作者 主题: 【W:tA】-扩展-变化妖怪-东方变形者  (阅读 32066 次)

副标题: W:tA-Hengeyokai-Shapeshifters-of-the-East

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
【W:tA】-扩展-变化妖怪-东方变形者
« 于: 2021-05-25, 周二 20:43:20 »
目录contents

狼人传说:不吉利的坟墓p12
    关于一位占星者的东方之旅 the tale of one stargazer’s to the East       
Introduction:The changings phantoms 介绍:变化的鬼怪   p16
    关于东方变形者的简介
Chapter One:Lands of the Emerald mother 第一章:翡翠之母的土地  p22
    The history of the hengeyokai and the tales of their lands 变化妖怪的历史和他们土地上的故事     
Chapter two:The tapestry 第二章:事件 p40
    The umbra of the East  东方之阴影
Chapter three:Lord of Beast Courts  第三章:兽庭之主们 p54
    The individual races of the hengeyokai   变化妖怪中的独特个体 
Chapter four:weapons and antagonists 第四章:手段和敌人 p106
    The hengeyokai's arsenal of magic and infamous enemies  变化妖怪的资源库和令人憎恶的敌人
Chapter five:The nine-tails.第五章:九尾 p122
    An introduction to the Kitsune 狐人的简介
Chapter six:Birth and youngest  第六章:诞生与最初的  P126
    The origin and history of the Kitsune 狐人的起源和历史
Chapter sever:The courtly dance 第七章:宫廷舞会  p144
    在亚洲和世界各地的狐人团体
Chapter eight:Opening of the Eyes 第八章:睁眼  p154
    狐人角色创建
Appendix:nobles among nobles 附录:贵族中的贵族  p175
    狐人范例和英雄



(先开个坑,我估计我的热情只能撑到我翻完几页)(也许我会先从P54开始)
« 上次编辑: 2022-08-08, 周一 21:18:54 由 赤熊 »
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变化妖怪-东方变形者
« 回帖 #1 于: 2021-06-06, 周日 22:45:05 »
Chapter three:Lord of Beast Courts  第三章:兽庭之主们
What would we do with all things of the human world?  You carry all creation within your body.  In all things, Three — Mothers, Thunders, Worlds, Fires.  Choice is undesirable and unhealthy.  Select nothing, and receive all.  — Nagah maxim

我们要怎么与人类世界的一切相处?
你的身体包含着所有的创造。
万事万物的三位母亲,雷霆,大地,烈火。
从中选择是不好的和不健康的,不挑选,所有都接纳。
—娜迦座右铭
   

The Sunset People find the hengeyokai strange and unfamiliar, but in essence they aren't incredibly different.  The majority of differences stem from the communal society of the Beast Courts of the Emerald Mother, which has altered the hengeyokai spiritually and socially over the years.
日落之人(译者:泛指西方世界的变形者,东方风变形者有时有对应的西方种类)觉得变化妖怪是奇怪而陌生的,但本质上它们并没有什么不同。大多数的差异源于翡翠之母的野兽法庭公社,多年以来它在精神上和社会上改变了变化妖怪。
All hengeyokai cause the Delirium in Crinos form, save for the Kitsune.  For the Tengu and Khan, the effects are somewhat lessened;  witnesses react as if their Willpower were two points higher, due to the fact that these Breeds did very little marauding in Crinos during the Fourth Age.  However, the Khan cause full Delirium in their Chatro form, and the hideous Kumo (whose depredations never stopped) invoke the Delirium in Lilian and Aghora forms alike.
Also, unless otherwise noted, silver affects all hengeyokai with the same detrimental effects that it wreaks on Garou.
除狐人之外,所有变化妖怪在战争形态会引发狂乱。对于天狗(译者:乌鸦人东方版本)和可汗(译者:野猫人东方版本)来说,影响有所减弱。目击者的反应就好像他们的意志力高两点,这是因为这些种类的变形者在第四时代很少有在战争形态下捕食。
然而,可汗在他们的巨虎形中引起了完全的狂乱,而可怕的枯魔(译者:蜘蛛人东方版本)(其掠夺从未停止)在Lilian和Aghora形态中同样引起了狂乱。
此外,除非另有说明,银对所有变化妖怪的影响与它对狼人造成的伤害是一样的。



