropriate), Cryptography, Damage Control, Electrical Repair, Heavy Weapons (Machine Gun), Mechanical Repair, Navigate (Sea), Operate Heavy Machine, Pilot Boat, Pilot Ship, Radio Operator and/or Radio Operator (Sonar), Rifle, Rope Use, Spotter (Firing Solutions), Submachine Gun, Swim, Torpedo.)
潜艇:驾驶潜艇,加上海员技能中的七项。
(Submariner: Pilot Submarine, plus seven skills from Sailor.)
水面船只:驾驶船或驾驶舰船,加上海员技能中的七项。
(Surface Vessel: Pilot Boat or Pilot Ship, plus seven skills from Sailor.)
军官:如上所述,加上指挥。
(Officer: as above, plus Command.)
奖励(BONUS)
海员也可以选择以下选项之一:
(A Sailor can also choose one of the following:)
占领T字头:当使用舰炮时,海员可以增加+10%的观察员(射击参谋)技能。
(Cross the T: the Sailor can add +10% to the Spotter (Firing Solutions) skill when using the ship’s guns.)
深水炸弹!:当捕猎潜艇时,海员可以增加+10%的炮术(反潜武器)技能。
(Depthcharge!: the Sailor can add +10% to the Artillery (Anti-Submarine Weapons) skill when hunting submarines.)
12秒后撞击:当发射鱼雷时,海员可以增加+10%的观察者(射击参谋)技能。
(12 Seconds to Impact: the Sailor can add +10% to the Spotter (Firing Solutions) skill when firing torpedoes.)
每个港口都有啤酒:海员可以在他到访的每个港口点一杯啤酒和一个女人。海商/水手获得1D6门现代语言,每种语言的初始值为EDU×1。
(A Beer in Every Port: the sailor can order a beer and a woman in every port he visits. The Sailor investigator gains 1D6 modern languages, each starting at EDU×1.)
普通军事职业(COMMON MILITARY OCCUPATIONS)
有一些职业在军队的各个部门都很常见。他们聚集在这里是为了不干扰军人的任务特化。为了使用,请应用士兵专属基本培训包,然后从职业技能列表中购买技能。
(There are occupations which are common across all the branches of the military. They are gathered here so as not to clutter the arm’s mission-specific occupations. To use, apply the arm-specific basic training package, and then purchase skills from the occupation skill list.)
工程师(陆军/海军)(Engineer (Army/Navy))
陆军工程师为驻军工作,伪装设备和炮位,建立防御阵地,清除道路和障碍,而海军工程师则负责看管和维护船舶系统,并在磨损或战斗后进行维修。陆军工程师还参与突破障碍和防御,清理河流和战壕,铺设雷区,炸毁桥梁和其他重要设施。
(While Army engineers make garrisons work, camouflaging equipment and emplacements, creating fortified positions, and clearing roads and obstacles, their Naval equivalents look after and maintain the ship’s systems, and perform repairs after wear or combat. Army Engineers are also involved in breaching obstacles and defences, clearing rivers and trenches, laying minefields, and blowing up bridges and other significant installations.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须大于等于9。教育必须大于等于11。
(CON must be 9 or greater. EDU must 11 or greater.)
基本训练:陆军或海军
(Basic Training: Army or Navy)
特种部队工程师必须成功完成突击队和伞降训练。
(Special Forces Engineers must successfully complete both Commando and Parachute Training.)
军衔(RANK)
士兵、士官、军官
(Enlisted, NCO, Officer.)
专业(SPECIALISATIONS)
陆军:工兵、工程师、采掘师
(Army: Combat Engineer, Engineer, Miner.)
海军:电气、引擎、武器系统
(Navy: Electrical, Engines, Weapons Systems.)
陆军技能(ARMY SKILLS)
步枪和战术,并从以下技能中选则六项:手艺(任何合适的)、工兵、汽车驾驶、履带车驾驶、电器维修、爆破、野战、机械维修、操作重型机械。
(Rifle, and Tactics, plus six skills from the following: Craft (any appropriate), Combat Engineer, Drive Automobile, Drive Tracked, Electrical Repair, Demolitions, Fieldcraft, Mechanical Repair, and Operate Heavy Machine.)
