作者 主题: 【扩展】【世设】【Achtung!Cthulhu】注意!克苏鲁:调查员手册 第七章 狂野战争实践【完结】  (阅读 109348 次)

副标题:

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
CHAPTER 7
第七章
The Savage Practice of War
狂 野 战 争 实 践
“You have to learn the rules of the game. And then you have to play better than anyone else.”
- Albert Einstein
“你必须学会游戏规则。然后你必须比任何人都打得好。”
—爱因斯坦
In Chapter 5: Your Country Needs You! we looked at how to create a player character for Achtung!Cthulhu  using the Call of Cthulhu, Sixth Edition rules. In this chapter, we explore the mechanism for building an investigator using Pinnacle Entertainment’s Savage Worlds system.
第五章:你的国家需要你!中我们看见了如何用《克苏鲁的呼唤》第六版规则来创建一个《注意!克苏鲁》的玩家角色。在本章中,我们将探讨利用Pinnacle Entertainment的《狂野世界》系统构建调查者的机制。


*译注:由于《注意!克苏鲁》使用的是老版本的《狂野世界》规则,如果想用其用现在规则来跑,可以询问白药君如何从老版本兼容。
兼容参考:
以下是该版本狂野世界最为重要的技能变化总结

核心技能
每个英雄初始时以下五个基础技能都是d4,运动,通用知识,察觉,交涉以及潜行。d4并不意味着其擅长这些技能,只是在上有点基础经验

主要变化
  • 从游戏中移除魅力技能。
  • 攀爬被合并进运动当中。
  • 通用知识现在单独作为技能,而不是投聪慧骰。
  • 探究(Investigation)现在更名为调查(Research)以让其意思和用途更清晰。
  • 专注成为奥术背景的新技能。
  • 知识在大多数设定里被分拆成各个技能,尤其是人文,作战,电子学,骇客,语言学,神秘学以及科学。
  • 开锁现在是贼活技能的一部分,后者同样能处理扒窃,巧手,开保险箱及其他盗贼技艺。
  • 表演现在是新技能。
  • 修理及其用途定义得更为理想。
  • 市井门道(Streetwise)现在归入专长。
  • 游泳由运动处理。
  • 投掷被包括在运动中。
  • 追踪纳入生存之中。

调查员手册全文已经翻译完成:下载地址

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
培训过程
« 回帖 #1 于: 2021-04-09, 周五 08:57:46 »
THE TRAINING PROCESS
培训过程

Creating a character for Savage Worlds: Achtung! Cthulhuis easy—like all good new recruits, you just need to follow the drill (described below). You will also need a copy of either the Savage Worlds Deluxe or Savage Worlds Deluxe: Explorer’s Edition rulebook; in particular Chapter 1: Characters. If you have created a Savage Worlds character before, many of the following steps will be familiar to you, although there are some additional new ones specific to the Secret War setting.
创建一个《狂野世界:注意!克苏鲁》角色很容易,就像所有优秀的新兵一样,你只需要跟着训练(如下所述)。
您还需要一份《狂野世界豪华本》《狂野世界豪华本:探险者版》规则手册,特别是《第1章:角色》。如果你以前创造过一个《狂野世界》的角色,下面的很多步骤你都会很熟悉,尽管还有一些新的特定于秘密战争场景的步骤。
1. Race
1.种族

Every investigator in Achtung! Cthulhu is human. All investigators receive a free Edge during character creation, but remember that the character must meet the requirements of the Edge to qualify for it.
所有的注意!克苏鲁调查员都是人类。所有的调查员在角色创建过程中都会获得一个自由专长,但要记住,角色必须满足专长的要求才能选则。
NATIONALITY
国籍

You can choose your nationality from any of the Allied Nations. If you do not know which nationality you want to play you can, with the permission of your Game Master, roll on one of the relevant Nationality tables on p.50. The Game Master (referred to elsewhere in this book as “the Keeper”) may have a specific country (or countries) in mind for your campaign, so be sure to check that your choice is compatible with that.
你可以从任何盟国中选择你的国籍。如果你不知道你想玩哪个国籍加入游戏,你可以在游戏主持的允许下,在第50页的一个相关国籍表上掷骰。游戏主持(在本书的其他地方被称为“守密人”)可能有一个特定的国家(或多个国家)给你选则,所以一定要检查你的选择是否与之兼容。
2. Role
2.角色

CHOOSE A SERVICE
选则服役

If you want your hero to be in the military, decide if he is in the Army, Navy, Air Corps, or Marines. Again, your Game Master may require your character to be in a specific service to better fit the proposed campaign.
如果你想让你的英雄参军,决定他是陆军、海军、空军还是海军陆战队。同样,游戏主持可能要求你的角色在一个特定的服役中,以更好地适应建议的战役。
In the world of Achtung! Cthulhu, civilians with spe-cialised knowledge can be drafted into the armed forces to go on desperate missions, often behind enemy lines. If you want to play one of these brave souls, then you do not have to choose a military service. This is also the case if your Game Master plans on running a Home Front campaign.
注意!克苏鲁世界里,拥有专业知识的平民可以被征召到武装部队去执行绝望的任务,通常是在敌后。如果你想扮演这些勇敢的灵魂,那么你不必选择服兵役。如果你的游戏主持计划在主场作战,也是这样。
CHOOSE A MILITARY OCCUPATIONAL SPECIALTY (MOS) OR A CIVILIAN OCCUPATION
选择军事专业职业(MOS)或平民职业

Within your service branch, decide what job your character performs (see p.98). Alternatively, you may choose a civilian occupation, which gives you handy skills important to the Secret War.
在你的服务分支中,决定你的角色从事什么工作(见第98页)。或者,你可以选择一个平民职业,这给了你对秘密战争很重要的便利技能。
3. Traits
3.特性

ATTRIBUTES
属性

Next, define your hero’s attributes in the same way you would for any other Savage Worlds game, with each attribute die type starting at a d4. Keep in mind that some military specialties require minimum starting attribute levels.
下一步,定义你的英雄属性的方式与其他狂野世界游戏相同,每个属性的骰子等级从d4开始。请记住,某些军事特长需要最低属性骰子等级。
SANITY
理智

Those who face the mind-blasting terrors of the Mythos are often pushed over the edge. When this occurs, a variety of unpleasant consequences can follow. The Sanity statistic is a derived trait that lets you monitor your character’s mental health and wellbeing.
那些面对神话中令人震惊的恐惧的人常常被推到崩溃边缘。当这种情况发生时,各种不愉快的后果可能随之而来。理智值是一种衍生的特性,可以让你监控角色的心理健康和幸福感。
An investigator’s starting Sanity is 2 plus half his Spirit die type, unless modified by Edges and Hindrances. As a character faces the horror of war (and worse) his Sanity may fluctuate. If a character increases his Spirit after character generation, it also increases his current Sanity by one point.
除非修改专长和负赘否则,一个调查者的开始理智是2+心魂/2。当一个角色面对战争的恐怖(甚至更糟)时,他的理智可能会波动。如果一个角色在在升级中增加了一级心魂,那么他现在的理智也会增加一点。
Sanity can also go down, of course. This can eventually lead to a Section 8 or worse. The Game Master has more information on Sanity in the Savage Worlds sections of Achtung! Cthulhu: the Keeper’s Guide to the Secret War.
游戏主持可以在《注意!克苏鲁:秘密战争的守密人指南》狂野世界部分第八节找到,当然,理智也会下降。这最终会导致第八节中的情况或更糟。
SKILLS
技能

In Savage Worlds: Achtung! Cthulhu, starting investiga-tors get 15 points for skills as usual. However, you must take certain skills that are determined by your character’s service branch and/or job specialty.
狂野世界:注意!克苏鲁,初次建立的调查者技能照常获得15点。但是,您必须掌握由角色的服役分支和/或工作专业决定的某些技能。
The Game Master may allow characters that have not undergone basic training to be drafted into the mili-tary because they possess certain particular skills and/or knowledge. In the world of Achtung! Cthulhu, an elderly professor of folklore and mythology could certainly find himself parachuting (albeit reluctantly) behind enemy lines on a mission which could save hundreds from dying scream-ing in mortal terror.
游戏主持可以允许没有接受过基本训练的角色被征召入伍,因为他们拥有特定的技能和/或知识。在注意!克苏鲁世界里,一位上了年纪的民俗和神话教授肯定会发现自己在敌后跳伞(尽管是不情愿的)执行一项任务,这项任务可以使数百人免于在致命的恐怖中尖叫而死
Basic Training:to ensure that every soldier, sailor, airman, and marine has the basic skills needed to function in the military, every recruit goes through Basic Training. Record the Basic Training skills appropriate to your service branch and pay the costs to purchase them. Civilian draftees do need not to complete basic training.
基础训练:为了确保每个士兵、水手、飞行员和海军陆战队士兵都具备在军队中发挥作用所需的基本技能,每个新兵都要经过基础训练。记录适合您的服役分支机构的基本培训技能,并支付购买这些技能的费用。文职应征人员不需要完成基本训练。
MOS Training: once you have purchased your Basic Training skills, take any skills required by your MOS or civil-ian occupation.
MOS训练:一旦你购买了你的基本培训技能,采用任何MOS或平民职业所需的技能。
Spend Extra Points: leftover skill points may be spent as usual, and can be used to reflect the character’s life prior to armed service.
额外花费点:剩余的技能点可以像往常一样花费,并且可以用来反映角色在服兵役前的生活。
引用
Those who face the mind-blasting terrors of the Mythos are often plunged over the edge.
那些面对神话中令人震惊的恐惧的人常常被推到崩溃边缘。
4. Edges & Hindrances
4.专长和负赘

As mentioned above, all starting characters begin play with one free Edge of their choice. Some Edges go particularly well with a given MOS; these are listed as Useful Edges, but you are not required to take them if they do not fit with your character concept.
如上所述,所有的开始角色都有自己选择的自由专长。某些专长特别适合给定的MOS;这些专长列为有用的专长,但如果它们不符合角色概念,则不需要使用它们。
You may also take one Major Hindrance (worth 2 points) and two Minor Hindrances (worth 1 point each). If you do take any Hindrances, you can use the points gained from them for the benefits listed below:
你也可以采取一个主要负赘(价值2分)和两个次要负赘(价值1分)。如果您确实选则了任何负赘,您可以将从中获得的分值用于购买下面列出的好处:
For 2 Hindrance points you can:
使用2个负赘点,您可以:

  • Raise an attribute one die type.
    将属性上升一个骰子等级。
  • Choose an Edge.
    选择一个专长。
For 1 Hindrance points you can:
使用1个负赘点,您可以:

  • Gain another skill point.
    获得一个额外的技能点。
5. Rank (Military Characters Only)
5.军衔(仅限军事人物)

All military personnel have a rank (or rating). Unless your Game Master says otherwise, or if you have not bought the Rank (NCO) or Rank (Officer) Edge, your character’s starting rank cannot be higher than Corporal (or Leading Seaman in the Royal Navy). See the table on p.70 for the relevant ranks for each service.
所有军人都有军衔。除非你的游戏主持另有说明,或者如果你没有购买军衔(士官)或军衔(军官)专长,你的角色的起始军衔不能高于下士(或皇家海军的上等水兵)。各军种的相关军衔见第70页的表格。
If a squad has two officers of the same rank, the two play-ers must decide which is senior (often decided by the earliest enlistment date).
如果一个队有两个相同军衔的军官,两个队员必须决定哪个是高级军官(通常由最早的入伍日期的人担任)。
6. Gear
6.装备

The basic gear issued to military investigators varies greatly from country to country, but unless the Game Master says otherwise, your character is issued his uniform, a bedroll, mess kit, and a basic weapon (with ammunition usually handed out at the front as needed).
发给军事调查员的基本装备因国而异,但除非游戏主持另有说明,否则你的角色将获得制服、床单、餐具包和基本武器(通常根据需要在前线分发弹药)。
Any additional equipment required by your MOS is listed in its description on the following pages.
你的MOS要求的任何附加设备都在下面几页中描述。
Shipboard Navy personnel generally do not have per-sonal firearms while on duty. When necessary, firearms are issued from a shipboard arms locker. These weapons include the standard small arms (rifles, pistols, submachine guns, and light machine guns) used by that particular country.
舰载海军人员执勤时一般不携带个人枪支。必要时,从船上军火库发放枪支。这些武器包括该国使用的标准小武器(步枪、手枪、冲锋枪和轻机枪)。
Air Corps personnel, if armed, will generally have the standard issue pistol for their country.
空军人员,如果携带武器,一般都会有他们国家的标准供给手枪。
Civilian characters have the gear necessary to carry out their chosen profession, with the Game Master’s permission, and/or whatever is listed as part of the Gear associated with the relevant Occupation Package.
平民角色拥有执行其所选职业所需的装备,并获得游戏主持的许可,和/或与相关职业套装相关的装备中列出的任何装备。
All characters have $50 worth of personal gear or cash as well, unless otherwise stated.
除非另有说明,所有角色都有价值总共50美元的个人装备或现金。
7. Background
7.出身背景

Finally, it is time to come up with a history for your character. Where is he from? What did he do before the war? What about his family? What kind of personality does he have? If he is in the military, was he drafted or did he volunteer? Some of the answers to these questions could help you choose what service your character goes into and even what job he might end up doing.
最后,是时候为你的角色创造一段经历了。他是哪里人?他在战前做了什么?他的家人呢?他有什么样的性格?如果他在军队里,他是应征入伍还是自愿入伍?这些问题的一些答案可以帮助你选择你的角色从事什么服务,甚至他最终可能从事什么工作。
As an extra touch, you can also use the tables found on pp.52-58 to determine how and when your character first encountered the Cthulhu Mythos. These are for flavour only—if you want them to have an in-game benefit for your investigator, then you will need to buy the Mythos Exposure Background Edge.
作为额外的接触,你也可以使用第52-58页的表格来确定你的角色第一次遇到克苏鲁神话的方式和时间。如果你想让他们在游戏中为你的调查者带来好处,那么你就需要购买直面神话背景专长。

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
服役分支和MOS /平民职业包
« 回帖 #2 于: 2021-04-09, 周五 08:59:01 »
SERVICE BRANCHES & MOS/CIVILIAN OCCUPATION PACKAGES
服役分支和MOS/平民职业包

If a character has joined the military, his service branch determines the basic skills he is taught as well as the particu-lar jobs available to him. Start with Basic Training and make sure that your character meets the stated Attribute and Skill Requirements. If no die type is listed, the character must have at least a d4 in the associated skill.
如果一个角色已经参军,他的服役部门将决定他所学到的基本技能以及他可以从事的特定工作。从基础训练开始,确保你的角色符合规定的属性和技能要求。如果未列出骰子等级,则角色在相关技能中必须至少有一个d4。
Gear is the equipment an investigator has (if civilian), or has been issued with (if military), under normal circum-stances. Note that “normal circumstances” can vary greatly by nation and campaign. Russian soldiers recruited for Stalingrad, for example, are lucky to get a weapon. They almost certainly won’t be issued uniforms, bedding, gas masks, and so on.
装备是调查人员在正常情况下拥有的装备(如果是民用的话),或者已经获得的装备(如果是军用的话)。请注意,“正常情况”可能因国家和战役的不同而有很大差异。例如,为斯大林格勒征募的俄罗斯士兵很幸运能得到武器。他们几乎肯定不会得到制服、被褥、防毒面具等等。
After “passing” Basic Training, move on to your char-acter’s particular Military Occupational Specialty (MOS). The MOS packages here are provided as a quick way to make up characters who are likely to be on the frontlines. There are, of course, more occupational specialties within the military than listed here, but most of those are in sup-port or administrative roles that don’t typically have a presence on the battlefield.
在“通过”基本训练后,进入角色的特定军事专业职业(MOS)。这里提供的MOS包是一种快速的方法,可以让角色很可能出现在前线。当然,军队中的专业职业比这里列出的要多,但大多数都是辅助性或行政性的,通常在战场上不存在。
If your investigator is not in the armed forces, then move straight on to choosing a Civilian Occupation, unless he has been seconded by the military and has been put through Basic Training in preparation for a covert operation (Game Master’s discretion).
如果你的调查员不在武装部队,那么直接选择一个平民职业,除非他已经被军方借调并接受了基本训练,为秘密行动做准备(游戏主持有权自由裁定)。

