作者 主题: 答疑/意见收集贴  (阅读 2223 次)

副标题: 这个世界,需要更多英雄!

离线 cmoon

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 316
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
答疑/意见收集贴
« 于: 2018-06-20, 周三 17:55:01 »
本帖是为了收集对本规则本身/翻译的答疑帖与意见帖,有疑问,发现了翻译的纰漏,或是有更多想要讨论的,都请来本帖下留言回复
« 上次编辑: 2018-10-31, 周三 23:01:56 由 cmoon »
超级英雄D20规则M&M全力翻译中,若感兴趣或是想为之出一份力都请加群:737751959
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
不比任何人高尚,也不比任何人低劣。
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

离线 Dya

  • 霸者之灾
  • 風紀委
  • *
  • 帖子数: 6360
  • 苹果币: 22
Re: 答疑/意见收集贴
« 回帖 #1 于: 2018-09-17, 周一 23:57:06 »
以前开超级英雄团的时候用过……史上摧毁平衡性最容易的规则 :em006

不管怎么说,楼主加油! :em010
在加班中心呼叫团的野兽。

离线 cmoon

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 316
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 答疑/意见收集贴
« 回帖 #2 于: 2018-09-19, 周三 11:54:23 »
以前开超级英雄团的时候用过……史上摧毁平衡性最容易的规则 :em006

不管怎么说,楼主加油! :em010

神仙打架是这样的 :em032
超级英雄D20规则M&M全力翻译中,若感兴趣或是想为之出一份力都请加群:737751959
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
不比任何人高尚,也不比任何人低劣。
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

离线 云仙

  • 布谷
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 440
  • 苹果币: 1
Re: 答疑/意见收集贴
« 回帖 #3 于: 2019-05-05, 周日 11:24:38 »
【青铜时代】ywk(2797331748) 15:51:09
插个话 imperious 译作强固会不会比较好?

原文-修正-优化-屏障
rua!

离线 云仙

  • 布谷
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 440
  • 苹果币: 1
Re: 答疑/意见收集贴
« 回帖 #4 于: 2019-05-08, 周三 20:13:30 »
A removable power may only be removed when you are both stunned and defenseless
一个可移除的超能只有当你眩晕无防御

或改且

原文-修正-劣化-可移除
rua!

离线 云仙

  • 布谷
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 440
  • 苹果币: 1
Re: 答疑/意见收集贴
« 回帖 #5 于: 2019-09-21, 周六 14:10:03 »
第七章-载具-水上载具

Destroyers are main naval ships, carrying heavy guns (Ranged Damage 10, Burst Area 8).
驱逐舰是主要的军舰,携带重型枪支重炮(远程伤害10,爆炸区域8)。
Battleships have massive gun batteries (Ranged Damage 13, Burst Area 9) and heavy armor.
战列舰有巨大的炮弹电池火炮阵列(远程伤害13,爆炸区域9)和重型装甲。

空中载具

战机装备中的machine guns应考虑译为机炮,而非现在使用的机枪
rua!

离线 不可名状的糕

  • Peasant
  • 帖子数: 15
  • 苹果币: 0
Re: 答疑/意见收集贴
« 回帖 #6 于: 2019-10-15, 周二 08:38:43 »
效应章节

折磨里面有一个优化Progressive,效果是折磨效果没有被结束,下回合会增加一级结果

Progressive被翻译为前进,这里建议改为渐进

离线 云仙

  • 布谷
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 440
  • 苹果币: 1
Re: 答疑/意见收集贴
« 回帖 #7 于: 2019-10-17, 周四 01:03:52 »
效应章节

折磨里面有一个优化Progressive,效果是折磨效果没有被结束,下回合会增加一级结果

Progressive被翻译为前进,这里建议改为渐进


补充
考虑到实际效果,译为恶化似乎更加易懂

参考
Her symptoms became progressively worse...
她的症状日渐恶化。
rua!

离线 云仙

  • 布谷
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 440
  • 苹果币: 1
Re: 答疑/意见收集贴
« 回帖 #8 于: 2019-10-17, 周四 01:04:57 »
第六章超能,修正,链接
第二段第一句
The Linked effects must operate at the same range.
链接效应必须在相同的范围内运行。

应改为
链接的效应必须拥有相同的射程。
rua!