作者 主题: 【Starfinder CRB】宗教信仰:老鼠婆-鼠祖母  (阅读 914 次)

副标题: 施工完毕,待校

离线 翻开尘封的笔记

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
【Starfinder CRB】宗教信仰:老鼠婆-鼠祖母
« 于: 2019-03-11, 周一 17:20:22 »
 老鼠婆,鼠祖母
中立邪恶,刺客女神,老鼠、间谍、小偷的守护神。
崇拜中心:艾巴萨罗姆空间站,阿基顿,流放之地
象征:曲身瘦鼠

劇透 -   :
Lao Shu Po
  Grandmother Rat
  NE goddess of assassins, rats, spies,thieves
  Centers of Worship: Absalom Station,Akiton, the Diaspora
Symbol: A curled and emaciated rat

根据传说,很久以前老鼠婆只是一只躲在暗处的老鼠。然而,在啃食了一位死去的神的尸体之后,她吸收了这位神的一些神力,成为了一位女神。原来是夜之女神的老鼠婆,现在更关注那些在黑暗的掩护下探路的人。用她手中的毒杯、背后的匕首、以及星舰能量核心的引爆装置。她总是把眼睛和耳朵睁得大大的,因为一个不小心的时刻或一句无心的话可能会泄露一个秘密,而这个秘密她以后可能对她有用。

劇透 -   :
Legend has it that long ago, Lao Shu Po was simply a rat, skulking in the shadows. After gnawing on the corpse of a dead god, however,she absorbed some of that deity’s divine power and became a goddess herself. Originally agoddess of night, Lao Shu Po has turned her focus more to those who prowl under cover of darkness. Hers is the poisoned cup, the dagger in the back, and the starship power core rigged to explode. She keeps her eyes and ears always open, for an incautious moment or a careless word might reveal a secret that she can later turn to her advantage.
« 上次编辑: 2019-03-11, 周一 17:31:09 由 翻开尘封的笔记 »

离线 翻开尘封的笔记

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【Starfinder CRB】宗教信仰:老鼠婆-鼠祖母
« 回帖 #1 于: 2019-03-11, 周一 17:26:55 »
老鼠婆记得她卑微的出身,她教导那些一无所有的人应该做任何能让他们他们生存下来的并成功逃脱事情,不管是谋杀、破坏或盗窃。宇宙没有免费提供任何东西,每个人都可以拿走自己需要或想要的东西,然后小心翼翼地把它们藏起来。为了力量和保护,有时与他人联合起来也许是明智的,就像一群老鼠,但最终,你只能依靠自己。总会有背叛和谎言,关键是在别人对你撒谎和背叛之前。

劇透 -   :
Lao Shu Po remembers her humble beginnings, and she teaches that those who have nothing should do whatever they can get away with or whatever it takes to survive, be it murder, sabotage, or theft. The universe gives away nothing for free, and it’s up to the individual to take what she needs or wants and jealously hide it away. It may sometimes be advisable to band together with others for strength and protection, like a pack of rats, but in the end, you can rely on no one but yourself. There will always be betrayal and lies; the key is to lie and betray before someone else does it to you.

刺客、走私者、间谍、小偷、以及所有希望在黑暗中隐藏自己的活动,逃避当局的注意的人都会崇拜老鼠婆。她被广泛认为是鼠人的守护神,但大多数鼠人向鼠祖母祈祷,只是为了安抚她,避开她的注意,而不是接受她的价值观。然而,她的大部分牧师都是鼠人,他们利用自己无处不在的身份,为自己的教会培养与黑社会的联系。老鼠婆的神殿和神龛很少,并且总是小而不起眼的,并且常常隐藏在难以察觉的地方——(比如)一个出售毒药的后巷药店、一个毒品窝点后面的暗室、一个废弃的空间站废物回收区的角落、或者是熙熙攘攘的市场街道下面狭窄的维修隧道。

劇透 -   :
Assassins, smugglers, spies, thieves, and all who wish to hide their activities under cover of darkness and escape the notice of the authorities worship Lao Shu Po. She is widely regarded as a patron of the ysoki race, but most of the ratfolk pray to Grandmother Rat only to placate her and avoid her notice, rather than embracing her values. Nevertheless, a majority of her priests are ysoki, who use their ubiquity to foster underworld contacts for their congregations. Lao Shu Po’s temples and shrines are few, always small and unassuming,and often hidden in plain sight—a back alley apothecary where poisons are sold, a dark chamber in the rear of a drug den, a disused corner in a space station’s waste reclamation level, or a cramped warren of maintenance tunnels just beneath the streets of a bustling marketplace.

虽然许多地区会(试图)清除和摧毁老鼠婆的邪教,这往往进一步加强了信仰她的害虫的联系,但另外一些当权者则欣赏她的追随者完成任务的能力。完全信任一个“孙辈”——她的追随者对自己的称呼——是愚蠢的,但鼠祖母并不反对她的追随者对雇主保持忠诚,只要他们的任务能帮其达成自己的目标。(甚至)一些最正直的政府也会暗中雇佣老鼠婆的间谍和刺客,而公司则为他们进行的工业间谍活动支付丰厚的报酬。在一些地区,他们甚至可以公开行动——因为无论出于什么原因,都很难谴责那些破坏敌方军舰或从安全设施中解救人质的人。

劇透 -   :
While many societies root out and destroy cults of Lao Shu Po, further strengthening the faith’s verminous association, there are always those in power who appreciate her followers’ability to get things done. Completely trusting one of her followers—who refer to themselves as “grandchildren”—is foolish, but Grandmother Rat has no problem with her followers staying loyal to an employer or cause so long as it serves their ends. Some of the most upstanding governments quietly employ Po spies and assassins, while corporations pay them handsomely for industrial espionage. In some areas, they can even operate openly—it’s hard to decry one who sabotages enemy warships or retrieves hostages from a secure facility,regardless of their reasons.
« 上次编辑: 2019-07-23, 周二 10:31:55 由 翻开尘封的笔记 »