海军技能(NAVY SKILLS)
通用:化学、损伤管理、机械维修、物理学和游泳。
(Common: Chemistry, Damage Control, Mechanical Repair, Physics, and Swim.)
电气:通用技能,以及电气维修,操作重型机械。
(Electrical: Common skills, plus Electrical Repair, and Operate Heavy Machine.)
引擎:通用技能,以及操作重型机械。
(Engines: Common skills, plus Operate Heavy Machine.)
武器系统:通用技能,以及炮术(舰炮)、爆破、重武器(机枪)和鱼雷。
(Weapons Systems: Common skills, plus Artillery (Naval), Demolitions, Heavy Weapons (Machine Gun), and Torpedo.)
奖励(BONUS)
陆军工程师也可以选择以下奖励之一:
(Army Engineers can also choose one of the following bonuses:)
饵雷:工程师在设置或解除饵雷时,其爆破技能可增加10%。
(Booby Trap: an Engineer can add +10% to his Demolitions skill when setting or defusing a booby trap.)
雷区:当设置、探测或解除地雷时,工程师可以在其工兵技能上增加+10%。
(Minefield: an Engineer can add +10% to his Combat Engineer skill when setting, detecting, or defusing a mine.)
海军工程师反而收到:
(Naval Engineers instead receive:)
漂浮不沉:工程师在试图修复损坏时,可以在任何适当的技能检查中增加+10%,以保持其船舶浮力和运行。
(Still Afloat: an Engineer can add +10% to any appropriate skill check when attempting to repair damage to keep his vessel afloat and operational.)
情报官(军事)(Intelligence Officer (Military))
情报支持指挥官做出决策。在和平时期,情报是从公共和非公共来源收集的,如窃听无线通信、维护最新地图等。在战时,情报是从巡逻和照片侦察收集的。外勤保卫部队收集战场情报,询问线人,审问战俘。这位情报官员专门为武装部队自己的情报部门(陆军、空军或海军)工作,而不是为军情六处等外部机构工作。
(Intelligence supports commanders making decisions. In peacetime, intelligence is gathered from public and less public sources, such as eavesdropping on wireless traffic, maintaining up-to-date maps, etc. In wartime, intelligence is gathered from patrols and photo-reconnaissance. Field secu-rity units gather battlefield intelligence, question informants, and interrogate prisoners of war. This Intelligence Officer works specifically for a branch of the armed force’s own intel-ligence service (Army, Air Force, or Navy), rather than an external agency, such as MI6)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质大于等于10。教育大于等于11。
(CON must be 10 or greater. EDU must be 11 or greater.)
基本训练:空军、陆军或海军
(Basic Training: Air Force, Army, or Navy)
军衔(RANK)
士兵、士官、军官
(Enlisted, NCO, Officer.)
专业(SPECIALISATIONS)
I军团特工、外勤保卫、军事参谋。
(I-Corps Operative, Filed Security, Military Attaché.)
技能(SKILLS)
I军团特工:密码学、军事条令、外语、摄影、照片判读、步枪和侦查。
(I-Corps Operative: Cryptography, Military Doctrine, Other Language(s), Photography, Photo-interpretation, Rifle, and Spot Hidden.)
外勤保卫:汽车驾驶、话术、拳击/厮打、手枪、军事条令、外语、说服、步枪或冲锋枪。
(Field Security: Drive Automobile, Fast Talk, Fist/Punch, Handgun, Military Doctrine, Other Language(s), Persuade, and Rifle or Submachine Gun.)
军事参谋:人类学、间谍活动、话术、手枪、军事条令、外语和说服。
(Military Attaché: Anthropology, Espionage, Fast Talk, Hand-gun, Military Doctrine, Other Language(s), and Persuade.)
奖励(BONUS)
流利:情报官员流利地说一种敌方语言——外语(EDU×4)。
(Fluent: the Intelligence Officer speaks one enemy language fluently - Other Language (EDU×4).)
