作者 主题: 【MoE】龙图腾仪式Dragon Totem Ritual  (阅读 1333 次)

副标题: 附录龙图腾专长

离线 鸽巫不坑不咕

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 955
  • 苹果币: 1
Re: MoF龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #10 于: 2020-02-23, 周日 21:40:40 »
我打击你马呢还在这里装聋作哑的?
好歹作为翻译,看一下已有译名并且对其保持尊重总是个基本的素质吧
还是说你总是忍不住的你的NTR欲望?以至于要专门去改几个译名来NTR原翻译

收起你那捕风捉影,被害妄想症一般的对于不知道有没有的政治隐喻的猜测

收起你那自鸣得意,强加在设计师不过玩了几个名词梗的神话名词上的考据

收起你那不知所云,拿非官方网站内容贴在翻译下面当原文的污染性的行为

DND WIKI 真的不是官方网站,你的翻译也没有信达雅到能去推翻已有翻译的程度,请先做到信再去做达和雅,而且不要去重复发明轮子!!
« 上次编辑: 2020-02-23, 周日 21:50:23 由 269322880 »
本账号在果园发布的一切翻译与有关翻译的文字皆为本人满足虚荣心需求所致,除尽量保证没有规则错误和规则上的私货外,对所有文字水准都不做任何保证。
任何观测到本账号发布文字低劣的账号可以随意重复翻译,引用,批判本账号发布的一切翻译与翻译相关文字,账号接受被删帖以外的一切处理,但保留在果园外犯病和撒泼打滚的一切权利

离线 泰核坦

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 158
  • 苹果币: -2
Re: MoF龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #11 于: 2020-02-24, 周一 18:40:40 »
HD作为专有名词,或许翻译为体力骰会有一些问题
ps:就算要翻译,他的意思Hit Dice 也和“体力骰”毫无关系
pss:你前面翻译的“体力骰”到了后面喷吐豁免就变成“命中骰”了


巨龙们沉迷于龙语的预言。经历了这种仪式的各类生物获得了对预言的一些洞察力,并且可以要求自己具有阅读预兆和他们预言自身的能力。
Dragons are obsessed with the draconic Prophecy. Creatures that undergo this ritual gain some insight of the Prophecy, and can claim
应为巨龙预言

已修改,Hit Dice对内己可以是体力骰,对外敌可以是命中骰

HD这个问题我记得我纠正过你一次了,DND的这个Hit Dice任何时候都是指生命骰,一种近似于角色和怪物等级的数据(有多少生命骰通常直接决定该生物的各项基础数据),任何情况下不存在命中骰的译法。特殊能力豁免DC为10+1/2HD+属性调整意味着该能力每2个生命骰提升1点DC,这是很多能力通用的DC计算方式,你译成命中骰整个规则就完全变了。
翻译固然是种对社群的贡献,但完全不了解译文实际是在说什么,那翻出来的东西就和有害垃圾差不多,白白浪费自己和他人的精力。
已记录,正在自审

我打击你马呢还在这里装聋作哑的?
好歹作为翻译,看一下已有译名并且对其保持尊重总是个基本的素质吧
还是说你总是忍不住的你的NTR欲望?以至于要专门去改几个译名来NTR原翻译

收起你那捕风捉影,被害妄想症一般的对于不知道有没有的政治隐喻的猜测

收起你那自鸣得意,强加在设计师不过玩了几个名词梗的神话名词上的考据

收起你那不知所云,拿非官方网站内容贴在翻译下面当原文的污染性的行为

DND WIKI 真的不是官方网站,你的翻译也没有信达雅到能去推翻已有翻译的程度,请先做到信再去做达和雅,而且不要去重复发明轮子!!

欢迎继续打击
« 上次编辑: 2020-02-24, 周一 22:57:27 由 泰核坦 »

离线 My exodus

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 356
  • 苹果币: 1
  • 你的肩头是风
Re: MoF龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #12 于: 2020-02-25, 周二 07:13:39 »
我看不出来有什么重复发明轮子的必要……
哪怕是真要再来一遍,也得保证质量全面优于现有的版本吧【
Nato al lume guizzante della candela 生于摇曳的烛光
Scritto in tempi oscuri 写于黑暗的时代
Sulla vecchia pergamena 在古老的羊皮纸上
Scorre la penna 笔尖滑动
E dal suo braccio nasce 从他的臂膀生出
Il disegno delle volte celesti 苍穹的图案
È l'inizio dei tempi 那是时代的起点
E cambierà il mondo 它也将改变世界

离线 Alanryan

  • Goddess
  • ********
  • 帖子数: 7085
  • 苹果币: 2
Re: MoF龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #13 于: 2020-02-26, 周三 11:20:19 »
我看不出来有什么重复发明轮子的必要……
哪怕是真要再来一遍,也得保证质量全面优于现有的版本吧【
好歹保证质量不全面远远差于现有的版本吧
黄金是失去了轨道的星星,诗人是失去了教会的祭司

离线 泰核坦

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 158
  • 苹果币: -2
Re: MoE龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #14 于: 2020-02-27, 周四 10:16:40 »
我看不出来有什么重复发明轮子的必要……
哪怕是真要再来一遍,也得保证质量全面优于现有的版本吧【
啥时候翻译别人的文字,也能叫发明了,你这可真叫翻译地位高!
全面优于现有的版本?怎么全面,难道能改英文原文不成!

我看不出来有什么重复发明轮子的必要……
哪怕是真要再来一遍,也得保证质量全面优于现有的版本吧【
好歹保证质量不全面远远差于现有的版本吧
你认真仔细看过原译文吗???

我支持别人言论自由,谁让我不能自由支持别人的言论呢?
« 上次编辑: 2020-02-27, 周四 10:32:16 由 泰核坦 »

离线 玻璃心沙包

  • Peasant
  • 帖子数: 26
  • 苹果币: 0
Re: MoE龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #15 于: 2020-02-27, 周四 16:14:28 »
恶心到了,这质量还不如我直接机翻

离线 古明地门番

  • 根源索寻者
  • *
  • 帖子数: 221
  • 苹果币: 2
Re: MoE龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #16 于: 2020-02-27, 周四 16:18:24 »
我看不出来有什么重复发明轮子的必要……
哪怕是真要再来一遍,也得保证质量全面优于现有的版本吧【

这篇原来的是翻译是别人自己发在个人分区的,就质量来看也只是为了自己看着方便,也没有发到翻译区,这篇的问题我觉得比血母的少()

离线 泰核坦

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 158
  • 苹果币: -2
Re: 【MoE】龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #17 于: 2020-02-28, 周五 12:33:43 »
恶心到了,这质量还不如我直接机翻
原翻译连龙图腾专长名称都瞎翻的情况下,反而我这篇恶心?
而且你们这些反驳的,真去看过来源网站么。

离线 玻璃心沙包

  • Peasant
  • 帖子数: 26
  • 苹果币: 0
Re: 【MoE】龙图腾仪式Dragon Totem Ritual
« 回帖 #18 于: 2020-03-02, 周一 14:26:22 »
恶心到了,这质量还不如我直接机翻
原翻译连龙图腾专长名称都瞎翻的情况下,反而我这篇恶心?
而且你们这些反驳的,真去看过来源网站么。
原翻译只在他自己的区里自用,没有贴到我的眼睛底下来,从这点来说,那是真的没你恶心。