Sentai 战队
The most startling evidence of cooperation between the courts (at least startling to Western eyes) is the tradition of sentai, or war parties. Sentai are formed in accordance to strict tradition — always with a purpose, and always in a manner pleasing to the spirits and the Court of Ancestors.
But although a sentai can be as tightly knit as a pack, they almost always include shapeshifters of two or more different Breeds — a concept unthinkable to the Sunset People, who still keenly remember the War of Rage.
兽庭之间合作的最令人吃惊的证据(至少是西方人眼中令人吃惊的)是战队或战团的传统。战队是按照严格的传统形成的——总是有目的,总是以一种取悦精魂和兽庭祖先的方式。
尽管战队可以像兽群一样紧密团结,但它们几乎总是包括两种或两种以上不同品种的变形者——这是日落之人无法想象的概念,他们仍然清楚地记得愤怒之战。

The traditional number in a sentai is five. There are five cardinal directions, five faces of the Moon and five elements. Each of these must be represented in the sentai, or the spirits may find the war party inauspicious and unworthy of aid. Therefore, each member of a traditional sentai is aligned with a direction, an element, and most importantly,a task. These alignments are each chosen separately —although the Kuei-jin would presume that fire is inextricably linked with the direction of south, the "south wind" of a sentai is not necessarily its "fire talon." The tasks roughly correspond to the Garou auspices, although the duties of each one vary somewhat from the Western norm.
战队的传统数字是五。有五个基本方向,月亮的五个面相和五种元素。这些都必须在战队中体现出来,否则精魂会发现战队不吉利和不值得帮助。因此,每个传统的战队成员都有一个方向,一个元素,最重要的是,一个工作。这些组合都是单独选择的——尽管鬼人认为火与南方的方向密不可分,但战队的“南风”并不一定是它的“火爪”。工作与狼人的月兆相似,但职责与西方标准有所不同。

Some sentai are fully devoted to the Courts of the Emerald Mother, and act with unswerving unity. These sentai are almost as effective as Garou packs, because each of the members is expected to set aside personal ambition and Breed loyalty in devotion to the higher cause. They adhere to the common Renown system of the courts, and enjoy many of the privileges of a pack. Such war parties are known as mountain sentai, and are as enduring and spiritually blessed as their namesake.By compare, a wave sentai is meant to last only until its purpose is completed, and asks less of its members. Like the waves, they form and dissolve as the situation requires, and enjoy the advantage of great fluidity, if not great strength.
Wave sentai choose no totems, and members do not have to abide by a common Renown system. Wave sentai are usually chosen from whomever is convenient at the time — some rare few have even included certain trustworthy non-hengeyokai, such as hsien, Western shapechangers, sorcerers or even Namebreakers. Wave sentai do not enjoy all the social privileges that mountain sentai do, but their advantage of convenience is unmistakable.
一些战队完全献身于翡翠之母的兽庭,坚定不移的团结在一起。这些战队几乎和狼人的兽群一样有力,因为每个成员都被期望抛开个人欲望和种族偏见,投身于更崇高的事业。他们拥护兽庭的共同名誉制度,并享有许多兽群特权。这样的战斗团体被称为山岳战队,和名字一样,经久不衰,崇高神圣。相比之下,波浪战队只会持续到它的目的完成,并且对它的成员要求更少。  就像波浪一样,它们随情况的需要而形成和消失,有着优越的流动性,或是有着强大的力量。波浪战队不用选择图腾,成员也不必遵守共同的名誉制度。波浪战队通常从当时方便的人中挑选——少数人甚至包括一些值得信赖的非变化妖怪,如hsien(谪仙,换生灵东方版本)、西方的变形者、法师。波浪战队并不享有山岳战队所享有的所有兽群特权,但他们的便利优势是毋庸置疑的。



Auspices 吉兆

The house shall have
一个家应当有
A well
一口井
a hearth
一个壁炉
a fire
一团火焰
a roof
一个屋顶
and a pillar
和一个支柱
to hold them upright
来坚守他们的正直
and keep them apart.
和保持他们的个性
— Hengeyokai proverb
— 变化妖怪格言


