之前看奈奈子翻译的法术列表就感觉微妙的奇怪,然后去官网确认了一下,翻译没错,但是更奇怪了……
举例来说:
6th-Level Witch Mythic Spells—animate objects, cone of coldA, flesh to stoneA, guards and wardsA, transformation.
而这几个法术的【原本形态】,第一个是牧师和诗人的,后面几个【全部】是法师和术士的!女巫什么都不会!
更奇怪的是:
6th-Level Sorcerer/Wizard Mythic Spells—antimagic field, battlemind link, beast shape IVA, chain lightning, circle of deathA, conjure black puddingA, contingencyA, disintegrateA, elemental body IIIA, enemy hammerA, flesh to stoneA, form of the dragon IA, globe of invulnerability, guards and wardsA, misleadA, monstrous physique IVA, move earth, transformation, wall of ironA.
法师和术士的神话法术列表里居然找不到寒冰锥!
是咱眼花了呢还是咱眼花了呢还是……
* 鹤影·仙居 蚊香圈