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
基础训练
« 回帖 #3 于: 2021-04-09, 周五 08:59:44 »
BASIC TRAINING
基础训练

Army, Commandos & Marines
陆军、突击队和海军陆战队

The Army is usually the backbone of a nation’s military. In World War Two, armies swell to tremendous size—millions and millions of men (and a fair number of women, particu-larly in the Soviet Union) serve in the Axis & Allied armies.
陆军通常是一个国家军队的中坚力量。在第二次世界大战中,陆军膨胀到巨大的规模,数以百万计的男人(还有相当数量的女人,特别是在苏联)在轴心国和盟军服役。
  • Attribute Requirements: US Marines and UK Commandos require a d6+ in Spirit
    属性要求:美国海军陆战队和英国突击队需要d6+以上的心魂
  • Skill Requirements: Fighting, Shooting.
    技能要求:格斗、射击。
  • Basic Gear Issue: steel helmet, bayonet or knife, web gear (web belt, suspenders, 4 ammo pouches), backpack, bandage, mess kit,canteen, gas mask, entrenching tool, spare uniform, boots (or shoes with leggings), 4 pairs socks, bedroll, rain poncho, single-man tent. Total Weight: 46lbs.
    基本装备配发:钢盔、刺刀或刀、网具(网带、吊带、4个弹药袋)、背包、绷带、餐具包、水壶、防毒面具、工兵铲、备用制服、靴子(或带绑腿的鞋子)、4双袜子、床单、雨披、单人帐篷。总重量:46磅。
Navy
海军

Naval forces during the war literally decide the fate of nations. They ferry vital materiel and armaments across the oceans, bring massive firepower to bear on coastal targets, and deliver waves of marines to distant and bloody shores.
战争期间的海军力量实际上决定了国家的命运。他们将重要的物资和武器运送到大洋彼岸,给沿海目标带来强大的火力,并向遥远而血腥的海岸输送一批批海军陆战队士兵。
  • Attribute Requirements:Agility d6+.
    属性要求:灵巧d6+。
  • Skill Requirements: Boating, Shooting, Swimming.
    技能要求:驾船、射击、游泳。
  • Basic Gear Issue: duffle bag, spare uniform, and shoes. Steel helmet, life preserver, flak jacket (usually worn when topside during battle). Total Weight: 35lbs.
    基本装备配发:行李包、备用制服和鞋子。钢盔、救生衣、防弹衣(通常在岸上战斗时穿着)。总重量:35磅。
Air Corps
空军

Military air forces come into their own in World War Two. Bombing raids cripple production and massed troop for-mations, while airdrops of army paratroopers secure vital targets, such as the crossroads beyond Normandy on D-Day. Strafing fighter planes also take care of the constant thorn in the army’s side—the much tougher German tanks—by destroying them from above. Truly, whichever side has air superiority (barring poor weather) has a massive advantage.
空军在第二次世界大战中形成了自己的军事体系。轰炸破坏了生产和集结的部队编队,而空投的陆军伞兵保证了重要目标的安全,比如诺曼底登陆日的十字路口。战斗机还可以通过扫射从上方摧毁更加坚固的德军坦克,来解决军队中不断出现的问题。的确,无论哪一方拥有空中优势(除非天气恶劣),都有巨大的优势。
  • Attribute Requirements:Smarts d6+.
    属性要求:聪慧d6+。
  • Skill Requirements: Repair, Shooting.
    技能要求:修理,射击。
  • Basic Gear Issue:leather flight helmet, goggles, oxygen mask, spare uniform, flight jacket, boots or shoes, elec-trically heated suit, leather flight suit (jacket, trousers), shoulder holster, life preserver, survival kit, knife, para-chute. Total Weight: 63lb.
    基本装备配发:皮革飞行头盔、护目镜、氧气面罩、备用制服、飞行夹克、靴子或鞋子、电热服、皮革飞行套装(夹克、裤子)、肩套、救生衣、救生包、刀、降落伞。总重:63磅。

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
职业包
« 回帖 #4 于: 2021-04-09, 周五 09:00:29 »
OCCUPATIONAL PACKAGES
职业包

Listed below are the most common Occupational Packages available to characters in the Achtung! Cthulhu setting. This list includes both civilian and military occupations (marked with “CO” and “MOS”, respectively), but is in no way designed to be exhaustive, so please feel free to create exactly the character you want to play if you cannot find it here—as long as your Game Master agrees, of course.
下面是注意!克苏鲁背景中最常见的的职业包供角色使用。这个列表包括平民和军事职业(分别标有“CO”和“MOS”),但并不是详尽无遗的,所以如果你在这里找不到你想要扮演的角色,请随意创建,当然,只要你的游戏主持同意。
You will find a series of tables on pp.51-52 which will allow you to randomly roll up an occupation for your char-acter if you wish to.
你可以在第51-52页找到一系列表格,如果你愿意的话,你可以随意为你的角色掷骰一个职业。
Aircrew (MOS)
空勤人员(MOS)

Large planes need more than just a pilot to operate properly; they need bombardiers, navigators, and gunners. All know the ins and outs of several types of planes, including their weapon systems and basic piloting controls. They have prob-ably never actually piloted a plane themselves but potentially could, in a pinch.
大型飞机需要的不仅仅是飞行员,还需要投弹手、导航员和机炮手。所有人都知道几种飞机的详细信息,包括它们的武器系统和基本的驾驶控制。他们可能从来没有亲自驾驶过飞机,但有可能在危急关头驾驶。
  • Attribute Requirements: Smarts d6+ (bombardiers, navigators).
    属性要求:聪慧d6+(投弹手、导航员)。
  • Recommended Skills: Knowledge (Aircraft Systems, Bombardier, Navigation), Notice, Shooting.
    推荐技能:知识(航空系统、投弹、导航)、察觉、射击。
  • Useful Edges: Alertness, Bullseye, Jump Qualified, Killer Instinct, Pickle Barrel, Steady Hands, Mechanically Inclined.
    有用的专长:警觉、命中靶心、跳伞资治、杀手直觉、腌菜桶、手稳、机械倾向。
  • Special: characters starting play as bombardiers or navigators must take the Rank (Officer) or Rank (NCO) Edge (depending on their service and nationality) during character creation.
    特殊:角色开始扮演投弹手或导航员在角色创建十必须采取军衔(军官)或军衔(士官)专长(取决于他们的服役和国籍)。
  • Gear: bomber crews may also wear flak jackets and steel helmets if they care to bear the extra weight.
    装备:轰炸机机组人员也可以穿防弹夹克和钢盔,如果他们想承担额外的重量。
Antiquarian (CO)
古文物学家(CO)

Antiquarians collect and study ancient objects, manuscripts, and civilisations, preferring to deal with the past rather than the present. Trading in antiquities is the closest an Anti-quarian ever comes to getting his hands dirty. The current conflict could lead to grave difficulties in indulging the Anti-quarian’s passion for collecting, as one by one the countries of the world batten down the hatches against the impending storm. The book burnings in Germany are a cause of particu-lar distress to the Antiquarian.
古文物学家收集和研究古代物品、手稿和文明,他们更喜欢处理过去而不是现在。古董交易是古文物学家最接近弄脏手的手段。当前的战争可能会导致古文物学家热情收集变的严重困难,因为一个接一个的世界各国都在紧锣密鼓地迎接即将到来的风暴。德国的焚书事件尤其使古文物学家感到苦恼。
  • Attribute Requirements: Smarts d8+.
    属性要求:聪慧d8+。
  • Recommended Skills: Knowledge (History), Investiga-tion, Notice.
    推荐技能:知识(历史)、调查、察觉。
  • Useful Edges: College Boy, Connections, Linguist, Scholar.
    有用的专长:大学生、人脉、语言学家、学者。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: Antiquarian characters have $500 (Game Master’s discretion) to purchase their equipment and belongings.
    装备:古文物学家有500美元(游戏主持有权自由裁定)来购买他们的装备和物品。
Artist (CO)
艺术家(CO)

Skilled in capturing reality and recording it in his own par-ticular medium, the Artist has to make good use of other skills besides his artistic ones if he intends to keep up with more mundane things, like the rent and the grocery bills. Although war means there is likely to be less money around and wealthy patrons harder to come by, there is always the opportunity to act as a war artist. It may not be glamorous, but it’s a steady income.
艺术家善于捕捉现实,并将其记录在自己特定的媒介中,如果他想要完成平凡的事情,比如房租和杂货费,他就必须很好地利用除艺术技巧之外的其他技巧。尽管战争意味着获得的钱可能会减少,有钱的赞助人也很难得,但总有机会成为战争艺术家。它可能并不迷人,但它是一个稳定的收入。
  • Attribute Requirements:  none.
    属性要求:无。
  • Recommended Skills:  Investigation, Knowledge (Psy-chology), Notice, Persuasion.
    推荐技能:探究、知识(心理学)、察觉、交涉。
  • Useful Edges: Alertness, Charismatic, Steady Hands.
    有用的专长:警觉,亲和力,手稳。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear:  camera, rolls of film, art materials (paints, brushes, canvasses, etc.).
    装备:照相机、胶卷、艺术材料(颜料、画笔、画布等)。
Army Rangers/Commandos/First Special Service Force (MOS)
陆军游骑兵/突击队/第一特种部队(MOS)

The best of the best, the elite fighting forces of the allied war machine. The British Commandos are first formed in 1940, and the US Army Rangers in 1942. These special forces are given the toughest missions, often behind enemy lines, where they are usually outnumbered and outgunned.
精英中的精英,盟军战争机器的精锐战斗力。英国突击队于1940年成立,美国陆军游骑兵于1942年成立。这些特种部队被赋予最艰巨的任务,通常在敌后,他们通常以少打多。
The First Special Service Force is a combined Canadian/American unit trained in winter and mountain warfare.
第一特种部队是一支加拿大/美国联合部队,受过在冬季和山地中作战的训练。
  • Attribute Requirements: Agility d6+, Smarts d6+, Spirit d6+, Strength d8+, Vigor d8+.
    属性要求:灵巧d6+、聪慧d6+、心魂d6+、力量d8+、活力d8+。
  • Recommended Skills:  Fighting, Shooting, Stealth, Survival.
    推荐技能:格斗、射击、潜行、生存。
  • Useful Edges:   Alertness, Commando, Danger Sense, Woodsman.
    有用的专长:警觉,突击队,危险感知,守林人。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Artilleryman (MOS)
炮兵(MOS)

Artillery can be the infantryman’s best friend (or his worst enemy). Artillerymen are members of an artillery unit or mortar section, and serve on a gun or mortar crew. They know how to limber and unlimber (set up and take down) the weapon, as well as how to load, aim, and fire it.
炮兵可以是步兵最好的朋友(或最坏的敌人)。炮兵是火炮部队或迫击炮部队的成员,在火炮或迫击炮部队服役。他们知道如何运载和使用(安装和拆卸)武器,以及如何加载,瞄准和射击它。
  • Attribute Requirements:  Strength d6+.
    属性要求:力量d6+。
  • Skill Requirements: Driving, Knowledge (Artillery), Repair.
    技能要求:驾驶、知识(火炮)、修理。
  • Useful Edges:   Mechanically Inclined.
    有用的专长:机械倾向。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Additional Gear: none.
    附加装备:无。
Aviator (CO)
飞行员(CO)

You do not need to be in the military to learn how to fly. The sky calls to many adventurous men and women before the war, and they make their way across it with wit and skill. Many of these daring souls have now been seconded to the war effort, where their talents can make all the difference.
你不需要在军队里学习飞行。天空召唤着许多战前有冒险精神的男女,他们用智慧和技巧穿越天空。这些勇敢的灵魂中的许多人现在都被调到战争中去了,他们的才能在战争中发挥了巨大的作用。
  • Attribute Requirements: Agility d6+, Smarts d6+.
    属性要求:灵巧d6+、聪慧d6+。
  • Recommended Skills:  Knowledge (Navigation), Notice, Piloting.
    推荐技能:知识(导航)、察觉、航空。
  • Useful Edges:   Ace, Alertness, Connections, Mechani-cally Inclined.
    有用的专长:王牌机师、警觉、人脉、机械倾向。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Black Marketeer (CO)
黑市商人(CO)

The war is a time of want and opportunity, both on the warfront and back at home. The black marketeer provides a valuable service to those who are struggling to get hold of the bare necessities, let alone any luxury items. A black marketeer is part thief, smuggler, gambler, and entrepreneur, and is constantly on the wrong side of whatever passes for the law.
无论是在前线还是在国内,战争都是一个充满匮乏和机遇的时代。黑市商人为那些正努力获得基本必需品的人提供了有价值的服务,更不用说任何奢侈品了。黑市商人既是小偷、走私者、赌徒,又是企业家,而且总是站在法律的错误一边。
  • Attribute Requirements: Agility d6+, Smarts d6+.
    属性要求:灵巧d6+、聪慧d6+。
  • Recommended Skills: Fighting, Gambling, Lockpicking, Persuasion, Stealth, Streetwise.
    推荐技能:格斗、赌博、开锁、交涉、潜行、市井门道。
  • Useful Edges:   Alertness, Charismatic, Connections, Scavenger, Thief.
    有用的专长:警觉、亲和力、人脉、破烂王、盗贼。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear:  lockpicks, $500 worth of contraband stored somewhere safe.
    装备:开锁器;价值500美元的违禁品存放在安全的地方。
Boffin (CO)
研究员(CO)

During wartime, technology advances quickly. With the tre-mendous budgets and the full power of modern economies bent towards creating war-winning technologies, there is more than enough work for the nations’ brain-trusts. Occa-sionally, this work even leads scientists to the frontlines.
战时,技术进步很快。随着庞大的预算和现代经济的全部力量致力于创造赢得战争的技术,各国的智囊团有足够的工作要做。偶尔,这项工作甚至会把科学家带到前线。
  • Attribute Requirements:  Smarts d8+.
    属性要求:聪慧d8+。
  • Recommended Skills: any Knowledge, Investigation, Notice.
    推荐技能:任何知识、探究、察觉。
  • Useful Edges: College Boy.
    有用的专长:大学生。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: Boffin characters have $500 (Game Master’s discretion) to purchase their equipment and belongin.
    装备:研究员角色有500美元(游戏主持有权自由裁定)来购买他们的装备和物品。
引用
Artillery can be the infantryman’s best friend (or his worst enemy).
炮兵可以是步兵最好的朋友(或最坏的敌人)。
Clergyman/Doctor/Driver/Farmer/Labourer/ Nurse/Secretary (CO)
牧师/医生/司机/农民/劳工/护士/秘书(CO)

Civilian characters can be anything from blue-collar factory workers to housewives, doctors, politicians, or company executives. This is a catch-all package which covers any of the civilian occupations not covered elsewhere, such as doctor, labourer, or secretary.
平民角色可以是从工厂蓝领工人到家庭主妇、医生、政客或公司高管的任何角色。这是一个包罗万象的职业包,涵盖了其他地方没有涵盖的任何平民职业,如医生、劳工或秘书。
  • Attribute Requirements: Str d8+ (Labourer).
    属性要求:力量d8+(劳工)。
  • Recommended Skills: any, but one should be related to your profession. A doctor, for instance, should take Healing.
    推荐技能:任何技能,但其中一项应与你的职业相关。例如,医生应该选则医疗。
  • Useful Edges:   Ace (Driver), Beast Bond (Farmer), Brawny (Labourer, Farmer), Connections (Clergyman), Healer (Doctor/Nurse), Investigator (Secretary), Scholar (Clergyman).
    有用的专长:王牌机师(司机)、野兽联结(农民)、健壮(劳工、农民)、人脉(牧师)、治疗师(医生/护士)、调查员(秘书)、学者(牧师)。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: civilian characters have $200 (Game Master’s discretion) to purchase their equipment and belongings.
    装备:平民角色有200美元(游戏主持有权自由裁定)来购买他们的装备和物品。
Comptographer (CO)
计算机专家(CO)

