词语的意义已经解释得很清楚了,不过原帖也提到规则本身存在两词混用的情况,例如:活力灵光原文是restore 颤栗之触是无法regain生命值 神梅是restore 大厨专长是regain 治疗药剂是regain
经过对比发现规则书在描写自主治疗时用regain,帮别人时用restore。神梅之所以用restore并非是这东西没法regain生命,单纯是写这个法术的时候用了客观描述,扩充到完整一句话可以说“生成的梅子能帮人restore 1HP,换言之自主吃下梅子的人regain 1HP”。这跟楼上的解释其实并不冲突,就是存在一种判法是regain为restore的子集,仅包括自救。但如此一来也会有“哎呀我被颤栗之触打到快死了,手里有瓶药也不能喝,但队友把药接过去喂我就能恢复生命”之类的诡异画风,让人惊呼原来颤栗之触是依靠强大的认知操控能力来阻止回血。直觉上我也觉得愈合护符适用范围没那么广,但两害取其轻我会允许护符翻倍治疗
另一个明显混用的情况就是治疗药剂,药剂本身描述:
This potion is a magic item. As a Bonus Action, you can drink it or administer it to another creature within 5 feet of yourself. The creature that drinks the magical red fluid in this vial regains 2d4 + 2 Hit Points.
关于恢复生命(其中提到药剂):
Hit Points can be restored by magic, such as the Cure Wound spell or a Potion of Healing, or by a Short or Long Rest (see the rules glossary). When you receive healing, add the restored Hit Points to your current Hit Points.