作者 主题: 【模组翻译】终为粪土-Food for Worms  (阅读 34448 次)

副标题: 瘟疫+罗马+活死人,7版罗马扩展(Cthulhu Invictus)自带模组2号

离线 鸽鸽鸽鸽鸽鸽鸽

  • Peasant
  • 帖子数: 12
  • 苹果币: 0
【模组翻译】终为粪土-Food for Worms
« 于: 2020-07-30, 周四 15:09:47 »
7版罗马扩展(Cthulhu Invictus)自带模组2号,Food for Worms
 :huh:这个模组应该是那种RP起来大概比较有意思,但没有太多恐怖元素,而且容易撕卡的类型,虽然是关于瘟疫和死亡的剧情……

剧透 -   :
这模组设定的NPC挺多的,而且因为满大街都是不死人,模组里有不少滑稽的亡灵NPC。另外分支选择也还算比较多,方便KP和PC自由发挥,调查员死了还能变成不死人调查员继续跑……

8.1更新,主要是校对,更正人名之类的错误,稍微润色,加了简单的书签:(地图那个区域地名实在无能为力 :em023
剧透 -   :
尼禄的名字更正,现在是“复生尼禄”,之前把Nero Redivivus当成名字了,没有注意到后面的是修饰 :em032

8.7更新,主要为地名更正

补档
链接:https://pan.quark.cn/s/8076318b273c
提取码:sr4i
« 上次编辑: 2023-01-15, 周日 16:44:49 由 鸽鸽鸽鸽鸽鸽鸽 »

离线 oreoinhell@回环物语

  • 有心无肝奥利奥
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 707
  • 苹果币: 6
  • 809794640计划提供更多规则的游戏
    • 碎片航海者的茶会
Re: 【模组翻译】终为粪土-Food for Worms
« 回帖 #1 于: 2020-07-30, 周四 15:21:42 »
这也是奥斯卡瑞奥斯?

离线 鸽鸽鸽鸽鸽鸽鸽

  • Peasant
  • 帖子数: 12
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】终为粪土-Food for Worms
« 回帖 #2 于: 2020-07-30, 周四 15:25:50 »
不是奥斯卡,这个是Chad J. Bowser


离线 tangys

  • 绝对萌新
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 2318
  • 苹果币: 12
  • Ahhh~Our blood runs cold
Re: 【模组翻译】终为粪土-Food for Worms
« 回帖 #4 于: 2020-07-30, 周四 19:02:28 »
虽然这么说可能不太合适,但是....我感觉似乎翻得可以更好一点 (
> 团餐集合
-----
以我这些年的跑团经验来看,径直远离傻【——哔——】是让自己还能继续玩下去的唯一准则

离线 鸽鸽鸽鸽鸽鸽鸽

  • Peasant
  • 帖子数: 12
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】终为粪土-Food for Worms
« 回帖 #5 于: 2020-07-30, 周四 19:23:13 »
 :em032前天才开始翻的,后面有空慢慢校对润色

离线 永夜的风

  • Peasant
  • 帖子数: 24
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】终为粪土-Food for Worms
« 回帖 #6 于: 2020-08-04, 周二 22:22:05 »
十分感谢 !

离线 cheng0

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 133
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】终为粪土-Food for Worms
« 回帖 #7 于: 2020-08-23, 周日 12:21:12 »
赞美翻译~
最近没跑团_(:з」∠)_

离线 xxxhe

  • Peasant
  • 帖子数: 4
  • 苹果币: 0
Re: 【模组翻译】终为粪土-Food for Worms
« 回帖 #8 于: 2022-07-11, 周一 23:55:26 »
大佬可不可以补档?