Though in their infancy, electromechanical code-breaking machines and computers have arrived by the 1940s in one form or another, including the German Z3 and the British Colossus. Specialists are required to program the settings and retrieve information vital to the war effort. This is the role of the Comptographer.
尽管还处于初级阶段,机电破码机和计算机在20世纪40年代以这样或那样的形式出现,包括德国的Z3和英国的巨人。专家需要对设置进行编程,并检索对战争工作至关重要的信息。这是计算机专家的角色。
  • Attribute Requirements:  Smarts d6+.
    属性要求:聪慧d6+。
  • Recommended Skills:  Foreign Languages, Investigation, Knowledge (Cryptography), Notice, Persuasion, Repair.
    推荐技能:外语、探究、知识(密码学)、察觉、交涉、修理。
  • Useful Edges:   Alertness, Connections, Investigator, Lin-guist, Mechanically Inclined.
    有用的专长:警觉、人脉、调查员、语言学家、机械倾向。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Detective/Policeman/Private Eye (CO)
警探/警察/私家侦探(CO)

The bobby on the beat, the patrolman, the uniformed foot soldier of the law enforcement world, the Policeman knows his patch, helping to detect and prevent what may seem like petty offences in a time of war, but are still crimes, nevertheless.
巡逻的警察,执法界穿制服的步兵,警察知道自己的职责,帮助发现和防止战争时期看似轻微,但仍然是犯罪的行为。
Detectives are plain-clothed officers of the law, but no less dedicated to maintaining order in the war torn streets of Europe and beyond.
警探是便衣警察,但同样致力于维护欧洲及其他地区战乱街道的秩序。
The Private Eye is often an ex-cop or a moonlighting police detective, who essentially does the same job as the police but without the authority or the back-up enjoyed by his official cousins.
私家侦探通常是前警察或兼职警探,他们的工作基本上与警察相同,但没有官方表兄弟的授权或支持。
  • Attribute Requirements: none.
    属性要求:无。
  • Recommended Skills: Intimidation, Investigation, Knowledge (Law), Notice, Streetwise.
    推荐技能:威吓、探究、知识(法律)、察觉、市井门道。
  • Useful Edges: Alertness, Fleet Footed, Investigator.
    有用的专长:警觉、飞毛腿、调查员。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear:  truncheon, revolver, whistle.
    装备:警棍、左轮手枪、哨子。
Diver (MOS)
潜水员(MOS)

Most navy ships carry dive-trained sailors to search flooded compartments, or to clear mines and other obstructions. Divers use standard hard-helmet diving dress or self-con-tained breathing apparatus—early breathing apparatus gear has been available since 1900. This is a closed-circuit breath-ing device, or re-breather, that scrubs carbon dioxide and recycles oxygen. Re-breathers have a longer duration and are more easily available than the open-circuit breathing sets that appear towards the later stages of the war.
大多数海军舰艇都携带受过潜水训练的水手来搜索被淹没的舱室,或者清除地雷和其他障碍物。潜水员使用标准的头盔潜水服或自给式呼吸器。早在1900年就有了早期的呼吸器装备。这是一种闭路呼吸装置,或称为再呼吸装置,可过滤二氧化碳并回收氧气。与战争后期出现的开路呼吸装置相比,再呼吸装置持续时间更长,更容易使用。
  • Attribute Requirements: Agility d6+.
    属性要求:灵巧d6+。
  • Recommended Skills: Fighting, Knowledge (Demoli-tions), Notice, Swimming.
    推荐技能:格斗、知识(爆破)、察觉、游泳。
  • Useful Edges: Demo Man, Frogman, Squid.
    有用的专长:爆破手、蛙人、鱿鱼。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: diving gear.
    装备:潜水装备。
Engineer (CO/MOS)
工程师(CO/MOS)

Combat engineer characters are usually attached to the HQ unit and sent out on missions as necessary. They know how to handle common construction tasks and demolitions (including setting and disarming charges of all kinds).
战斗工程师角色通常附属于总部单位,必要时被派往执行任务。他们知道如何处理常见的施工任务和爆破(包括设置和解除各种指控)。
Engineers are also the backbone of the Navy; without their hard, frequently back-breaking work, ships would often flounder and be left to drift with the currents.
工程师也是海军的中坚力量;如果没有他们艰苦的、频繁的后勤工作,船只往往困难重重,只能随波逐流。
  • Attribute Requirements: Smarts d6+.
    属性要求:聪慧d6+。
  • Recommended Skills: Knowledge (Demolitions), Knowl-edge(Engineering), Repair.
    推荐技能:知识(爆破)、知识(工程学)、修理。
  • Useful Edges:   Demo Man, Jury Rig, Mechanically Inclined.
    有用的专长:爆破手、应急索具、机械倾向。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Additional Gear:  toolkit.
    附加装备:工具箱。
Intelligence Operatives (Various)
情报人员(各种)

MI5 is Britain’s internal security and counter-intelligence department and its operatives work closely with the Police Force and Special Branch, hunting down foreign agents and saboteurs. Occasionally the Operative’s work will take him overseas, particularly to the colonies, which have become a hotbed of enemy espionage activity.
军情五处(MI5)是英国的内部安全和反情报部门,其特工与警察部队和特别部门密切合作,追捕外国特工和破坏者。偶尔特工的工作会把他带到海外,特别是殖民地,那里已经成为敌人间谍活动的温床。
The FBI Agent, famous from the war against organised crime and bootlegging (during prohibition), operates mostly in the United States and Latin America, but during the war fulfils the same function as the MI5 Operative.
美国联邦调查局(FBI)探员因打击有组织犯罪和走私(在禁酒令期间)而闻名,主要在美国和拉丁美洲活动,但在战争期间履行着与军情五处(MI5)特工相同的职能。
MI6 is Britain’s foreign intelligence service, and its operatives can be found in His Majesty’s embassies around the globe or working their contacts on the streets of for-eign cities, gathering intelligence and engaging in acts of espionage, whilst constantly evading the attention of enemy counter-intelligence agents.
军情六处(MI6)是英国的对外情报机构,其特工可以在英国驻世界各地的大使馆中找到,也可以在外国城市的街道上找到他们的联系人,收集情报和从事间谍活动,同时不断躲避敌方反情报人员的注意。
Military Intelligence Officers are directly attached to one particular branch of the service (army, air force, or navy) and endeavour to provide their commander in the field with the very best information possible. They collate intel gathered by patrols and photo-reconnaissance, eavesdrop on wireless transmissions, and interrogate prisoners of war.
军事情报官员直接隶属于某个特定的军种(陆军、空军或海军),并努力向其在战场上的指挥官提供尽可能最好的信息。他们整理巡逻和照片侦察收集到的情报,窃听无线电,审问战俘。
The Special Operations Executive (and its American counterpart, the Office of Strategic Services) worked closely with the various resistance groups to “set Europe ablaze”, sabotaging enemy transport, spreading propaganda, and assassinating prominent Gestapo officers. Life for an oper-ative is stressful and often short; each knock on the door could lead to capture and execution.
特别行动执行官(OSE)(和美国对应的战略服务办公室(OSS))与各抵抗团体密切合作,以“点燃欧洲”,破坏敌人的运输,传播宣传,并暗杀盖世太保著名官员。特工的生活压力很大,而且往往很短暂;每次敲门都可能导致抓捕和处决。
  • Attribute Requirements: Smarts d6+.
    属性要求:聪慧d6+。
  • Recommended Skills: Intimidation, Investigation, Knowledge (Cryptography), Knowledge (Espionage), Notice, Stealth, Streetwise.
    推荐技能:威吓、探究、知识(密码学)、知识(谍报)、察觉、潜行、市井门道。
  • Useful Edges: Connections, Demo Man (OSS/SOE), Investigator, Linguist (MI6, OSS/SOE), Strong Willed.
    有用的专长:人脉、爆破手(OSS/SOE)、调查员、语言学家(MI6、OSS/SOE)、坚强意志。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: false papers if operating in a foreign land.
    装备:在国外操作的假证件。
Foot Guards (MOS)
皇家卫队(MOS)

Some of the oldest infantry regiments of the British Army are the Foot Guards: the Grenadier Guards, the Coldstream Guards, the Scots Guards, the Irish Guards, and the Welsh Guards. Guardsmen have a reputation for doing things by the book, having a smart appearance no matter what the conditions, and of being expert marksmen. The Irish Guards are a preferred regiment for Roman Catholic officers.
英国军队中最古老的步兵团就是皇家卫队:掷弹兵卫队、冷溪卫队、苏格兰卫队、爱尔兰卫队和威尔士卫队。卫队做事有章可循,无论条件如何,都有聪明的外表,而且是神枪手。爱尔兰卫队是罗马天主教军官的首选兵团。
  • Attribute Requirements: Agility d6+, Vigor d6+.
    属性要求:灵巧d6+、活力d6+。
  • Recommended Skills: Notice, Throwing.
    推荐技能:察觉、投掷。
  • Useful Edges: Charismatic, Marksman.
    有用的专长:亲和力、神射手。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Infantryman (MOS)
步兵(MOS)

The infantry’s job is to close with and destroy the enemy via fire and manoeuvre. At least, that is what all the books say; most just want to survive the war in one piece and go home.
步兵的任务是通过火力和机动来接近和消灭敌人。至少,所有的书都是这么说的;大多数人只是想完整地度过战争然后回家。
  • Attribute Requirements: none.
    属性要求:无。
  • Recommended Skills: Notice, Throwing.
    推荐技能:察觉、投掷。
  • Useful Edges: Infantrymen need all the Combat Edges they can get!
    有用的专长:步兵需要他们能得到的所有战斗专长!
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Medic (MOS)
战地医生(MOS)

Whereas most people on a battlefield are concerned with putting holes in other people, the combat medic is concerned with patching them up. Medics should be unarmed, but some do carry weapons. Note that the United States Marine Corps does not have medics of its own; the US Navy provides medics, called “corpsmen”, to US Marine combat units.
战场上的大多数人关心的是在别人身上打洞,而战地医生关心的是修复他们。战地医生应该手无寸铁,但有些人确实携带武器。请注意,美国海军陆战队没有自己的战地医生;美国海军向美国海军陆战队作战部队提供称为“医务兵”的战地医生。
  • Attribute Requirements: none.
    属性要求:无。
  • Skill Requirements: Healing, Knowledge (Medicine), Notice.
    技能要求:医疗、知识(医学)、察觉。
  • Useful Edges: Fleet-Footed, Healer, Medic.
    有用的专长:飞毛腿、治疗师、医疗兵!。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Additional Gear: field medical kit.
    附加装备:野战医疗包。

lt’s going to take more than water to put out the fire that Black Sun have started. -R.D.
由暗日引发的大火扑灭它需要的不仅仅是水。-R.D.

Merchant Navy/Marine/Navy Sailor (CO/MOS)
海商/海军陆战队/海军水手(CO/MOS)

Plying the waters of the world, be they rivers, lakes, or oceans, the civilian sailor has a difficult and dangerous job, one that has only been made worse by the outbreak of war, roaming U-boat packs, and merchant raiders.
在世界各地的水域航行,无论是河流、湖泊还是海洋,平民水手都是一份艰难而危险的工作,战争的爆发、游荡的潜艇群和商人的袭击者使这项工作变得更糟。
The Navy sailor is no less beset by difficulty than his civilian counterpart but, without him, the world’s military fleets would be well and truly like a boat without a paddle.
海军水手和平民水手一样困难重重,但是,如果没有他们,世界上的军事舰队将真正像一艘没有桨的船。
  • Attribute Requirements: none.
    属性要求:无。
  • Recommended Skills: Boating, Climbing, Notice, Repair, Swimming.
    推荐技能:驾船,攀爬,察觉,修理,游泳。
  • Useful Edges: Ace, Connections, Jury Rig, Mechanically Inclined, Steady Hands.
    有用的专长:王牌机师、人脉、应急索具、机械倾向、手稳。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: toolkit.
    装备:工具箱。
Musician/Entertainer (CO)
音乐家/艺人(CO)

Before the war you were an entertainer and a musician. Maybe you had some success and found a modicum of fame and fortune, but now the war has put that all on hold. Today, you use your talents to improve your comrade’s morale and get them through the bad times.
战前你是个艺人和音乐家。也许你取得了一些成功,也获得了一点名利,但现在战争已经把这一切搁置了。今天,你用你的才能来提高你的同志的士气,使他们渡过难关。
  • Attribute Requirements: none.
    属性要求:无。
  • Recommended Skills: Knowledge (Psychology), Notice, Persuasion.
    推荐技能:知识(心理学)、察觉、交涉。
  • Useful Edges: Attractive, Charismatic, Command.
    有用的专长:魅力惊人、亲和力、指挥。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear:  musical instrument.
    装备:乐器。
News Correspondent (CO)
新闻记者(CO)

Wars have been won and lost by the morale and will to fight of the public back home. The News Correspondent must tread the fine line between propaganda and providing solid information for those on the home front. The wartime journalist must know when to pursue a story and when to let it go.
战争的胜负取决于国内民众的斗志和战斗意志。新闻记者必须在宣传和为国内前线的人提供可靠的信息之间把握好界限。战时的记者必须知道什么时候该报道,什么时候该放弃。
  • Attribute Requirements: Smarts d6+.
    属性要求:聪慧d6+。
  • Recommended Skills: Notice, Investigation, Persuasion, Stealth.
    推荐技能:察觉、探究、交涉、潜行。
  • Useful Edges: Alertness, Charismatic, Connections, Investigator, Steady Hands.
    有用的专长::警觉、亲和力、人脉、调查员、手稳。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: camera, notepad.
    装备:相机、记事本。
Parapsychologist (CO)
超心理学家(CO)

Since the Society for Psychical Research came into exist-ence in 1882, there has been a great deal of investigation into the world of the paranormal by both amateurs and academics alike. The Parapsychologist is one of these researchers, attempting to find the truth behind unexplained phenomena, as well as debunking fake mediums. He may use scientific methods, like the researchers at Duke University, or prefer to go into the field to witness these strange occur-rences up close and personal.
自1882年心理研究学会成立以来,无论是业余爱好者还是学者都对超自然世界进行了大量的研究。超心理学家就是这些研究者中的一员,他们试图找出无法解释的现象背后的真相,以及揭穿虚假的媒介。他可能会像杜克大学的研究人员那样使用科学方法,或者更愿意深入实地近距离亲眼目睹这些奇怪的事件。
  • Attribute Requirements: Smarts d6+.
    属性要求:聪慧d6+。
  • Recommended Skills: Investigation, Knowledge (Psy-chology),Knowledge (Occult), Notice, Repair.
    推荐技能:探究、知识(心理学)、知识(神秘学)、察觉、修复。
  • Useful Edges:   Alertness, Investigator, Scholar.
    有用的专长:警觉、调查员、学者。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Paratrooper/US Airborne (MOS)
伞兵/美国空降兵(MOS)

Airborne paratroopers are trained in the use of parachutes to get them into battle. Paratroopers undergo far more difficult training than standard grunts as they are expected to drop deep behind enemy lines and operate with little to no support.
空降伞兵被训练使用降落伞,以使他们投入战斗。伞兵接受的训练远比标准的大兵困难,因为他们预计会深入敌后,在几乎没有支援的情况下作战。
  • Attribute Requirements: Strength d6+.
    属性要求:力量d6+。
  • Skill Requirements: Notice, Stealth, Throwing.
    技能要求:察觉、潜行、投掷。
  • Useful Edges: Paratroopers must take the Jump Quali-fied Edge.
    有用的专长:伞兵必须采跳伞资治专长。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Additional Gear: none.
    附加装备:无。
Partisan/Resistance Agent (CO)
游击队/抵抗军(CO)

