作者 主题: 【大正擴充】克蘇魯與帝國(龜速超譯中)  (阅读 3042 次)

副标题: 第一、三、四、五段完

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(佔坑)
« 回帖 #15 于: 2019-02-12, 周二 23:36:33 »
技師、事務員、地痞、女侍、官員

女給(平民)

即女性店員。咖啡館、牛奶廳的女服務生或劇院、劇院的櫃員、導引員等。
解說:女給為「女性店員」廣泛被使用的簡稱,20s的女給以咖啡館女給作為代表。
當時咖啡館是供應簡單料理與洋酒、雞尾酒等飲料的西式餐影店,與現在的「咖啡廳」是不同的東西。模仿美好年代巴黎的咖啡館文化,知識分子的社交場所。咖啡館的女侍不只會送餐還會陪座、倒酒並作為聊天談話對象。當然,客群以男性為主,看上的女給。女給是沒有店家支薪的,只有小費收入,可愛又健談的女給可以獲得相當多的打賞。客群有暴發戶、高等遊民、作家、藝術家、學生、書生或年輕政客與律師等等,聊天內容除了天南地北八卦時事以外,也有學術、文話或政治等嚴肅話題的討論。
後來終究還是出現了所謂「大阪式」以女給肢體接觸為賣點的服務,30年代的時後在東京也開始流行。咖啡館逐漸偏向往風俗店這種不良場所,舊時端莊的帝都咖啡館文化就這樣消失了。

調查員動機:咖啡館女給會聽聞相當多的情報,自然各種謠言與奇聞也會流入耳中,因為好奇而嘗試接觸也是很正常的。
職業技能:話術、聆聽、信譽等級、心理學、製作(料理)、說服、議價、偵查。
收入:600円
現金:3D6x30円

« 上次编辑: 2019-02-23, 周六 00:25:57 由 Coffee G »

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(佔坑)
« 回帖 #16 于: 2019-02-12, 周二 23:36:38 »
實業家、政治家、社運人士、僕役、遊民

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(佔坑)
« 回帖 #17 于: 2019-02-12, 周二 23:36:42 »
警官、軍官、軍人、軍醫

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(佔坑)
« 回帖 #18 于: 2019-02-12, 周二 23:36:48 »
價格表

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(佔坑)
« 回帖 #19 于: 2019-02-12, 周二 23:36:55 »
備用樓

离线 midwinter

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 57
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(翻譯中)
« 回帖 #20 于: 2019-02-23, 周六 21:52:44 »
辛苦辛苦~

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(翻譯中)
« 回帖 #21 于: 2019-03-23, 周六 00:00:34 »
第一章全完
TMD早知道不翻這段了  超無聊 而且自己去Google城市資料還更快
然後神TM一本13刷的出版品能夠一堆錯字和錯誤訊息完全沒有被校正 而且還有很多是非常明顯的錯誤
翻譯中大量時間被消耗在查證上...(書中錯誤的部分經查明後於譯文皆直接修正 不另註明)

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(翻譯中)
« 回帖 #22 于: 2019-03-30, 周六 00:09:34 »
第三章 全文完(除重要電影未翻)

黃金card是三小求解2333333
總之翻完了  與第一段一樣超譯了很多地方 
有考慮要把那些建築和藝術風格的解釋重寫   MD不只黑白講還根本沒說在要點上

离线 你的好友已断线

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 835
  • 苹果币: 0
  • 哇喀喀喀喀喀喀喀!!!
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(龜速翻譯中)
« 回帖 #23 于: 2019-06-10, 周一 04:48:12 »
hmmmm……是不是有些职业的技能没写?

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(龜速翻譯中)
« 回帖 #24 于: 2019-06-22, 周六 00:36:55 »
我覺得太87了發現每個職業都差不多所以懶得寫
前段時間沒啥動力翻  對面那位也在備考
最近可能復更

离线 你的好友已断线

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 835
  • 苹果币: 0
  • 哇喀喀喀喀喀喀喀!!!
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(龜速翻譯中)
« 回帖 #25 于: 2019-06-22, 周六 17:21:48 »
原来如此,辛苦了
PS.姑且个人觉得每个职业的技能即使很相似也应该翻译下技能的名字会比较好?←毕竟并不是每个人都有原件……?

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(龜速翻譯中)
« 回帖 #26 于: 2019-06-23, 周日 10:17:30 »
原来如此,辛苦了
PS.姑且个人觉得每个职业的技能即使很相似也应该翻译下技能的名字会比较好?←毕竟并不是每个人都有原件……?
意思就是我覺得他的技能表沒有參考價值很賭爛他不想放出來

离线 你的好友已断线

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 835
  • 苹果币: 0
  • 哇喀喀喀喀喀喀喀!!!
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(龜速翻譯中)
« 回帖 #27 于: 2019-06-23, 周日 15:15:10 »
原来如此,辛苦了
PS.姑且个人觉得每个职业的技能即使很相似也应该翻译下技能的名字会比较好?←毕竟并不是每个人都有原件……?
意思就是我覺得他的技能表沒有參考價值很賭爛他不想放出來

233333好吧

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【擴充翻譯】克蘇魯與帝國(龜速翻譯中)
« 回帖 #28 于: 2019-08-12, 周一 15:36:57 »
情報源譯完   這是到目前為止超譯和參私貨最多的一段
有些段落加點料下去從兩三行膨脹到二三十行......

离线 Coffee G

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: 【大正擴充】克蘇魯與帝國(龜速翻譯中)
« 回帖 #29 于: 2019-08-19, 周一 22:37:55 »
我一定要吐槽一下各地法令這邊
MD這根本通篇都是垃圾話內容  屁個都沒講
誰TM會在乎哪裡的法令叫啥啊?  而且每個地方內容87%像 根本只是換地名而已
法條裡有什麼特別 有趣或值得注意的通通沒寫