作者 主题: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗  (阅读 8223 次)

副标题:

离线 pangzdar

  • Peasant
  • 帖子数: 23
  • 苹果币: 0
PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 于: 2011-08-26, 周五 11:51:30 »
这个对DM和PC的用处都不小啊,但是没发现有人翻译这个啊。扩展啥的都是浮云啊 :em012

离线 pangzdar

  • Peasant
  • 帖子数: 23
  • 苹果币: 0
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #1 于: 2011-08-26, 周五 22:12:02 »
抛砖引玉啦啦啦,翻译一下Introduction,有兴趣的姐姐们也来帮忙吧 :em020
话说总共才4章,小 case 啦

介绍
每个参与龙与地下城角色扮演游戏的人都有其自己的原因和期望。部分玩家喜欢与朋友一起完成目标的感觉,有些人喜欢随着战役的展开而探索由DM设计的故事,还有人喜欢进入一个充满奇幻与冒险的世界而卸下日常生活的烦恼。
如果你正在阅读这本书,说明你渴望能在桌面上玩的更high:创建一个有趣并且强力的角色,高效并且智慧地使用你的威能,撰写精彩的故事情节,与队友完美的合作。如果这正是你想要的,祝贺你,这本书会完全适合你。
同时,也许你会常常对角色的诸多选择而犹豫。如果你在选择专长时觉得困难,或者对通过DM设置的考验没有把握,不要紧张,这本书能帮助你。
在这本书中,你能发现许多帮助改进游戏的窍门,战术,轶事和解释。这本书会帮你优化你的角色,为管理角色资源提供小技巧,为解决一些由来已久的游戏挑战提供建议,同时帮助你创造和管理高效的冒险队伍。同时你会找到一些好点子,教你如何凝聚队伍,如何加强队友的能力(buff)削弱敌人的方法(debuff),以及如何调整队伍的策略以突出各个角色的特点。
投入角色
“上次游戏时我们完全投入了我们的角色。”这句话也许会吓到一部分玩家。不过这并不意味着玩家需要通过夸张的语调来表演一出“英雄在酒馆中和npc聊天”的业余话剧。它意味模拟的危险战斗带给你沉浸其中的持续紧张感,角色打开宝库大门后看到的奇迹带给你对未知的兴奋感。投入角色表示在游戏中,你能充分体会角色面对情况时真实的情感以及追求。
换句话说,当你投入角色时,你会感觉你并不是在玩一个游戏,而是经历一次探险。
通过创建一个有趣的冒险,你会开始投入角色的过程。一个让你感兴趣的角色可以使你通过角色的视觉观察世界。你的角色对于DM和其他玩家也应该是有趣的,这样就会使他们同样地乐于和你的角色一起经历刺激的冒险。
投入角色还需要你在游戏进行中,积极地听取其他玩家和DM的叙述,排除你和角色间潜在的干扰。当你开始与角色产生共鸣时,你会根据角色的身份自然地做出各种行为。当你说出“敢在我们被杀之前尽快离开这里”时,你的声音透出了你的焦急;但你会开心地说“装满袋子,宝石能拿多少就拿多少”。你的投入会帮助其他玩家融入他们各自的角色,使得整个小组扮演的情景更加真实生动。扮演是游戏的本质,离开扮演你的游戏会很容易地变成重复的回合。
对于一些玩家来说,这就是他们对龙与地下城的全部期望。这种游戏模式完全没有问题,只要你从中体会了快乐,没人能指责你玩的方法不对。当然,即使是最铁杆的角色扮演玩家有时也会在一个没有什么情节的地城里发泄一下。(踢门党泪目 :em006
但是一个角色扮演游戏能给你带来更多的乐趣,而且绝大部分玩家(即使是完美的角色优化程序)也没有办法让一个完全没有性格的角色进入游戏。因此,在我们涉及那些沉重的东西前,先来谈谈三种通过角色扮演而投入角色的办法吧。
角色扮演是行动action
“秀出来,不要光说”是一个优秀喜剧的第一条规则。通过扮演时角色的行为定义人物性格。当你领导大家冲入战场,或是去查找秘传知识,你证明了角色的身份。
行动要比说话管用,所以动作能为你和其他玩家构造出对你角色的想象。不要只是在你的人物表边缘的某处写上勇敢两个字,只有做到敢于挑战房间中最恐怖的怪物,站起来反抗大陆上最残暴的君主,才能展现出人物的勇气。
当桌子旁边的其他玩家能像描述他们自己角色那样描述你的人物性格时,你就成功了。
角色扮演是选择choice
通过做出选择,你表达你的身份。当冒险需要你做出抉择的时候,你通过一系列的选择刻画你的冒险经历。融入你的角色并通过其独特的关注与动机引导你的决策,这就是你真正想要的角色。
不要指望直到面临改变命运的决策时再展现人物的性格。通过清晰地表述发生在角色身上的事件,帮助GM设计一些有意义的决策,并要主动声明你的决定。事先想好角色想要追求的目标,并通过次要任务,与NPC交流,或是与其他玩家合作寻找完成目标的方法。
角色扮演是其他人Other people
建立一个角色需要让其在你的头脑中鲜活起来。但是只有当角色出现在所有人的头脑中时,一个鲜活的角色和一张人物表的区别才会显现出来。
角色扮演最伟大的地方就在于团体的努力。提出能让朋友们把握的人物特征,同时听取其他玩家所说的。
如何扮演
不论你如何道听途说,没有哪一种龙与地下城游戏(或其他任何RPG)的玩法是对的。一些队伍喜欢投骰,车怪,升级。另一些玩家通过角色与DM的对话体验快乐,即使骰子从未被使用过。这些队伍都在进行角色扮演,虽然桌上的行为看起来截然不同。
不要听信任何队伍外的人告诉你游戏的玩法错了。总而言之,对你和其他人最快乐的玩法就是最正确的。