Resistance movements spring up in nearly all of the coun-tries occupied by the Axis powers during the war. Some, like the French Resistance, are an active and major part of the Allied war effort, providing valuable intelligence to US and British planners.
战争期间轴心国占领的几乎所有国家都出现了抵抗运动。其中一些,如法国抵抗运动,是盟军战争活动的重要组成部分,为美国和英国的策划者提供了宝贵的情报。
Resistance agents also sabotage roads, bridges, and depots, thus tying up large quantities of enemy resources. Some even carry out assassinations that, at least temporarily, cripple Axis operations, although often at a terrible price.
抵抗军还破坏道路、桥梁和仓库,从而占用大量敌军资源。有些人甚至实施暗杀,至少暂时削弱轴心国的行动,尽管代价往往很惨。
The Resistance Agent operates undercover, maintaining the identity of a cowed member of an occupied people when dealing with the Axis. The Partisan has totally abandoned the life he once led and has taken to the hills, living a life of lawlessness and banditry.
抵抗军特工进行秘密行动,在与轴心国打交道时,维持被占领者中一名被吓倒的成员的身份。而游击队员已经完全放弃了他曾经的生活,走上了山丘,过着无法无天和强盗的生活。
  • Attribute Requirements: none.
    属性要求:无。
  • Recommended Skills Knowledge (Espionage), Notice, Shooting, Stealth, Streetwise (if from an urban area), Survival (if from a rural area).
    推荐技能:知识(谍报)、察觉、射击、潜行、市井门道(如果来自城市地区)、生存(如果来自农村地区)。
  • Useful Edges: any.
    有用的专长:任何。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: rifle or pistol appropriate to theatre, knife, $200 to purchase personal equipment and belongings.
    装备:适合模组的手枪或步枪、小刀、200美元用于购买个人设备和物品。
Phantom (MOS)
幽灵(MOS)

The GHQ Liaison Regiment, Phantom, is a secret reconnais-sanceunit involved in gathering and disseminating accurate real-time battlefield intelligence.
GHQ联络团,“幽灵”是一个秘密侦察单位,负责收集和传播准确的实时战场情报。
  • Attribute Requirements: Smarts d6+.
    属性要求:聪慧d6+。
  • Recommended Skills Driving, Knowledge (Cryptography), Knowledge (Communications), Repair, Stealth, Survival.
    推荐技能:驾驶、知识(密码学)、知识(通信)、修理、潜行、生存。
  • Useful Edges: Ace, Fleet-Footed, Mechanically Inclined.
    有用的专长:王牌机师、飞毛腿、机械倾向。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Pilot (MOS)
飞行员(MOS)

A pilot is one of the most highly skilled members of his nation’s military forces. He might fly bombers or fighters, but either way, he has worked hard to get his wings. He is responsible for everyone aboard his craft, and knows that the payloads he delivers are vital to his nation’s survival.
飞行员是他国家军队中技术最高超的成员之一。他也许打算开轰炸机,或者战斗机。但不论如何,他都在努力取得飞行员证书。他对飞机上的每一个人都负有责任,并且知道他运送的有效载荷对他的国家的生存至关重要。
  • Attribute Requirements: Agility d6+, Smarts d6+.
    属性要求:灵巧d6+,聪慧d6+。
  • Skill Requirements: Notice, Piloting, Knowledge (Bom-bardier) for single seat aircraft pilots, optional for bomber pilots; Knowledge (Navigation) for single seat aircraft pilots, optional for bomber pilots
    技能要求:察觉、航空、知识(投弹)单座飞机驾驶员必须,轰炸机飞行员为可选、知识(导航)单座飞机驾驶员必须,轰炸机飞行员为可选。
  • Useful Edges: Ace, Alertness, Bullseye, Killer Instinct, Jump Qualified, Pickle Barrel, Mechanically Inclined.
    有用的专长:王牌机师、警觉、命中靶心、杀手直觉、跳伞资治、腌菜桶、机械倾向。
  • Special: characters starting play as pilots must take the Rank (Officer) or Rank (NCO) Edge (depending on their service and nationality) during character creation.
    特殊:角色开始扮演飞行员在角色创建时必须采取军衔(军官)或军衔(士官)专长(取决于他们的服役和国籍)。
  • Gear: some fighter pilots may use early model “G-suits”.
    装备:一些战斗机飞行员可能会使用早期型号的“G服”。
引用
The professor is nevertheless an expert in his field, even if he sometimes struggles to get his point across.
尽管教授有时很难把自己的观点表达清楚,但他仍然是该领域的专家。
Professor (CO)
教授(CO)

Often in the possession of a teaching or tenure position at a college or university, the Professor is steeped in academic lore. Usually of a less “hands-on” nature than the Boffin, the professor is nevertheless an expert in his field, even if he sometimes struggles to get that point across to his students. Many Professors are actively sought by the Intelligence Ser-vices at the outbreak of war, either to act in an advisory capacity or to run intelligence units.
教授通常在学院或大学担任教师或终身教职,深谙学术知识。通常,教授的“动手能力”不如研究员,尽管教授有时很难让学生明白自己的观点,但他仍然是该领域的专家。在战争爆发时,在战争爆发时,情报部门积极寻找许多教授,要么担任顾问职务,要么管理情报单位。
  • Attribute Requirements: Smarts d8+.
    属性要求:聪慧d8+。
  • Recommended Skills Investigation, Knowledge (Vari-ous), Persuasion.
    推荐技能:探究,知识(各种),交涉。
  • Useful Edges: College Boy, Connections, Investigator, Scholar.
    有用的专长:大学生、人脉、调查员、学者。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
RAF Special Duties Pilot/Aircrew (MOS)
英国皇家空军特种任务飞行员/机组人员(MOS)

A Special Duties Pilot is highly skilled at flying at night, in moonlight. Flying at low-level across Europe, he can find a small illuminated field and land on it to deliver or pick up SOE agents, or deliver agents and supplies by parachute. Larger planes also require the presence of a Special Duties Aircrew to support the pilot in his task.
特殊任务的飞行员非常擅长在夜间,在月光下飞行。他在欧洲低空飞行时,可以找到一个小的照明场,降落在上面运送或接送SOE特工,或者用降落伞运送特工和物资。更大的飞机还需要特殊任务的机组人员来支持飞行员执行任务。
  • Attribute Requirements: Agility d6+, Smarts d8+.
    属性要求:灵巧d6+,聪慧d8+。
  • Skill Requirements: Knowledge (Navigation) d8+, Notice d8+, Piloting d8+, Repair d8+ (Aircrew).
    技能要求:察觉、航空、知识(投弹)单座飞机驾驶员必须,轰炸机飞行员为可选、知识(导航)单座飞机驾驶员必须,轰炸机飞行员为可选。
  • Useful Edges: Ace, Alertness, Jump Qualified, Pickle Barrel, Mechanically Inclined.
    有用的专长:王牌机师、警觉、跳伞资治、腌菜桶、机械倾向。
  • Special: characters starting play as pilots must take the Rank (Officer) or Rank (NCO) Edge (depending on their service and nationality) during character creation.
    特殊:角色开始扮演飞行员在角色创建时必须采取军衔(军官)或军衔(士官)专长(取决于他们的服役和国籍)。
  • Gear: none.
    装备:无。
Signalman (MOS)
信号员(MOS)

Signals allow military forces to communicate, operate cohe-sively, and to coordinate attacks. Signals are an integral part of command and control, and as well as wireless communi-cations, there are also telephony (landlines), Aldiss lamps, and semaphore. Even carrier pigeons are still used in certain circumstances.
信号使军事力量能够进行通信、协调行动和协调攻击。信号是指挥和控制不可或缺的一部分,除了无线通信外,还有电话(固定电话)、奥尔迪斯灯和信号灯。即使是信鸽,在某些情况下仍会使用。
  • Attribute Requirements: Smarts d6+.
    属性要求:聪慧d6+。
  • Recommended Skills: Knowledge (Communications), Notice, Repair.
    推荐技能:知识(通讯)、察觉、修理。
  • Useful Edges: Alertness, Mechanically Inclined.
    有用的专长:警觉、机械倾向。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Sniper (MOS)
狙击手(MOS)

A sniper’s job is to take out key enemy personnel—officers, non-coms, radio operators, and so on. He might operate with a squad or larger unit, providing accurate fire when needed, or he might be sent off on his own to take out a specific target, or to generally wreak havoc.
狙击手的任务是干掉敌人的军官、非军事人员、无线电操作员等等。他可能与一个小队或更大的部队一起作战,在需要时提供精确的火力,或者他可能会被独自派去干掉一个特定的目标,或者大肆破坏。
  • Attribute Requirements: Spirit d6+.
    属性要求:心魂d6+。
  • Skill Requirements: Notice, Shooting d8+, Stealth, Survival, Tracking.
    技能要求:察觉、射击d8+、潜行、生存、追踪。
  • Useful Edges: Danger Sense, Dead Shot, Marksman, Trademark Weapon.
    有用的专长: 危险感知、死亡一射、神射手、招牌武器。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Additional Gear: rifle scope.
    附加装备:步枪瞄准镜。
引述: 边栏
Language Barriers
语言障碍

Attempting to use relatively complex equipment such as aircraft, artillery pieces, ships, or vehicles with instruments in a language your character is not familiar with, or taunting or intimidating a foe who does not speak your language, incurs a –2 penalty. The Game Master should use common sense here: intimidating a foe by pointing a weapon at him should not incur the penalty, but simply shouting at him in a tongue he does not understand should.
试图使用相对复杂的装备,如飞机、火炮、舰船或车辆,使用你的角色不熟悉的语言,或嘲弄或威吓不说你语言的敌人,将受到-2的惩罚。游戏主持应该在这里使用常识:用武器指着敌人来恐吓敌人不应该遭到惩罚,而只是用他不懂的语言对他喊叫应该遭到惩罚。
Specialist (MOS)
专家(MOS)

Some military careers just don’t fit in boxes. We call them Specialists.
有些军人的职业是不适合做成包。我们称他们为专家。
Pick one of Bomb Disposal, Musician or Padre. Once that decision has been made you must conform to one of the MOS service packages and then add the corresponding Occupation Package: Engineer (p.101), Musician (p.103), or Clergyman (p.100). Your character is now part of the military and ready to serve his country in his chosen career.
从未爆弹处理,音乐家或牧师中选择一个。一旦做出了决定,您就必须遵守其中一个MOS服役包,然后添加相应的职业包:工程师(第101页)、音乐家(第103页)或牧师(第100页)。你的角色现在是军队的一员,准备在他选择的职业生涯中为国家服务。
Spiritualist (CO)
灵媒师(CO)

A student of the magical and mystic arts or, alternatively (depending on your point of view) a gifted conman or woman, the Spiritualist researches into the unknown, whether for enlightenment, power, or slightly more mundane rewards. Dabblers and practitioners come from all walks of life.
魔法与神秘艺术的研究者,或者(取决于你的观点)一个有天赋的骗子或女人,灵媒师研究未知的事物,无论是为了启迪、力量,还是稍微平凡一些的报酬。涉猎者和从业者来自各行各业。
  • Attribute Requirements: Spirit6+.
    属性要求:心魂d6+。
  • Recommended Skills: Intimidation, Knowledge (Occult), Knowledge (Psychology), Notice, Persuasion.
    推荐技能:威吓、知识(神秘学)、知识(心理学)、察觉、交涉。
  • Useful Edges: none.
    有用的专长:无。
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Gear: none.
    装备:无。
Tanker (MOS)
坦克手(MOS)

A tanker is a member of an armoured fighting vehicle (AFV) crew; he might be the driver, gunner, or commander. Vehicle crews cross-train in each position in case one of their com-rades is disabled in combat. Each crewman knows the basic maintenance procedures for the vehicle, how to drive it, and how to load and fire its weapons.
坦克手是装甲战车(AFV)乘员中的一员;他可能是驾驶员、炮手或指挥官。车辆乘员在每个位置交叉训练,以防他们的战友在战斗中致残。每个乘员都知道车辆的基本维护程序,如何驾驶车辆,如何装载和发射武器。
  • Attribute Requirements: none.
    属性要求:无。
  • Skill Requirements: Driving, Repair.
    技能要求:驾驶、修理。
  • Useful Edges: Ace, Bullseye, Steady Hands, Mechani-cally Inclined.
    有用的专长:Ace, Bullseye, Steady Hands, Mechani-cally Inclined.
  • Special: none.
    特殊:无。
  • Additional Gear:  tanker’s helmet, goggles.
    装备:坦克手头盔,护目镜。
引述: 图
If they couldn’t keep it of the armoured car, there was no way Pvt Lee Sweeney was going to get them back to HQ.
如果他们不能把它留在装甲车上,列维李·斯威尼就不可能把他们带回总部。


离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
技能
« 回帖 #5 于: 2021-04-09, 周五 09:01:27 »
SKILLS
技能

All of the skills from the Savage Worlds core rules are avail-able, except for those tied to Arcane Backgrounds. A few have special rules in this setting, and are noted below.
除了那些与奥法背景有关的技能,所有来自狂野世界核心规则的技能都可以使用。其中一些在本背景况下有特殊的规则,如下所示。
Boating
驾船

Boating covers all mundane aspects of handling boats, ships, and even submarines, including steering, basic navigation, and maintenance. In Achtung! Cthulhu, the Game Master should sometimes treat this like Common Knowledge. A sailor who has spent most of his time on submarines, for example, might suffer a –2 penalty for his few days aboard a battleship, or the first few hours he attempts to steer a PT boat. Briefly noting your character’s experience in his background should help to figure out exactly when it is appropriate to apply any penalties.
驾船涵盖了小船、舰艇、甚至潜艇,的操舵、基本导航和维护等所有平凡的方面。在《注意!克苏鲁》中游戏主持应该把这当作常识。例如,一个在潜艇上度过大部分时间的水手,在战舰上的几天,或者在他试图驾驶潜艇的头几个小时,可能会受到-2的惩罚。简要地记录你的角色在他的背景下的经历,应该有助于准确地找出什么时候适用任何惩罚。
Driving
驾驶

The Driving skill works as usual. Characters are assumed to be familiar with wheeled vehicles such as trucks and cars. The first few hours spent in a tracked vehicle, motorcycle, or other type of unfamiliar vehicle should be accompanied by a –2 penalty. Characters with appropriate backgrounds, such as Tankers, ignore this penalty in tanks as well as wheeled vehicles.
驾驶技能照常使用。假定角色熟悉轮式车辆,如卡车和轿车。在履带式车辆、摩托车或其他不熟悉的车辆上度过的最初几个小时应受到-2的处罚。具有适当背景的角色,例如坦克手,在坦克和轮式车辆中忽略这种惩罚。
引述: 边栏
Levelling the Playing Field (Quite Literally)
公平游戏环境(完全字面意思)

Someone once said “There are few problems that can’t be solved by a charge of high explosives”. If you believe that, then demolitions is your answer. Below are the things you can do with the always risky Knowledge (Demolitions) skill.
有人曾说:“很少有问题是用烈性炸药装药解决不了的。”。如果你相信这一点,那么爆破就是你的答案。下面就是在冒险中知识(爆破)技能可以做到的事情。
SET CHARGE
设置装药

This covers the setting of a single charge that is to be detonated by a fuse or handheld detonator. If a series of charges is to be set off at the same time from a single fuse or detonator, the Knowledge (Demolitions) die roll for each charge after the first one is modified by –1. Setting a charge takes a single action.
这包括用导火索或手持式雷管引爆的单个炸药的设置。如果要用一个引信或雷管同时引爆一系列炸药,在第一个装药后,每个装药的知识(爆破)掷骰难度修改为–1。
DEFUSE CHARGE
解除装药

A character may automatically defuse his own charge as an action, unless it is so complicated that the Game Master determines a roll is necessary. Rolling a 1 on the Knowledge die means the charge detonates immediately.
一个角色可以用一个动作自动解除他自己的装药,除非设置非常复杂,让游戏主持决定掷骰子是必要的。此时在知识骰子上掷出1意味着炸药立即引爆。
Defusing a charge set by someone else requires a Knowledge (Demolitions) roll at a –2 penalty. If the roll succeeds, the charge is disarmed. If the roll is failed, the explosive detonates as designed.
解除别人的设置的装药需要一个-2惩罚的知识(爆破)掷骰。如果掷骰成功,则装药解除。如果掷骰失败,炸药将按设计引爆。
ESTIMATE CHARGE
评估装药

The mark of a professional is using just the right amount of explosives to get the job done. A successful roll allows a character to know exactly how much explosive to use for a particular job.
专业人士的标志是使用适量的炸药来完成工作。一个成功的掷骰可以让角色准确地知道在一个特定的工作中使用多少炸药。
BOOBY TRAPS
饵雷

The die roll modifiers when setting booby traps are the same as for charges. Spotting such a trap requires an opposed Notice roll versus Knowledge (Demolitions) roll. Each additional minute used to set up the booby trap allows it to be more sophisticated, and adds +1 to the Knowledge roll when it is opposed by Notice (to a maximum of +3).
设置饵雷时的掷骰修正与设置装药时的掷骰修正相同。发现这样的陷阱需要一个察觉掷骰和知识(爆破)掷骰对抗。设置饵雷每增加一分钟,饵雷就会变得更加复杂,当它与察觉对抗时,知识掷骰会受到+1奖励(最多到+3)。
BOOM!
轰隆!