战地医生(Medic)
野战军医在战场上立即进行急救,并提供持续护理,使伤员能够通过救援站和野战医院从前线撤离。野战军医通常没有武器,但在太平洋等一些战区,他们携带武器进行自卫。
(Field medics give immediate first aid on the battlefield, and sustaining care to allow the casualty to be evacuated from the battlefront through aid posts and field hospitals. Combat medics are usually unarmed, but in some theatres like the Pacific they carry arms for self-defence.)
护士在野战医院和综合医院服务,在患者从受伤中恢复时提供医院护理。这是历史上为数不多的对女性开放的军事职业之一。
(Nurses serve in field and general hospitals, offering hos-pital care whilst patients are recovering from injuries. This is one of the few military occupations open to women in a historically accurate campaign.)
医生在救护站和伤员清理站服务,进行分流和稳定病人。他们也在野战医院和综合医院服务,照顾军人的健康。外科医生在野战医院服务,治疗撤离到那里的伤员。医生也可以担任船上外科医生和飞行外科医生。
(Doctors serve in aid posts and casualty clearing stations, performing triage and stabilising patients. They also serve in field and general hospitals looking after the health of service-men. Surgeons serve in field hospitals, treating the casualties evacuated there. Doctors can also serve as Ship’s Surgeons and Flight Surgeons.)
医疗舰在海军中相当于野战医院。1945年,美国陆军率先提出了陆军机动外科医院(MASH)的概念,取代了野战医院,使外科设施更靠近战场。
(Hospital ships are the naval equivalent of field hospitals. The US Army pioneers the concept of the Mobile Army Surgical Hospital (MASH) in 1945, replacing the field hos-pital and bringing surgical facilities closer to the battlefront.)
在和平时期,情报是从公共和非公共来源收集的。
(In peacetime, intelligence is gathered from public and less public sources.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须大于等于10。教育必须大于等于11。
(CON must be 10 or greater. EDU must be 11 or greater.)
基本训练:空军、陆军或海军
(Basic Training: Air Force, Army, or Navy)
军衔(RANK)
野战军医:士兵、士官。
(Field Medic: Enlisted, NCO.)
护士、医生/外科医生:军官。
(Nurse, Doctor/Surgeon: Officer)
专业(SPECIALISATIONS)
医生、野战军医、护士、外科医生。
(Doctor, Field Medic, Nurse, Surgeon.)
技能(SKILLS)
野战军医:生物学、话术、野战、急救、医学、军事条令、说服、药学、心理学和战术。
(Field Medic: Biology, Fast Talk, Fieldcraft, First Aid, Medi-cine, Military Doctrine, Persuade, Pharmacy, Psychology, and Tactics.)
护士:生物学、汽车驾驶、急救、医学、军事条令、说服、药学和心理学。
(Nurse: Biology, Drive Automobile, First Aid, Medicine, Mil-itary Doctrine, Persuade, Pharmacy, and Psychology.)
医生/外科医生:生物学、急救、龙套、医学、军事条令、外语(拉丁语)、母语、说服、药学、心理学、侦查和手术。
(Doctor/Surgeon: Biology, First Aid, Listen, Medicine, Military Doctrine, Other Language (Latin), Own Language, Persuade, Pharmacy, Psychology, Spot Hidden, and Surgery.)
奖励(BONUS)
强壮的胃:军事医务人员可以无视所有伤害,死亡和与血腥相关的理智鉴定方面的SAN损失。
(Strong Stomach: military medics can ignore SAN loss for all injury, death and gore-related Sanity checks)
良好的教育:仅限医生/外科医生。调查员获得额外+1教育。
(Well Educated: Doctor/Surgeon only. The investigator gains an additional +1 EDU.)
信号员(Signalman)
信号使得第二次世界大战的军事力量能够进行交流、协调、协同作战和协调攻击。信号是指挥和控制不可或缺的一部分。除了无线通信,还有电话(地面线)、奥尔迪斯手提信号灯和旗语。在某些情况下,信鸽也仍然被使用。特种部队信号员还接受了使用S-电话——一种地对空通信设备的培训。
(Signals allow World War Two military forces to communi-cate, operate cohesively, and to co-ordinate attacks. Signals are an integral part of command and control. As well as wire-less communications, there are also telephony (landlines), Aldiss lamps, and semaphore. Carrier pigeons are also still used in certain circumstances. Special forces signallers are also trained to use the S-phone—a ground-to-air commu-nication device.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须大于等于9。教育必须大于等于11。
(CON must be 9 or greater. EDU must be 11 or greater.)
