治安官 (The Constables)
治安官保護有錢的,有權有勢的,還有Masters。不過有時候,他們也會保護可憐的窮人。
埃蓮娜.扎克斯:白髮女偵探,警方顧問
大博弈 (The Great Game)
半個世紀以來,列強的代理人在中亞進行博弈遊戲。現在淪敦是他們新一輪角逐的場地。
沙膽幫 (Urchins)
這個怪誕的少年幫派統治著淪敦的屋頂。他們在那裡聆聽,聆聽被風遺忘的事情。
教會 (The Church)
在與魔鬼比鄰的淪敦宣揚神學不是件易事。教會已經學會了如何適應。
地獄 (Hell)
彬彬有禮,貪得無厭,冷酷無情,欺詐成性。地獄的使者來淪敦只有一個目的:靈魂。好吧,可能還有伴侶,風景和一點室內音樂。
社會 (Society)
財富,權力,美色,高貴。偉人,更甚者,善人。
墓園殖民地 (The Tomb-Colonies)
淪敦鼓勵半死者離開這座城市...但有時侯他們會回歸。他們殘舊,破爛而且死氣沉沉。
女公爵 (The Duchess)
女公爵是個獨行獨立的人。她並不總與那些偉人和善人意見一致。
塞特佩妮夫人:愛貓之人
寡婦 (The Widow)
半個淪敦的違禁品帶有她的記號。稱呼她為俏寡婦吧(喂。她喜歡這個名字。
牧卡兒女士:總是臉戴輕紗的神秘女士
班德學院 (The Benthic)
淪敦的高等學府,激進,暗地里與魔鬼過從甚密。
羅賓教授:神秘學研究者,為人下作
森麻實學院 (The Summerset)
淪敦另一所高等學府,富裕,從屬於聖公會。
內森.克拉格教授:拘謹的古文字學者
波希米亞人 (Bohemian)
作家,演員,音樂家,畫家以及其他道德淪喪的人。閣樓和貧民窟的生活可能有一定的吸引力,但世上肯定有更好的謀生之法。
珍妮:聲名狼藉的交際花妓女,喜歡穿紅絲襪,Mr Wines的密友
普蘭蒂夫人:嘉年華的營運者
罪犯 (Criminals)
哪里有貧窮,黑暗和絕望,哪里就有以此謀利的人。淪敦有很多這樣的人。
查理.布朗:笑臉人,淪敦地下勢力的巨頭之一。
文森特.奧庫瑪:身手不凡的怪盜,對出風頭的執著甚於性命
碼頭 (The Docks)
駁運人,走私者,水手 - 粗獷的家伙,經常被忽視的人群。但他們兇悍而高傲,他們知道河流的秘密。
革命黨 (Revolutionaries)
有人叫他們炸藥派(類似於民主派什麼的),但他們遠遠稱不上團結。社會主義者,無政府主義者,外國勢力的代理人:只有對Masters的仇恨可以讓他們聯合起來。
February:暴力分子
橡膠人 (Rubbery Men)
橡膠人看別人時總是抽搐著它們的觸鬚,然後發出有如流水淌過石頭的聲音...
黏土人 (Clay Men)
他們為淪敦的市民工作。他們在Clay Warrens居住。許多人單純把他們視為泥造的自動人偶,或是沒有靈魂的奴隸,有人則認為他們擁有自由意志。
The Masters of Bazaar
Masters是淪敦至高無上的十一位統治者,它們的名字分別是Mr Apples、Mr Wines、Mr Spices、Mr Stones、Mr Fires、Mr Veils、Mr Iron 、Mr Cups、Mr Pages、Mr Hearts和Mr Mirrors。Masters的發言有如高音調的低語,寬大的斗篷和手套掩蓋了它們全身。除此以外,一般市民對Masters幾乎一無所知。