A critical failure when setting a charge indicates the explosive detonated. The character and anyone in the burst radius suffers full damage.
装药时发生大失败表明炸药已引爆。角色和爆炸半径内的所有人遭受全部伤害。
Guts
胆量

Guts is not used in Achtung! Cthulhu—Spirit rolls are made instead. The Game Master has more details on fear and sanity in Achtung! Cthulhu: the Keeper’s Guide to the Secret War.
胆量不适用于《注意!克苏鲁》——改为使用心魂掷骰。游戏主持想要了解更多关于恐惧与理智的细节均在《注意!克苏鲁 秘密战争的守密人指南》。
剧透 -  译注:
现版本的《狂野世界》规则也已经将胆量改为了恐惧测试。
Knowledge
知识

Knowledge skills are very important in the Achtung! Cthulhu setting. Many military specialties directly depend on a specific Knowledge skill focus. Some common Knowledge skills are listed below.
知识技能在《注意!克苏鲁》背景中非常重要。许多军事专业直接依赖于某一特定的知识技能。下面列出了一些常见的知识技能。
ARTILLERY
火炮

The Artillery skill covers the use and maintenance of crewserved indirect fire weapons like mortars, artillery pieces, rockets, naval guns, and torpedoes—weapons that can be fired at targets out of the line of sight. Usually, a character with this skill is part of a crew. He knows the basic firing and gun-laying procedures for his weapon but cannot necessarily operate the gun alone; the Game Master should decide whether or not it is feasible for him to do so. For example, one man can load and fire a mortar, but readying a 16” naval gun is not something one man can do alone (the shells alone are too heavy). If it is important (and possible), work on the basis that it takes a single person as many rounds as the gun typically has in crew to load such a weapon alone.
火炮技能包括使用和维修或协同操作的间接火力武器,如迫击炮、火炮、火箭、舰炮和鱼雷武器,这些武器可以向视线之外的目标开火。通常,拥有这种技能的角色是团队的一部分。他知道武器的基本射击和火炮瞄准程序,但不一定能单独操作火炮;游戏主持应该决定他这样做是否可行。例如,一个人可以装载和发射迫击炮,但装填一门16英寸的舰炮就不是一个人能单独完成的(光炮弹就太重了)。如果这是重要的(而且是可能的),在一个人的工作基础上,增加火炮通常装载时的人员数量的回合数。
BATTLE
战场

This skill is used to employ military units in combat. Battle is broken down into Aerial, Land, and Naval specialties, with each one comprising a separate skill. An Army officer knows how to manoeuvre a platoon of infantrymen for example, but would not be able to do anything with a squadron of PT boats. The skill is used to resolve mass engagements using the Mass Battles system (see the Savage Worlds core rulebook, Chapter 4: Situational Rules for fur-ther details). It can also be used to analyse an enemy battle plan or other subjective uses.
这个技能用于在战斗中使用军事单位。战斗分为空中、陆地和海上三个专业,每一个专业都包含一个单独的技能。例如,一名军官知道如何指挥一个排的步兵,但对一个潜艇中队却无能为力。该技能用于大规模战斗系统中使用以解决大规模交战(请参阅《狂野世界核心规则手册》第4章:情境规则 了解更多详细信息)。它也可以用来分析敌人的作战计划或其他主观用途。
BOMBARDIER
投弹

This covers the dropping of bombs or torpedoes from aircraft. This skill may be taken by both pilots and crew members, but is not a necessity for the pilots of large strategic bombers (like the B-29). The skill allows level, dive-bombing, and skip-bombing (where pilots come in low and fast over water and “skip” their bombs, like a flat stone on a pond, toward their target).
这包括从飞机上投掷炸弹或鱼雷。这项技能可以由飞行员和机组人员共同掌握,但对于大型战略轰炸机(如B-29)的飞行员来说并不是必需的。该技能允许水平、俯冲轰炸和水漂轰炸(飞行员在水面上低空快速进入,并用炸弹打水漂,就像池塘上的一块平坦的石头,朝着他们的目标行进)。
COMMUNICATIONS
通讯

The use and maintenance of wireless radio equipment and landline communications devices is covered by this skill. Those who have it also know Morse code. Successful use of Knowledge (Communications) means that the messages the operator sends are clear and accurate, whilst failure indicates the message is garbled or incomplete in some way. When receiving a message, success means that the operator can pick a message out of the static, or more finely tune the receiver to get a clearer signal.
本技能涵盖无线电通信设备和固定通信设备的使用和维护。拥有它的人也知道莫尔斯电码。成功使用知识(通信)意味着操作员发送的信息清晰准确,而失败则表明信息在某种程度上是乱码或不完整的。当接收到消息时,成功意味着操作员可以从天电干扰中提取消息,或者对接收器进行更精细的调整以获得更清晰的信号。
CRYPTOGRAPHY
密码学

Those who use encoding and decoding devices (like the Enigma machine) have this skill, which also covers knowl-edge of the history and theory of cryptography. Characters can also create their own codes and attempt to break codes for which they do not have a key.
那些使用编码和解码设备的人(比如恩尼格玛密码机)有这项技能,这项技能还包括密码学的历史和理论知识。角色还可以创建自己的密码,和尝试破解他们没有密钥的密码。
DEMOLITIONS
爆破

This skill covers all aspects of demolitions and the use of high explosives. It can be used to set and defuse charges, and to estimate the amount of explosives necessary to demolish buildings and structures.
这项技能涵盖拆除和使用烈性炸药的所有方面。它可以用来设置和拆除炸药,以及估计爆破建筑物和结构所需的炸药量。
ESPIONAGE
谍报

This skill covers aspects of spycraft, such as setting up and running surveillance, counter-surveillance, and spy networks. It also includes tradecraft, which involves things like arrang-ing clandestine meetings and “dead drop” transfers. Use of this skill generally determines the quality of the investigator’s own espionage activities, or his success or failure at spotting or recognizing other agents’ handiwork.
这项技能涵盖间谍系统的各个方面,如建立和运行监视、反监视和间谍网络。它还包括谍报技术,它涉及到安排秘密会议和情报秘密传递点转移之类的事情。这项技能的使用通常决定了调查员本身谍报活动的质量,或他在发现或识别其他特工的工作方面的成败。
GUNNERY
舰炮

This skill works like Knowledge (Artillery) but applies to the use, knowledge, and firing of large naval guns (basically, anything larger than anti-aircraft weaponry).
这项技能的作用类似于知识(火炮),但适用于大型舰炮(基本上,任何比防空武器更大的武器)的使用、知识和发射。
NAVIGATION
导航

This is an especially important skill for any combat officer or non-com in any branch of the services, and it certainly cannot hurt for an enlisted man to know how to use a map and compass. Navigation can be used to determine position, plot a course, or determine how long it will take to get to a destination. Failure on a Navigation roll means that the character is either lost, off course, or will take longer to get to a destination than planned (which can be dangerous if one’s vehicle is low on fuel, or one’s rations are running out).
任何作战军官或非司令部在任何分支的服役的人来说这是一项特别重要的技能,对于一个应征入伍的人来说,知道如何使用地图和指南针当然不会有什么坏处。导航可用于确定位置、绘制路线或确定到达目的地所需的时间。导航掷骰失败意味着角色要么迷路、偏离航向,要么到达目的地的时间比计划的要长(如果车辆燃油不足或口粮耗尽,这可能是危险的)。
OCCULT
神秘学

Knowledge of the mysterious and supernatural falls under Occult. Those who have dabbled in this field know some-thing about the history of secret societies, magical traditions (like kabbalism, voodoo, tribal, or shamanic magic), and the paranormal.
关于神秘和超自然的知识属于神秘学。那些涉足这一领域的人对秘密社团的历史、魔法传统的风俗(如卡巴尔教、伏都教、部落或萨满魔法)和超自然现象有所了解。
SONAR
声纳

Your hero is trained in the use of sonar equipment to detect ships and submarines at sea. Good sonar operators can deter-mine the speed and bearing of a contact, its type, know when it has launched weapons (torpedoes and depth charges), and identify and separate other background “noise”.
你的英雄受过使用声纳设备探测海上船只和潜艇的训练。好的声纳操作员可以确定接触点的速度和方位、类型、知道何时发射了武器(鱼雷和深水炸弹),并识别和分离其他背景“噪声”。
Knowledge (Mythos)
知识(神话)

This skill is important enough in the setting that it deserves its own separate entry, rather than listing it with the mass of Knowledge skills above. Even more importantly, though, Knowledge (Mythos) cannot be taken during character generation.
这项技能在背景中非常重要,值得单独列出,而不是将其与上述大量知识技能一起列出。更重要的是,即知识(神话)不能在角色建立时不能选则。
This Knowledge skill gauges how far a character’s slow realisation of the sanity-shattering horror of the Cthulhu Mythos has progressed. It can also be used to identify creatures or spells through either direct observation or the evidence they leave behind, and identify a Mythos tome, as well as being the skill used to cast spells.
这种知识技能衡量了一个角色慢慢意识到克图尔胡神话中令人震惊的恐怖神智的进展。它也可以用来通过直接观察或留下的证据来识别生物或咒语,鉴定一本神话书籍,同时也是奥法技能。
There is more detail on how you earn and increase Knowledge (Mythos) in Achtung! Cthulhu: the Keeper’s Guide to the Secret War. All you need to know for the moment is that every time you increase this skill, your investiga-tor’s Sanity is permanently reduced by 1 point—certainly something to bear in mind before you start down this dark, doom-laden path.
关于如何获得与增长知识(神话)的更多细节在《注意!克苏鲁 秘密战争的守密人指南》。你现在需要知道的是,每次你提高这个技能,你的调查员的理智就会永久性地降低1点,当然,在你开始走上这条黑暗的、充满厄运的道路之前,你需要记住一些事情。
Knowledge (Psychology)
知识(心理学)

This skill is important enough to the continued mental health of investigators that it also deserves its own separate entry.
这项技能对调查员的持续心理健康非常重要,因此也值得单独列出。
Not only does this skill give an investigator an insight into the motives and behaviour of others, but it also provides a means of recovering from the mental instabilities caused by exposure to the Cthulhu Mythos. It can be used either to shock a subject out of a temporary delusion or phobia or, over a protracted period of time, to restore the semblance of sanity to a long suffering investigator. More details can be found in Achtung! Cthulhu: the Keeper’s Guide to the Secret War.
这项技能不仅能让调查者洞察他人的动机和行为,而且还能提供一种方法,使他们从接触克苏鲁神话造成的精神不稳定中恢复过来。它既可以用来使受试者摆脱暂时的错觉或恐惧症,也可以在很长一段时间内,使长期受苦的调查者恢复理智的表象。更多详情请参见《注意!克苏鲁 秘密战争的守密人指南》。
Parachuting
伞降

Under normal circumstances, parachuting requires a suc-cessful Agility (-1) roll to land safely; failure requires a further subsequent successful Agility roll, or the investigator suffers a level of Fatigue which persists until they receive successful medical treatment, or have rested for more than 6 hours. Investigators trying to land close to a populated area at night without alerting guards (within a mile or so) must also make a Stealth roll to avoid being spotted on the descent; doing the same by day means the investigator is automatically spotted.
在正常情况下,跳伞需要一次成功的灵巧(-1)掷骰才能安全着陆;失败需要额外进行一次成功的灵巧掷骰,或者调查员受到一级疲乏,直到他们接受成功的医疗治疗,或者休息超过6小时。调查人员试图在夜间靠近居民区着陆而不被警卫察觉(在一英里左右的范围内)时,还必须进行潜行掷骰,以避免在下降时被发现;白天进行同样的操作意味着调查人员会被自动发现。
Piloting
航空

Piloting handles all aspects of flying and the routine main-tenance of aircraft, from transports to fighters and bombers. Like Boating, working with new equipment should inflict a –2 penalty until the pilot gets used to the craft. Most pen-alties should disappear after 10 hours of flight time in the new machine. A few remarks in your character’s background about the types of aircraft he has flown, or worked on, should help to decide when penalties are likely to be incurred.
从运输机到战斗机和轰炸机,飞行员负责飞机飞行和日常维修的各个方面。和驾船一样,使用新设备也会受到-2的惩罚,直到飞行员习惯了这架新飞机。在新机器上飞行10小时后,大多数惩罚应该会消失。在你的角色的背景中,对他所驾驶或工作过的飞机类型的一些描述,应该有助于决定什么时候可能会受到惩罚。
引述: 图
Captain William Seddon, poised to engage the new and unexpected enemy...
威廉·塞登上尉,准备迎战新的、意想不到的敌人…

Repair
修理

Repair works as usual, but particularly complex or specialised jobs outside a character’s regular background suffer a penalty of –2. An aircraft mechanic, for example, might suffer the penalty when working on a submarine’s hydraulics. After a few days of working things out, the Game Master can elim-inate the penalty.
修理技能照常进行,但在角色正常背景之外的特别复杂或专业工作将受到-2的处罚。例如,飞机机修工在操作潜艇液压系统时可能会受到惩罚。经过几天的努力,游戏主持可以取消处罚。
Shooting
射击

Shooting covers all types of direct fire weapons, including personal firearms from pistols up to heavy machine guns, man-portable rocket launchers, flamethrowers, and aircraft mounted machine guns, cannon, and rockets. This skill also covers crew-served tanks, anti-tank, and anti-aircraft guns.
射击包括所有类型的直接射击武器,包括从手枪到重机枪的个人火器、便携式火箭筒、喷火器和飞机上的机枪、加农炮和火箭弹。这项技能还包括班组操作的的坦克、反坦克和高射炮。
Indirect fire weapons, mortars, and artillery pieces use the Knowledge (Artillery) skill. Naval guns use Knowledge (Gunnery).
间接射击武器、迫击炮和火炮使用知识(火炮)技能。舰炮使用知识(舰炮)。
Survival
生存