基本训练:空军、陆军或海军
(Basic Training: Air Force, Army, or Navy)
特种部队信号员必须成功完成突击队和伞降训练。
(Special forces signallers must successfully complete Com-mando and Parachute Training)
军衔(RANK)
士兵、士官、军官
(Enlisted, NCO, Officer.)
技能(SKILLS)
密码学、电气维修、聆听、机械维修、无线电操作、侦查、电话学。
(Cryptography, Electrical Repair, Listen, Mechanical Repair, Radio Operator, Spot Hidden and Telephony.)
奖励(BONUS)
快速电码:信号员的无线电操作技能增加+ 10%,可以快速发送消息或高速解码摩斯电码。
(Speed Morse: the Signaller adds +10% to their Radio Operator skill to send messages quickly, or to decode high-speed Morse.)
专业军士(Specialist)
有些军事职业根本不适合单独列出。我们称他们为专业军士。
(Some military careers just don’t fit in boxes. We call them Specialists.)
先决条件(ENTRY CONDITIONS & PREREQUISITES)
体质必须大于等于10。敏捷必须大于等于10。教育必须大于等于10。
(CON must be 10 or greater. DEX must be 10 or greater. EDU must be 10 or greater.)
基本训练:空军、陆军或海军
(Basic Training: Air Force, Army, or Navy)
军衔(RANK)
拆弹专家、随军乐师:士兵、士官、军官
(Bomb Disposal Expert, Musician: Enlisted, NCO, Officer)
随军牧师:军官。
(Padre: Officer.)
专业(SPECIALISATIONS)
拆弹专家、随军乐师、随军牧师。
(Bomb Disposal Expert, Musician, Padre.)
技能(SKILLS)
拆弹专家:化学、汽车驾驶、电气维修、爆破、聆听、机械维修、军事条令、操作重型机械和物理学。
(Bomb Disposal Expert: Chemistry, Drive Automobile, Electri-cal Repair, Demolitions, Listen, Mechanical Repair, Military Doctrine, Operate Heavy Machine, and Physics.)
随军乐师:野战、急救、军事条令、外语(音乐)、表演、心理学、步枪和战术,外加话术和说服。
(Musician: Fieldcraft, First Aid, Military Doctrine, Other Lan-guage (Music), Perform, Psychology, Rifle, and Tactics, plus Fast Talk or Persuade.)
随军牧师:议价、话术、机构知识、军事条令、神秘学、外语(拉丁语或希伯来语)、说服、心理学和神学。
(Padre: Bargain, Fast Talk, Institutional Lore, Military Doc-trine, Occult, Other Language (Latin or Hebrew), Persuade, Psychology, and Theology.)
奖励(BONUS)
切断红线:仅限拆弹专家。专家在试图化解未爆炸的炸弹,其他弹药或饵雷时,在任何适当的技能骰上增加10%。
(Cut the Red Wire: Bomb Disposal Expert only. The Expert adds +10% to any appropriate skill roll when attempting to defuse an unexploded bomb, or other ordnance or booby trap.)
快步行进曲:仅限随军乐师。任何人在随军乐师完成一个成功的表演后听到他演奏,都会增加+10%来完成任何艰巨或重复的任务。
(Quick March: Musician only. Anyone hearing the Musician play after he makes a successful Perform roll adds +10% to complete any arduous or repetitive task.)
振奋人心的话(仅限随军牧师):任何角色在牧师话术、说服或神学技能检查取上得大成功时听到牧师的话,都可以在其当前的理智点数上增加1D3理智。
(Uplifting Words (Padre only): any character listening to the Padre as he makes a Critical Success Fast Talk, Persuade, or Theology skill check can add 1D3 SAN to their current Sanity score.)