离线 snowknight

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 5259
  • 苹果币: 0
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #2 于: 2011-12-19, 周一 23:56:53 »
都不知道哪里下这个。。
白雪諾 10/18/12/13/10/16 | LG 人类 男性 | 义洛理圣武2| HP 21/21 | AC 20(16 tch, 14 fl) | CMD 16 | F7 R7 W6 | 先攻+4 | 骑术+7,生存+3,魔法装置+5,唬骗+5,杂技+7,驯养动物+7|普通视觉 |随意攻击 AB+6,DMG 1D8| 随意侦测气池|试炼(1/1) +1| 圣疗(4/4)1D6+3正能量
赵灵儿 20/13/10/05/08/18 | LG 娜迦裔 女性 | 神圣使徒圣武4| HP 32/32 | AC 22(14 tch, 18 fl) | CMD 21 | F8 R6 W7 | 先攻+1 | 宗教+1,位面-1,交涉+8|昏暗视觉 |随意攻击 AB+8,DMG 2D8+7| 随意侦测邪恶|制裁(1/1) +4,毁灭(1/1) +1| 圣疗(6/6+3/3)2D6正能量|勇气灵光,病免,移除疲乏,引导正能量,法术1,领域1
4E模组恐怖墓穴第一弹!http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?topic=103310.0

离线 lqj

  • Servant of Jaela Daran
  • 組長
  • ****
  • 帖子数: 502
  • 苹果币: 0
    • http://www.trpg.com.cn/
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #3 于: 2011-12-20, 周二 22:29:18 »
AD子表示根本不屑看这个。。
万物皆可食,唯有萝莉高。

离线 helldog

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 71
  • 苹果币: 0
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #4 于: 2011-12-21, 周三 18:26:34 »
强烈支持LZ翻译 :em013

离线 spadark

  • Peasant
  • 帖子数: 16
  • 苹果币: 0
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #5 于: 2012-01-31, 周二 21:07:47 »
有文件么?我可以做下苦力。

离线 pangzdar

  • Peasant
  • 帖子数: 23
  • 苹果币: 0
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #6 于: 2012-02-01, 周三 08:31:17 »
有文件么?我可以做下苦力。

http://115.com/file/aqkj5kqm#
Player_s_Strategy_Guide.pdf

 :em020

离线 Sheepy

  • 純良的白色生物
  • 風紀委
  • *
  • 帖子数: 14123
  • 苹果币: 2
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #7 于: 2012-02-02, 周四 12:13:57 »
看得懂的人都鑽研戰力去了,沒空翻  :em006
(10:23:05 PM) 欧剃: 咩的笑话一般不仅冷,而且是黑漆漆的阴冷?
(10:23:11 PM) 布布: 这只是,对别人来说是掉SAN值的腹黑,对咩来说仅仅是笑话而已
(10:23:45 PM) ***Sheepy 聳肩, 一笑置之
(10:24:17 PM) ***布布 死了
  D&D 4e 歿土英豪 頭兩章試譯

离线 spadark

  • Peasant
  • 帖子数: 16
  • 苹果币: 0
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #8 于: 2012-02-02, 周四 16:32:06 »
需要人翻译战力么?我上次更贴也没人回嘛~~

离线 Sheepy

  • 純良的白色生物
  • 風紀委
  • *
  • 帖子数: 14123
  • 苹果币: 2
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #9 于: 2012-02-03, 周五 11:28:16 »
不是翻譯,是車卡去那種鑽研。  :em009
(10:23:05 PM) 欧剃: 咩的笑话一般不仅冷,而且是黑漆漆的阴冷?
(10:23:11 PM) 布布: 这只是,对别人来说是掉SAN值的腹黑,对咩来说仅仅是笑话而已
(10:23:45 PM) ***Sheepy 聳肩, 一笑置之
(10:24:17 PM) ***布布 死了
  D&D 4e 歿土英豪 頭兩章試譯

离线 月伶

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1454
  • 苹果币: 2
Re: PLayer's Strategy Guide有人翻译吗
« 回帖 #10 于: 2012-05-07, 周一 14:01:44 »
報個翻譯坑
龍國輿圖以及各種東方設定翻譯中