A character with the Survival skill knows the basics of sur-vival in most situations. Note which climates your hero is familiar with, such as arctic, desert, temperate, tropical, or mountain, including such things as skiing or travelling safely through inhospitable jungles. When the character is out of his element, he typically incurs a –2 penalty on his rolls.
一个有生存技能的角色知道在大多数情况下生存的基础。注意你的英雄熟悉的气候,如北极、沙漠、温带、热带或山区,包括滑雪或安全穿越荒凉的丛林。当角色不在他的熟悉的气候范围内时,他通常会在掷骰子上受到-2的惩罚。

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
新负赘
« 回帖 #6 于: 2021-04-09, 周五 09:02:19 »
NEW HINDRANCES
新负赘

While every Hindrance from the Savage Worlds rules is potentially available in Achtung! Cthulhu, the Game Master will need to use their discretion in what Hindrances they allow the characters to take, particularly if they are run-ning a military-based campaign. Most regular armies won’t accept Elderly or Young characters, for instance, and soldiers with disabilities like One Arm are more likely to serve as rear echelon troops, if they serve at all. Those are perfectly appropriate Hindrances for civilians, however, or for soldiers with specialised knowledge the brass can’t afford to lose.
《注意!克苏鲁》中来自《狂野世界》的每一个负赘都可以使用,游戏主持有权自由裁定,角色的可使用的负赘。特别是如果他们游玩的是一个军事为基础的战役。例如,大多数正规军不接受老年人或年轻人的角色,而像单臂这样的残疾士兵更可能成为后方梯队的士兵,如果他们服役的话。然而,对于平民,或者对于那些拥有专业知识的士兵来说,这些都是完全合适的障碍,而这些都是军方无法承受的。
Bullet Magnet (Major)
子弹吸引(主要)

Some soldiers are just in the wrong place at the wrong time, but this character seems to make a habit of it. The poor, unfortunate soul is hit by accidental fire (using the Innocent Bystander rules) on a 1–2 for single-shot weapons, and a 1–3 for shotguns or full-auto fire. He is also hit on a 1–2 under Heavy Fire (see the Rules of Savage Engagement chapter of Achtung! Cthulhu: the Keeper’s Guide to the Secret War for more details).
有些士兵只是在错误的时间出现在错误的地方,但这种性格似乎已成为一种习惯。可怜的,不幸的灵魂被意外的射击击中(使用无辜旁人规则),单发武器为1-2。散弹枪或全自动射击为1-3。他也会被1-2的重火力命中。(更多细节请看《注意!克苏鲁 秘密战争的守密人指南》狂野作战规则。)
Doubting Thomas (Major)
怀疑论者(主要)

Besides the description presented in Savage Worlds, Doubting Thomases are just not prepared to deal with the things they will encounter in the world of Achtung! Cthulhu. Characters with this Hindrance suffer double Dementia when such an event occurs (see Achtung! Cthulhu: the Keeper’s Guide to the Secret War for more details). On the plus side, they gain +2 to their starting Sanity for their stubborn faith in the mundane.
除了《狂野世界》中的描述,怀疑论者只是没有准备好处理他们将在《注意!克苏鲁》世界中的事情。当这样的事件发生时,具有这种负赘的角色会遭受两倍的失智症(更多细节参见《注意!克苏鲁秘密战争的守密人指南》)。好的一面是,在一开始他们的理智+2,因为他们对世俗的顽固信仰。
Fanatic (Major)
狂热者(主要)

Your hero believes so strongly in his country, political party, philosophy, or religion that he will do almost anything for it, and often tries to persuade, cajole, convert, or browbeat those who do not subscribe to his beliefs into doing so. Fanaticism motivates some enemy troops (SS troops and many Japanese soldiers), but it can also manifest among elite Allied troops like commandos, paratroopers, or US Marines, as well as the regular rank and file.
你的英雄对他的国家、政党、哲学或宗教信仰如此坚定,以至于他几乎愿意为此做任何事,并且经常试图说服、哄骗、皈依或威吓那些不认同他的信仰的人。狂热激发了一些敌军(党卫军和许多日本士兵),但它也可以表现在精英盟军身上,如突击队,伞兵,或美国海军陆战队,以及普通士兵。
If your character is ordered to do something that serves or is perfectly aligned with his beliefs, he must do it, however foolish or dangerous it might be. His attitude among friendly troops may be disadvantageous depending on the situation, and the Game Master may apply a –2 Charisma modifier when appropriate.
如果你的角色被命令去做一些服务于他的信仰或者完全符合他的信仰的事情,那么他必须去做,不管这是多么愚蠢或者危险。他在友军中的态度可能会因情况而不利,游戏主持可以在适当的时候使用–2魅力修正。
Shell Shocked (Minor or Major)
炮弹休克症(次要或主要)

Modern warfare puts tremendous stress on those on the frontlines. Some soldiers are able to deal with it better than others, but in the end, everyone has a breaking point. Once that point is passed, psychological breakdown begins. Sol-diers call it “the shakes”, “shell shock”, or “flak happy”
新式的战争给前线的人带来了巨大的压力。有些士兵能够比其他人更好地处理它,但最终,每个人都有一个转折点。一旦这一点过去,心理崩溃就开始了。士兵们称之为“摇动”,“弹震症”或“高射炮快乐”
At a Minor level, the Shell Shocked Hindrance means your character has –1 to his Sanity and tends to stare a lot. As a Major Hindrance, Sanity and Charisma suffer a –2 pen-alty. At either level, whenever the character gains a Quirk, or suffers a Phobia loss he must make a Spirit roll or be men-tally Incapacitated for 1d6 rounds (2d6 rounds if taken as a Major Hindrance).
如果为次要,炮弹休克症意味着你的角色理智-1,往往在发呆。如果为主要负赘,理智和魅力会受到-2的惩罚。无论是主要还是次要,每当角色获得怪癖或遭受恐惧症恐惧时,他都必须进行心魂掷骰或在1d6轮中精神丧失能力(如果为主要负赘则为2d6轮)。
Slow (Major)
迟缓(主要)

Not everyone is born with cat-like reflexes. This soldier is just a little slow on the uptake, or maybe he freezes up when lead starts flying. He draws two cards in combat and acts on the worst. If he draws a Joker, he uses it normally and ignores his Hindrance for the round.
不是每个人天生就有猫一样的反应。这个士兵只是有点慢,或者当指挥官开始突击时,他僵在原地。他在战斗中抽两张行动卡并使用更坏的那张。如果他抽到鬼牌,他正常地使用它,并在该轮内暂时忽略该负赘。
Slow characters cannot take the Quick Edge, but they can actually improve their reaction time by taking the Level Headed Edge (but not during character creation). For this soldier, Level Headed allows them to draw one card and act normally. Improved Level Headed grants them two cards and they act on the better of the two.
拥有迟缓的角色不能采取迅捷的优势,但他们实际上可以通过获取沉稳冷静专长来提高他们的反应时间,对这个士兵来说,沉稳冷静可以让他们抽一张牌并正常行动。获得精通沉稳冷静的角色会给他们抽两张行动卡,他们会根据这两张行动卡中更好的一张采取行动。
剧透 -  译注:
这个负赘名称与缓慢的名称一样都是Slow。但效果与犹豫不决(Hesitant)类似。于是我起名为迟缓

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
新专长
« 回帖 #7 于: 2021-04-09, 周五 09:02:51 »
NEW EDGES
新专长

Unlike Hindrances, not all Edges are suitable for use in Achtung! Cthulhu. The following Edges are, therefore, not recommended: all Arcane Backgrounds, Champion, Holy/Unholy Warrior, Mentalist, and Wizard. Rich, Filthy Rich, and Noble can be taken, but will have little use here.
与负赘不同,并非所有的专长都适合在《注意!克苏鲁》中使用。因此,不建议使用以下专长:所有奥法背景、勇士、神圣/邪恶战士、控心师和奇才。富裕、暴富和出身高贵都可以选则的,但在这里没有什么用处。
Background Edges
背景专长

ACADEMY GRADUATE
军校毕业

Requirements: Novice, Smarts d6+
要求:入门、聪慧 d6+
Your character is a graduate of one of his country’s pres-tigious military academies, and among officers is considered part of the “special club”. The extensive regimen of military training has prepared him for combat as well as the rigours of military politics.
你的角色毕业于他国家的一所军事学院,在军官中被认为是“特殊俱乐部”的一部分。广泛的军事训练使他为战斗做好了准备,也为严酷的军队政治做好了准备。
This future general adds +2 Charisma when dealing with “Headquarters”-type officers (rather than field officers) of the same service branch (Army or Navy), in addition to any other bonuses they may have for other social Edges. This officer also ignores the Rank requirement for Leadership Edges.
这位未来的将军在与同一军种(陆军或海军)的“司令部”式军官(而不是野战军官)打交道时,除了他们可能获得的任何其他社会优势奖金外,还增加了+2魅力。这名军官也忽视了领导力专长的等级要求。
Unfortunately, most enlisted troops have a dim view of “ringknockers” and his Charisma is at –2 with enlisted sol-diers until he reaches the rank of Captain. Such malcontents will frequently disobey orders and cause mayhem when they can get away with it.
不幸的是,大多数应征入伍的士兵对“敲响警钟者”的看法都很模糊,他的个人魅力在他晋升为上尉之前在面对应征入伍的士兵是时受到-2惩罚。这种不满者往往会违反命令,并造成混乱以便他们逃脱。
引用
Modern warfare puts tremendous stress on those on the frontlines. Some soldiers are able to deal with it better than others.
新式的战争给前线的人带来了巨大的压力。有些士兵能够比其他人更好地处理它。
COLLEGE BOY
大学生

Requirements: Novice, Smarts d8+
要求:入门、聪慧 d8+
This investigator spent some time in college before entering the workplace, being drafted, or enlisting. He has an additional 4 skill points to spend on any Smarts related skills. At least one of these must be a Knowledge skill at d6 or better (his Major).
这位调查员在进入工作场所、被征召入伍或入伍之前,曾在大学里呆过一段时间。他有额外的4个技能点花费在任何与聪慧相关的技能上。至少其中一项必须是d6或更高的知识技能(他的专业)。
GRIZZLED
头发花白

Requirements: Novice, Smarts d6+, Spirit d6+, Vigor d8+, Fighting d8+, Shooting d8+
要求:入门、聪慧 d6+、心魂 d6+、活力 d8+、格斗 d8+、射击 d8+
This veteran has already “seen the elephant” and survived it. He begins play as a Seasoned character to represent his pre-vious experience, and his military rank is higher than normal.
这位老兵已经“见过世面”并活了下来。他开始扮演一个老练的角色来表现他以前的经历,他的军衔比平常高。
Grizzled soldiers get four Advances immediately upon character creation, just as if they had earned 20 Experience Points. The price is that the advancements must be repaid—the next 20 Experience Points your hero earns are forfeited to pay back the debt.
头发花白的士兵在角色创建后立即获得四个进阶,就好像他们获得了20点经验值一样。代价是在你的英雄获得的前20点经验值会被没收以偿还债务,你的进阶必须得到偿还。
An enlisted character with this Edge begins as an NCO. A character who takes the Rank Edge starts as an Officer.
具有此专长的新建角色以士官开头。一个拥有军衔专长的角色从一个军官开始。
ICY CALM
冷静沉着

Requirements: Seasoned, Spirit d8+
要求:行家、心魂d8+
The Investigator is able to ignore penalty modifiers on the rolls on both the Horror and Terror Tables (see Ach-tung! Cthulhu: the Keeper’s Guide to the Secret War for further details).
调查员可以忽略恐怖和惊骇表上的惩罚调整(见《注意!克苏鲁 密码战争的守密人指南》)
剧透 -  译注:
恐怖表和惊骇表,是《注意!克苏鲁》中的一套恐怖系统,由于比较老旧建议直接使用核心规则的恐怖系统。
MYTHOS EXPOSURE
直面神话

Requirements: Novice, Smarts d8+
要求:入门、聪慧 d8+
At some point in the past your character had an encoun-ter with the supernatural. Maybe it was the haunted house he spent the night in on a dare, or perhaps he read strange tomes from the locked trunk in his grandfather’s attic and learned something best left unlearnt. However it happened, your character has a sense that strange and fearsome things really do exist in this world and, unlike many, this knowledge has made him stronger. Add +2 to Sanity, and +2 to fear rolls caused by supernatural events.
在过去的某个时刻,你的角色遇到了超自然现象。也许是他在鬼屋里冒险过夜,也许是他从祖父阁楼锁着的箱子里读奇怪的书,学到了一些最该不学的东西。不管发生了什么,你的角色有一种感觉,奇怪和可怕的事情确实存在于这个世界上,和许多人不同,这种知识让他变得更强大。增加2点理智,超自然事件造成的恐惧掷骰+2。
NATIONAL IDENTITY
民族认同

Requirements: Novice, Wild Card
要求:入门、不羁角色
The soldiers of each nation in the war have an “iden-tity” associated with them. Americans are “lucky”, the British are “plucky”, and the Soviets seem stoically fatal-istic for most of the conflict. Soldiers with this Edge are what makes this identity iconic, and can choose one of the special abilities described below.
战争中每个国家的士兵都有一个与他们相关的“身份”。美国人是“幸运的”,英国人是“勇敢的”,而苏联人在大部分冲突中似乎是坚忍的宿命论者。拥有这一优势的士兵是这个身份的标志,他们可以选择下面描述的一种特殊能力。
Over 100 nations fight in World War Two but we have only listed a few. If your warrior is from a nation not repre-sented here (such as Greece, the Philippines, Romania, etc.), you may choose any of the abilities in the list, after discuss-ing it with the Game Master to ensure it fits the perceived national stereotype. Of course, you could also make up an appropriate effect with the Game Master’s permission.
有100多个国家参加了第二次世界大战,但我们只列出了几个。如果你的战士来自一个没有代表的国家(如希腊、菲律宾、罗马尼亚等),你可以在与游戏主持讨论后选择列表中的任何能力,以确保它符合人们所认为的国家刻板印象。当然,你也可以在游戏主持的许可下制作一个适当的效果。
  • British Pluck: the British “stiff upper lip” makes them incredibly resilient under even the most dreadful circum-stances. “Tommys” add +2 to Spirit rolls made to resist Fear, Intimidation, or arcane powers. It does not add to Spirit rolls made to recover from being Shaken.
    英国勇气:英国人的“坚定沉着”使他们在最可怕的情况下也有难以置信的弹性。“汤米”增加+2到抵抗恐惧,恐吓,或奥法异能的掷骰。它不会增加到从摇动中恢复的心魂掷骰中。
  • Canadian Heart: the young nation of Canada is the first of the Commonwealth nations to join England in their war on Germany. Their soldiers are eager to prove them-selves, and get +3 on trait and damage rolls when dealt a Joker, rather than +2.
    加拿大鼓舞:年轻的加拿大是英联邦国家中第一个加入英国对德国战争的国家。他们的士兵渴望证明自己,当他在战斗中抽到鬼牌时,他们的特性骰和伤害骰得到加值是+3,而不是+2。
  • French Élan: those French who resist their German occu-piers are at terrible risk. Spies are shot on sight, while those seen as collaborators find themselves quietly tar-geted by their neighbours. Learning to live under such circumstances is only possible with incredible spirit. If a Frenchman with this Edge spends a benny to make a roll, he rerolls any result of 1.
    法国朝气:那些抵抗德国占领者的法国人正处于可怕的危险之中。间谍一看到就被枪杀,而那些被视为合作者的间谍却发现自己悄悄地成为邻居的目标。学会在这样的环境下生活,只有以难以置信的精神才有可能。如果拥有这个专长的法国人花费了助力点进行一次掷骰,他将从骰为1的结果。
  • Polish Pride: the Poles suffer terribly under Nazi occupa-tion. Though their home army is defeated in the Blitzkrieg of ’39, they later field resistance fighters, special forces (such as those who accompany British troops at Opera-tion Market Garden), and entire divisions in France and Africa. The desire to regain their country makes these fighters extremely resilient. Polish characters add +1 to their Toughness (after 1939).
    波兰骄傲:波兰人在纳粹占领下遭受了巨大的痛苦。尽管他们的母国军队在39年的闪电战中被击败,但他们后来在法国和非洲派出了抵抗战士、特种部队(比如那些在市场花园行动中陪伴英国军队的人)和整个师。夺回祖国的愿望使这些战士非常有韧性。波兰的角色增加+1的韧性(1939年后)。
  • Soviet Fatalism: many “Ivans” seem resigned to inevi-table suffering, whether in the trenches, in captivity, or back at the collective farm. Yet they struggle on, even while waiting for the British and Americans to re-ignite the Western Front. Soviet characters with this Edge are somewhat numb to their fate and ignore one level of wound modifier.
    苏联宿命:许多“伊凡”由于不可避免的痛苦似乎听天由命,无论是在战壕中,还是在囚禁中,还是回到集体农场。然而,他们仍在挣扎,甚至在等待英美重新点燃西线的同时。有这种边缘的苏联角色对自己的命运有些麻木,忽略了一个等级的损伤修正。
  • US Luck: the rest of the world could not help but see the smiling American GI as extremely fortunate. Lady Luck often smiles on the “Yanks” in combat as well. Whenever the character spends a benny, roll a d6. On a 6, he gets the benny back immediately (it may even be spent on the same roll he spent the first one on).
    美国幸运:全世界的人都忍不住认为微笑的美国士兵是极其幸运的。幸运女神在战斗中也经常对“扬基”微笑。当角色使用助力点掷骰d6,结果为6时,他可以立即获得一个助力点(他甚至可以在同一掷骰上花费第一掷骰)。
Combat Edges
战斗专长

BLOOD & GUTS
血与胆

Requirements: Veteran
要求:老练
This warrior has seen his fair share of gore and carnage and has grown jaded to it. He automatically passes Fear tests caused by gore. In addition, his savagery grants him +1 damage in bloody close combat.
这位战士目睹了他适当的一份血战和大屠杀,已经厌倦了。他自动通过了伤害引起的恐惧测试。此外,他的野蛮使他在血战中伤害+1。
BULLSEYE
命中靶心

Requirements: Seasoned
要求:行家
Many of the enemy’s fighting machines are terribly for-midable, but well-trained and experienced gunners know just where to aim in order to hit a vehicle’s weak spot. Characters with this Edge may modify vehicle critical hit die rolls result by 1, up or down.
敌人的许多战斗机器都是可怕的,但训练有素和经验丰富的炮手知道在哪里瞄准,以便击中车辆的弱点。具有此专长的角色可以将载具重创骰子掷骰结果,向上或向下修改1点。
IMPROVED BULLSEYE
精通命中靶心

Requirements: Heroic
要求:英杰
As for Bullseye, but the critical can be modified by up to 2 points.
就像命中靶心一样,但重创的调整增加到2。
DIG IN!
挖战壕!

Requirements: Novice, Smarts d6+
要求:入门、聪慧d6+
This canny grunt is good at making himself small and getting the most out of any cover he is in. While in cover, foes suffer a –1 penalty to any physical attack rolls against him. The hero also adds +1 to his Toughness against area effect damage as long as he is prone or in cover.
这个精明的士兵善于使自己变得渺小,并充分利用他所处的任何掩体。在掩体中,敌人的任何物理攻击掷骰都会受到-1的惩罚。只要他是俯卧或在掩体中,在抵御区域伤害时,英雄的坚韧获得+1奖励。
IMPROVED DIG IN!
精通挖战壕!

Requirements: Seasoned, Dig In!
要求:行家、挖战壕!
As for Dig In!, but foes subtract 2 from attack rolls, and the hero gains +2 Toughness versus area effect attacks if prone or in cover.
就像挖战壕!一样,但敌人的掷骰受到-2惩罚,在抵御区域伤害时,英雄的坚韧获得+2奖励。
GRAZING FIRE
低伸火力

Requirements: Seasoned, Rock and Roll!, Shooting d8+
要求:行家、激情四射、射击d8+
This edge allows your character to use a machine gun more effectively in suppressive fire mode. Targets who roll a 1 or 2 on their Spirit checks are hit and take damage.
此专长让角色在火力压制模式下更有效的使用机枪。在心魂鉴定中掷出1或2的目标被击中并受到伤害。
HOSE ’EM DOWN
泼洒弹雨

Requirements: Novice, Shooting d8+
要求:入门、射击d8+
Machine-gunners with this Edge can suppress an area more effectively than the typical gunner. When using a braced medium or heavy machine gun, this killer can sup-press an area equal to two Medium Burst templates. The second template must be adjacent to the first (in any direc-tion), and the weapon burns through double its usual amount of ammunition.
有这种专长的机枪手比一般的机枪手能更有效地压制一个区域。当使用带支架的中型或重型机关枪时,这个杀手可以压制相当于两个中型散爆盖板的区域。第二个盖板必须与第一个盖板相邻(在任何方向上),并且武器消耗的弹药量是正常时的两倍。
IMPROVED HOSE ’EM DOWN
精通泼洒弹雨

Requirements: Seasoned, Hose ’em Down
要求:行家、泼洒弹雨
This edge allows a machine-gunner to suppress an area equal to three Medium Burst templates, at triple the usual amount of ammo spent. Each additional template must be adjacent to the first.
这个专长允许机枪手压制一个相当于三个中型散爆盖板的区域,消耗的弹药量是正常时的三倍。每个附加盖板必须与第一个相邻。
INCOMING!
卧倒!

Requirements: Seasoned
要求:行家
After a while, many veterans are able to distinguish the sounds of different kinds of artillery fire, both friendly and enemy, and determine if it is outgoing or incoming “mail”. Whenever a character with the Incoming! Edge is under artillery attack, he may throw himself prone before the shell impacts, reducing damage from the attack by –2. This is cumulative with Dig In!
一段时间后,许多退伍军人能够分辨出不同种类的炮火声,包括友军和敌军的炮火声,并确定是传出的还是传入的“邮件”。每当一个有卧倒!专长的角色受到炮击时他可以在炮击前卧倒,攻击造成的伤害-2。这与挖战壕!的加成叠加。
PICKLE BARREL
腌菜桶

Requirements: Novice, Knowledge (Bombardier) d6+ or Piloting d6+
要求:入门、知识(投弹)d6+或航空d6+
The primary goal of tactical and strategic bombers is of course, getting their “eggs” (bombs) or “fish” (torpedoes) “in the pickle barrel” (on target). This Edge helps the pilots and aircrew of these kinds of planes to do just that. Characters with this Edge receive a +2 on skill rolls to hit with bombs or torpedoes.
战术和战略轰炸机的首要目标当然是,把它们的“蛋”(炸弹)或“鱼”(鱼雷)“放在腌菜桶里”(对准目标)。这一专长有助于这类飞机的飞行员和机组人员做到这一点。拥有此专长的角色在用炸弹或鱼雷攻击时技能掷骰上获得+2。
TANK HUNTER
坦克猎手

Requirements: Novice
要求:入门
To an infantryman, a tank is a near-invincible, armoured, fire-breathing monster. To a character with the Tank Hunter Edge, a tank is just a large target.
对步兵来说,坦克是一种近乎无敌的、有装甲的、喷火的怪物。对于一个拥有坦克猎人专长的角色来说,坦克只是一个大目标。
When attacking armoured vehicles, your hunter knows how to hit the weak points and adds +4 to the AP value of the weapon. This bonus applies to attacks with ranged anti-tank weapons or to close up weapons like limpet mines, bundles of grenades, and Molotov cocktails.
当攻击装甲车辆时,你的猎人知道如何击中弱点,并在武器的AP值上增加+4。这项奖励适用于远程反坦克武器的攻击或近距离武器,如帽贝地雷,集束手榴弹,燃烧瓶。
IMPROVED TANK HUNTER
精通坦克猎手

Requirements: Novice, Tank Hunter
要求:入门、坦克猎手
The Tank Hunter adds a d6 to any damage roll versus a vehicle with Heavy Armour.
坦克猎人在对重甲车辆的任何伤害掷骰中增加一个d6。
Leadership Edges
领导力专长

A FEW GOOD MEN
完者无几

Requirements: Heroic, Smarts d8+, Command, Inspire
要求:英杰、聪慧d8+、指挥、激励
The hero knows how to get the best from the troops at his disposal. When the Game Master checks to see which of the commander’s troopers are alive or dead after a battle, he may reroll any failures. This Edge affects up to 12 men (a typical squad), and does not stack if multiple characters have the ability.
英雄知道如何给予他所支配的部队中得到最好的东西。当游戏主持在战斗结束后检查指挥官的哪些士兵是活的还是死的时,他可以重新掷骰子。这个专长最多影响12个人(一个典型的小队),如果有多个角色有这个能力则不会叠加。
If the leader is the overall commander in a Mass Battle, roll a d6 whenever a token is lost. On a 6, the token is recovered.
如果指挥官是一场大规模战斗的总指挥,每当一个兵力标识丢失时,掷d6。在6上,兵力标识被恢复。
A FEW MORE GOOD MEN
完者有几

Requirements: Heroic, Smarts d8+, A Few Good Men, Command, Inspire
要求:英杰、聪慧d8+、完者无几、指挥、激励
As for A Few Good Men, but the commander can affect up to a platoon’s worth of men (no more than 40).
就像完者无几一样,但指挥官能影响到一个排的人数(不超过40人)。
引用
The Americans are “lucky”, the British are “plucky”, and the Soviets seem stoically fatalistic.
美国人是“幸运的”,英国人是“勇敢的”,而苏联人似乎是坚忍的宿命论者。
RANK (NCO OR OFFICER)
军衔(士官或军官)

Requirements:  Novice, Smarts d6+, MOS qualified
要求:入门、聪慧d6+、MOS合格
Non-commissioned officers (NCOs, such as sergeants) and regular officers (lieutenants and higher) get to order sub-ordinates around, but are also the ones held responsible for the success, or failure, of their men and their mission. They know the thrill of watching a plan come together, and the agony of watching one fall apart.
未授军官衔的军官(士官,如中士)和正规军官(中尉及以上)可以命令下属,但也要为他们人和他们任务的成败负责。他们知道看到一个计划达成时的兴奋,和看着一个计划的崩溃而痛苦。
In Achtung! Cthulhu, the Rank Edge allows NCOs and officers to command others, but this is a double-edged sword that grants few benefits. To compensate, characters who pur-chase this Edge get an additional benefit as well. (Non-player characters and those who achieve the rank during play do not get these additional abilities.)
《注意!克苏鲁》中,军衔专长可以让士官或军官指挥其他人,但这是一把双刃剑,几乎没有什么好处。为了补偿,选则这一专长的角色也会得到额外的好处。(非玩家角色和在游戏中获得等级的角色不会获得这些额外能力。)
NCOs are the backbone of their units, and must be tougher, stronger, and more resilient than those they lead. Non-coms with the Rank (NCO) Edge add +2 to their base Toughness to reflect their hard-bitten nature.
士官是部队的中坚力量,必须比他们领导的部队更顽强、更强壮、更有适应力。拥有军衔(士官)专长的非战斗单位在其基础坚韧上增加+2,以反映其坚强的本性。
The character’s military rank is the lowest for an NCO in his particular service branch (a sergeant in the US Army, for example).
这个角色的军衔是其特定军种的士官中最低军衔(例如美国陆军的中士)。
Officers are there to inspire and lead, and should defi-nitely concentrate on Leadership Edges as they advance. To help them get there, officers gain an additional benny per game session, and may always spend that benny on those under their command. (Note: an officer with the Common Bond Edge can grant a benny to anyone—not just those under his command.)
军官的存在是为了激励和领导,在前进的过程中,他们绝对应该集中精力在领导力专长上。为了帮助他们到达那里,军官们在每场游戏中获得一个额外的助力点,并且可能总是把这个助力点花在他们指挥的人身上。(注意:拥有共同联结专长的军官可以授予任何人助力点,而不仅仅是他手下的人。)
Professional Edges
术业专长

COMMANDO
突击队

Requirements: Novice, Agility d6+, Smarts d6+, Spirit d6+, Strength d8+, Vigor d8+, Fighting d6+, Shooting d6+, Stealth d8+
要求:入门、灵巧d6+、聪慧d6+、心魂d6+、力量d8+,活力d8+,格斗d6+,射击d6+,潜行d8+
Commandos tackle the toughest missions on the front, often operating behind enemy lines with little chance of coming home. Due to the invariably tricky circumstances they find themselves in, commandos need to be mentally sharp to stay ahead of the enemy. This applies to British Commandos, Ghurkas, Long Range Desert Group, SAS, US Army Rangers and Marine Raiders, and other similar elite soldiers.
突击队在前线执行最艰巨的任务,通常在敌后作战,很少有机会回家。由于他们所处的环境总是很棘手,突击队员需要在敌人前面保持头脑敏锐。这适用于英国突击队、廓尔喀雇佣兵、沙漠远程侦察部队、特别空勤团(SAS)、美国陆军游骑兵和海军陆战队突击团,以及其他类似的精英士兵。
Commandos add +2 to all Fatigue rolls made against environmental hazards (including cold and heat), sleep deprivation, foot marches, and add +2 to all Survival rolls. As much of their work involves getting close to their tar-gets for a silent takedown, they receive a +1 to Stealth rolls. All of these bonuses are cumulative with those derived from other Edges.
突击队员在所有对抗环境危难(包括寒冷和炎热)、睡眠剥夺、徒步行走的疲劳骰子上加+2,在所有生存骰子上加+2。因为他们的大部分工作都是为了接近目标进行无声的打击,他们的潜行掷骰会得到+1奖励。所有这些奖励都会与其他专长获得的奖励累积。
DEMO MAN
爆破手

Requirements: Novice, Knowledge (Demolitions) d6+
要求:入门、知识(爆破)d6+
This maniac is intimately familiar with all sorts of explosives, detonators, and booby-traps. He adds +2 to all rolls made to set, disarm, or improvise explosives and booby-traps (but not Notice them). This can cover a range of abilities and skills determined by your Game Master (for example ordnance disposal, bomb making, or structural demolition).
这个疯子非常熟悉各种炸药、雷管和饵雷。他将+2加到所有用来放置、解除或临时制造爆炸物和饵雷的骰子上(但不会注意到它们)。这可以涵盖一系列由游戏大师决定的能力和技能(例如军械处理、炸弹制造或结构拆除)。这可以涵盖一系列由游戏主持决定的能力和技能(例如军械处理、炸弹制造或结构爆破)。
FROGMAN
蛙人

Requirements: Novice, Smarts d6+, Strength d6+, Vigor d8+, Knowledge (Demolitions) d6+, Swimming d8+
要求:入门、聪慧d6+、力量d6+、活力d8+、知识(爆破)d6+、游泳d8+
Navy frogmen are highly skilled, tough, and motivated. Their primary job is underwater demolitions. Whether their targets are beach obstacles, mines, or enemy ships, frogmen can remove, defuse, or blow them sky high. When sup-porting beach landings, they make maps, do hydrographic surveys, and prepare obstacles for demolition so that the beach is as clear as possible for the main landing force. They can also find themselves planting explosives on ships at anchor in enemy harbours. Their training is as rigorous as any commando.
海军蛙人技术高超,坚韧,上进心强。他们的主要工作是水下爆破。无论他们的目标是海滩障碍物,地雷,或敌舰,蛙人可以爆破,拆除,或打的他们飞上天空。在支援海滩登陆时,他们制作地图,进行水文测量,并准备拆除障碍物,以便海滩对主要登陆部队尽可能干净。他们还会在自己发现的敌港抛锚地船只上放置炸药。他们的训练和任何突击队一样严格。
Swimming rolls for frogmen are made at +2, and Pace is improved by +1”. These bonuses are cumulative with those offered by other Edges. Creatures with the Aquatic special ability do not get their +2 attack bonus against Frogmen.
蛙人的游泳掷骰是在+2,速度提高+1英寸。这些奖励与其他专长提供的奖励是累积的。具有水栖特殊能力的生物对蛙人不会获得+2攻击加值。
JUMP QUALIFIED
跳伞资治

Requirements: Novice
要求:入门
Your character has had training in the use of a parachute. He knows how to put one on, deploy it, and land without breaking his legs (usually). The Jump Qualified Edge gives your character +2 to all rolls associated with parachuting, such as manoeuvering or landing.
你的角色接受过使用降落伞的训练。他知道如何穿上它,展开它,降落而不摔断他的腿(通常)。跳伞资治专长给予你的角色与跳伞相关的所有掷骰+2奖励,例如操纵或着陆。
JURY RIG
应急索具

Requirements: Novice, Smarts d6+, Repair d6+, Notice d8+
要求:入门、聪慧d6+、修理d6+、察觉d8+
This character can improvise something when the need for a tool arises. He suffers no negative penalties on Trait rolls for lack of equipment in most situations.
这个角色可以在需要工具时即兴创作。在大多数情况下,他不会因为缺少装备而在特性掷骰上受到负面处罚。
In addition, given a few simple tools, props, or devices, he can generally rig devices to help escape from death-traps,  build weapons to match some bizarre requirement, or otherwise create something that is needed when such a thing is not actually present. The extent of this is completely up to the Game Master, but creativity should be rewarded, particularly in dire situations where few other answers are possible.
此外,只要有一些简单的工具、道具或装置,他一般都能操纵装置来帮助逃脱死亡陷阱,制造武器来满足一些奇怪的要求,或者在这种东西实际上不存在的情况下创造出所需的东西。这完全取决于游戏主持,但创造力应该得到奖励,特别是在其他答案不多的可怕情况下。
The eagle-eyed amongst you may have noticed this is actually the McGyver Edge from the Savage Worlds Rulebook. We have presented it here with a much less anachronistic name.
你们当中眼神敏锐的人可能已经注意到这实际上是《狂野世界规则手册》中的巧手先生专长。我们在这里用了一个不那么过时的名字。
MEDIC!
医疗兵!

Requirements: Novice, Healing d6+
要求:入门、医疗d6+
A character with this Edge can get wounded soldiers up and fighting again in seconds. If the medic can get to a wounded non-Wild Card by the end of the round in which he is wounded, he can make an immediate Healing roll at –2. If the roll is successful, the victim is merely Shaken instead of wounded.
具有此专长的角色可以让受伤的士兵在几秒钟内重新战斗。如果医生能找到受伤非不羁角色在他受伤的回合结束时,他可以立即进行治疗–2掷骰。如果掷骰成功,受害者只会受到动摇而不是受伤。
MECHANICALLY INCLINED
机械倾向

Requirements: Novice, Smarts d6+, Repair d6+
要求:入门、聪慧d6+、修理d6+
Modern warfare relies on technology. The side that can get the most out of its equipment can have a decisive advantage in battle. You intend to see to it that the win-ning side is your side.
现代战争依靠技术。能够充分利用其装备的一方在战斗中具有决定性的优势。你要确保胜利的一方就是你的一方。
Your character is good with mechanical and electronic devices, and can more easily figure out how to use and repair them. He gets a +2 bonus to Knowledge or Repair rolls required to use, design, troubleshoot, or mend such apparatus (engines, radio sets, encryption devices,electrical and hydrau-lic systems, machinery, etc.).
你的性格对机械和电子设备很在行,能更容易地想出如何使用和修理它们。使用、设计、故障排除或修理此类设备(发动机、收音机、加密装置、电气和液压系统、机械等)所需的知识或修理掷骰将获得+2奖励。
Social Edges
社交专长

BAND OF BROTHERS
兄弟会

Requirements: Wild Card, Veteran, Common Bond
要求:不羁角色、老练、共同联结
This group of soldiers has been to Hell and back together. That kind of bond hardens men, and makes them better able to withstand wounds that might otherwise put them out of action. Subtract 1 point of damage from every attack that hits the character for each other “brother” with this ability within 5”, to a maximum of –3. If three heroes with the Band of Brothers Edge fight together, for instance, they ignore three points of damage from every attack that hits them.
这群士兵一起下过地狱然后又回来了。这种关系使人变得更坚强,使他们能够更好地承受可能使他们无法行动的创伤。在5英寸范围内,对方每次攻击“兄弟”时,从对方的攻击中减去1点伤害,最大值为-3。例如,如果三个有兄弟会专长的英雄一起战斗,他们会忽略每次攻击所造成的三点伤害。
SCROUNGER
搜寻者

Requirements: Novice, Smarts d6+, Streetwise d6+
要求:入门、聪慧d6+、市井门道d6+
Wars and the associated chaos that go with them often bring out unusual traits in people, both good and bad. Some seem to have an uncanny ability to find just what they are looking for, no matter where they find themselves.
战争和随之而来的混乱经常会在人们身上带来不寻常的特质,无论是好的还是坏的。有些人似乎有一种不可思议的能力,无论他们在哪里寻找,都能找到自己想要的东西。
A consummate trader and wheeler-dealer, this investiga-tor can find a way to acquire almost any piece of equipment or luxury item. Once per session, and while in a populated area (such as a large village or town), a successful Streetwise roll allows the Scrounger to do one of the following:
调查员作为一名完美的交易者和圆滑的商人,有能力和手段来获取几乎任何一件设备或奢侈品。每次游戏一次,在人口稠密的地区(如一个大村庄或城镇),一次成功的市井门道掷骰可以让搜寻者进行以下操作之一:
  • Find 2d6 × $20 in easily-concealed cash or valuables.
    找到2d6× $20元现金或贵重物品。
  • Acquire some rare, but not particularly valuable, item (cigars, silk stockings, fine chocolate, a needed spare part, etc.).
    获得一些稀有的,但不是特别有价值的物品(雪茄、丝袜、精美巧克力、所需配件等。)。
Military Scroungers can also:
军事搜寻者还可以:
  • Improve one squad’s Ammo by one level.
    提高一个小队的弹药一个级别。
  • Acquire one “heavy” weapon with limited ammunition (such as 1d3 Molotovs, a single Bazooka, PIAT, flame-thrower, Panzerfaust, or land mine—Game Master’s choice).
    获得一个弹药有限的“重型”武器(如1d3燃烧弹,一个火箭筒,PIAT,火焰喷射器,装甲车,或地雷。由游戏主持的选择)。
  • Improve one squad’s Rations by one level.
    提高一个小队的口粮一个级别。
  • Acquire 2d6 “refills” for a medic’s med pack.
    获取2d6“补充”医疗包。
Civilian characters close to the frontline (or a military base) may also be able to find such weaponry and supplies, at the Game Master’s discretion.
靠近前线(或军事基地)的平民角色也可以根据游戏主持的判断找到此类武器和补给。
Weird Edges
奇异专长

COURAGE UNDER FIRE
烈火雄心

Requirements: Seasoned, Command, Rank (NCO or Officer)
要求:行家、指挥、军衔(士官或军官)
Sometimes you feel as if you have a guardian angel. Bul-lets and even artillery fragments seem to whizz right by you, especially when you are doing your duty and commanding your men.
有时你会觉得你有一个守护天使。子弹甚至炮弹碎片似乎从你身边呼啸而过,尤其是当你在履行职责和指挥你的士兵时。
If your character is standing and not in cover, roll a die for every successful attack that would wound him (including area effect attacks). If the die roll is odd, the hero takes no damage. Otherwise he is affected normally.
如果你的角色是站着的,而不是在掩体中,观察每一次成功伤害他的攻击(包括区域效果攻击)掷骰。如果掷骰结果是奇数,英雄不会受到伤害。否则他会受到正常的影响。
INSANE INSIGHT
疯狂的洞悉力

Requirements: Novice, a permanent Habit (Minor), Phobia, or Quirk
要求:入门、永久性陋习(次要),恐惧症或怪癖
Once per session the player of this investigator can ask a Yes/No question of the Game Master, who must then give a truthful answer.
每次游戏一次,这个调查者的玩家可以问游戏主持可以用“是/否”回答的问题,游戏主持必须给出真实答案。
RADAR
预示

Requirements: Novice
要求:入门
Maybe your hero has a sixth sense. Or maybe he just has really keen hearing. Either way, his squad mates have learned to hit the deck when he does.
也许你的英雄有第六感。或者他只是有敏锐的听觉。不管怎样,他的队友们已经学会了在什么时候倒在地上。
The soldier can somehow anticipate incoming area effect attacks such as artillery, tank rounds, and even thrown grenades. When caught in an area effect attack, he auto-matically goes to ground. Since cover modifiers count as armour against area effect attacks, the warrior gets +2 points of armour against the blast.
士兵可以在某种程度上预测来袭范围的攻击,例如火炮、坦克炮弹,甚至投掷手榴弹。当受到范围攻击时,他会自动卧倒。由于掩体修正在面对范围攻击时被算作护甲,士兵在对抗爆炸时获得+2护甲。
Better still, allies who have been around the character for a while, and who have not acted when the attack hits, get an Agility roll to hit the dirt as well.
更棒的是,那些在角色周围呆了一段时间,并且在攻击命中时没有行动的盟友,也可以得到灵巧掷骰来进行卧倒的能力。
RADIO HEAD
脑部收讯器

Requirements: Novice
要求:入门
The fillings in your teeth sometimes pick up radio chat-ter. At least that’s what the medics said. But you know there is far more to it than that. Not only do you occasionally pick up random radio messages, but you have even figured out how to change frequencies!
你牙齿上的填充物有时会引起收音机的嗡嗡声。至少医生是这么说的。但你知道事情远不止这些。你不仅偶尔会收到一些随机的无线电信息,而且你甚至还学会了如何改变频率!
Radio Head grants the character the ability to pick up radio chatter within a 1 mile radius. Make a Smarts roll when attempting to “tune in”. Failure results in a severe headache (Fatigue) that lasts for 1d6 hours. Success means that the soldier picks up on nearby radio chatter, though it is up to the Game Master as to exactly what he overhears.
无线电头赋予角色在1英里半径范围内接收无线电聊天的能力。在尝试“收听”时进行聪慧掷骰。失败会导致严重的头痛(疲乏),持续1d6小时。成功意味着士兵能听到附近的无线电谈话,尽管他听到的究竟是什么取决于游戏主持。
SQUID
鱿鱼

Requirements: Novice
要求:入门
Sometimes you feel like you were born in water. The character adds +2 to Swimming rolls and can hold his breath for 20 times his Vigor in seconds.
有时你会觉得自己是在水里出生的。该角色在游泳掷骰中增加+2,并能在水中屏息活力×20的秒数。
引述: 图
Corporal Leinonen readied the final Bazooka round, praying that this would be the one to stop the Nachtwölfe abomination in its tracks.
莱诺宁下士准备了最后一轮火箭筒,祈祷这将可以阻止夜狼那令人憎恨的跟踪

SUGGESTIBLE
软耳根

Requirements: Novice
要求:入门
Something about your mental make-up makes it easier for modern psychiatric methods to repair the psycholog-ical damage inflicted by both the sanity-blasting horrors of the Mythos, and the more mundane horrors of the war. Not only does the investigator make mental healing rolls in half the time of his colleagues, he also gains a +2 bonus to the roll.
你的心理结构会让现代精神病学方法变得更容易修复由神话中的理智爆炸恐怖和战争中更普通的恐怖所造成的心理伤害。调查员不仅在其他人一半的时间内完成心理治疗,掷骰时还获得+2奖励。

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
奖励和勋章
« 回帖 #8 于: 2021-04-09, 周五 09:03:43 »
AWARDS & MEDALS
奖励和奖章

Conspicuous acts of bravery can result in medals for the Armed Forces’ best. These in turn can lead to promotions. To get recognised, a soldier’s commander must put in a request for an award. This is done between missions, and it usually takes a week or so for the paperwork to clear headquarters.
显著的勇敢行为能使军队获得最好的奖章。这些反过来又会导致晋升。为了得到认可,士兵的指挥官必须申请奖励。这是在任务之间完成的,通常需要一周左右的时间才能完成总部的清关手续。
After any mission in which the Commanding Officer cites the hero for bravery, the hero’s player rolls 1d20 on Table 22: Decorations, taking into account the effects described in Table 23: Medal Modifiers.
在指挥官申请英雄的任何英勇任务后,英雄的玩家在表22:勋章上掷1d20,并考虑表23:奖章调整中描述的效果。
The US Purple Heart is awarded to any American soldier who suffers a permanent injury on the Injury Table (Savage Worlds core rulebook).
美国紫心勋章颁发给任何在伤情表上遭受永久性伤害狂野世界核心规则手册)的美国士兵。
引述: 表22:勋章
Table 22: Decorations
表22:勋章

d20Promotion*
晋升*
US
美国
UK
英国
1-12+0Citation
奖状
Military Medal
军事奖章
13-15+1Bronze Star
铜星勋章
Military Cross
军功十字勋章
16-19+2Silver Star
银星勋章
Distinguished Service Order
金十字英勇勋章
20-23+2Distinguished Service Cross
铜十字英勇勋章
George Cross
乔治十字勋章
24++4Medal of Honor
荣誉勋章
Victoria Cross
维多利亚十字勋章
*The Promotion Bonus is a one-time bonus that is added to the Promotion roll made after the mission on which the Hero wins the award.
*晋升奖励是一种一次性奖励,添加到英雄获得奖章的任务后的晋升调整中。
引述: 表23:奖章调整
Table 23: Medal Modifiers
表23:奖章调整

Modifier
调整
Circumstance
状况
+XCO’s Charisma modifier
指挥官们的号召力调整
+1If CO is military rank Major or higher
如果指挥官的军衔是少校或更高
-2If CO is an NCO or other enlisted man
如果指挥官是士官或其他士兵
-2Easy Mission
轻松的任务
-4The leader put in for another medal recently (Game Master’s call on what counts as “recent,” but usually within the last 1–2 missions)
领导者最近又申请了一枚奖章(游戏主持对“最近”的计算,但通常在过去的1-2次任务中)
+2Difficult Mission
艰巨的任务
+2Character was wounded by the enemy
人物被敌人打伤了

离线 ambog

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 611
  • 苹果币: 3
晋升
« 回帖 #9 于: 2021-04-09, 周五 09:04:22 »
PROMOTION
晋升

To advance in rank, a soldier has to be promoted. Promotions are awarded for good performance, and generally mean higher pay and status. Along with these perks, however, comes responsibility. A private doesn’t have to worry much about anyone else but himself and his squad mates. A captain gets nicer quarters and access to the officer’s club when in garrison, but is responsible for a company of men, equipment, and their performance in action.
为了提高军衔,士兵必须得到晋升。表现好就会得到晋升,通常意味着更高的薪水和地位。然而,伴随着这些额外津贴的是责任。一个二等兵不必为任何人担心,除了他自己和他的队友。一个上尉在驻军时可以得到更好的住处和进入军官俱乐部的机会,但他要对一个连的人员、装备和他们在战斗中的表现负责。
At the completion of a mission in which the squad leader recommends the soldier’s performance, each player rolls a d20 and adds or subtracts the modifiers in Table 24. Modifiers are cumulative. A total of 20 or better means the character has been promoted one rank by the powers that be (see the Rank Tables on p.70 for national rank structures).
在完成任务时,班长推荐士兵的表现,每个玩家掷一个d20并加减表24中的调整。调整是可以叠加的。这个值总共20或以上意味着该角色的军衔已经提升了一个等级(等级表参见第70页的国家等级结构)。
引述: 表24:晋升调整
Table 24: Promotion Modifiers
表24:晋升调整

Modifier
调整
Circumstance
状况
-2Routine Mission
常规任务
+2Difficult Mission
艰巨任务
-2Character is rank Captain or higher
角色是上尉或更高等级
+1Character is a Private
角色是二等兵
+2Character displays great heroism or good judgement during the mission
角色在任务中表现出极大的英雄主义或良好的判断力