The root word of "auspicious" is "auspice." It should come as no surprise, then, that the hengeyokai concept of a balanced and well-ordered sentai closely matches the Western Garou ideal of a pack — each one has members to fulfill five vital roles. However, the hengeyokai place less import on the moon-sign of one's birth (which influences relatively few hengeyokai other than the Hakken), emphasizing more the roles assigned to the sentai members at the time of the war party's formation.
“吉兆”的词根是“月兆”。 因此,和谐有序的“战队”概念与西方狼人理想的“兽群”典范非常匹配,也就不足为奇了——每位成员都能履行五个重要职责。然而,变化妖怪认为一个人的出生月相不那么重要(这对变化妖怪的影响相对较少,除了八犬),更强调在战斗团体形成时分配给战队成员的角色。

Essentially, the difference between a sentai and a simple band of hengeyokai is the Way of Emerald Virtue. In a sentai, the various members are sworn subjects of the Beast Courts, and gain Renown as appropriate for their auspice roles. Loosely affiliated hengeyokai who gain Renown according to the guidelines of their Changing Breed are considered wave sentai at best, and more often simple "packs" (not the Garou definition, since the Garou are a minority among the Courts).
从本质上讲,战队和单纯的变化妖怪联合的区别在于翡翠美德之道。在战队中,各个成员都是野兽法庭的宣誓臣民,并因他们的吉兆角色而获得适当的名誉。隶属松散的变化妖怪根据他们的变形者种类的指南而获得名誉,最多被认为是“波浪战队”,更多的时候是简单的“团体”(不是狼人的定义,因为西方狼人在兽庭中是少数)。

Mountain sentai are the definition of the traditional war party; members take a common totem (as per the Background), one hengeyokai is present for each auspice,and many Breeds are usually represented. If a court doesn't have enough available hengeyokai for the full five members,a mountain sentai is still possible, although the spirits tend to look on it as half-formed and incomplete. Those courts lucky enough to have extra available shapechangers will sometimes assign a hengeyokai or two to assist a mountain sentai, creating a war party of six or seven, but usually only the core five members are bound by the Rite of the Harmonious Journey. Generally speaking, if more or less than five hengeyokai are available for a war party, the courts will instead form a wave sentai.
山岳战队符合传统战斗团队的定义。成员们有一个共同的图腾,每一个吉兆都有一个变化妖怪出席,并且许多种类的变形者经常出现。如果兽庭找不到足够的变化妖怪来担任五位成员,一个山岳战队仍然是可能的,尽管精魂们倾向于认为它是不完整的和半成型的。幸运的是,那些拥有额外的变形者的兽庭有时会指派一两个变化妖怪来帮助山脉战队,从而创造出一个6到7人的战斗团队,但通常只有核心的5个成员会被和谐之旅仪式所约束。一般来说,如果战斗团体有超过或少于5名有效成员,兽庭会将其改为波浪战队。

Wave sentai do not have to include a member of each auspice, but ignoring this tradition is considered unlucky —and in a setting where the spirits react poorly to inauspicious behavior, with visible results, luck is worth quite a bit.Unfortunately, sometimes an unlucky sentai is all that's available. Although members of such sentai may have to work twice as hard to overcome the low expectations that the Courts show them, individuals may prove themselves worthy of respect by overcoming this handicap.
波浪战队不一定每个成员都要有各自的吉兆,但忽视这一传统被认为是不吉利的。在一个精魂对不吉利的行为反应不佳的环境中,显而易见的是,吉利是相当值得的。不幸的是,有时一个不吉利的战队是唯一可用的。尽管这些战队成员可能需要加倍工作来克服兽庭对他们的低期望,但他们确实可能会通过克服这一阻碍来证明自己值得尊重。


Lantern灯笼
The heart of the war party is the Lantern; he is the beacon that guides the paths of his fellows, and the heat that draws them together. He often leads the sentai, coordinating the actions of his comrades into an effective whole.However, the Lantern may also temporarily relinquish command to the sentai member more qualified to lead in a given situation — letting the Fist take over battle tactics or the Leaf coordinate a stealth mission. The Lantern is expected to be wise and just in all his actions, and follows a most exacting path; but if he distinguishes himself in such a demanding role, then his renown is assured.
Concepts: Judge, mediator, sergeant, sifu, detective,crusader, everyman hero, noble, executive, student
战队的心脏是“灯笼”;他是指引同伴道路的灯塔,是将他们吸引到一起的热量。他经常领导战队,协调他同伴的行动成为一个有效的整体。然而,“灯笼”也可以暂时把指挥权让给在特定情况下更有资格领导的成员——让“拳手”接管战术或“叶子”协调潜行任务。人们期望“灯笼”在他的所有行动中都是明智和公正的,并遵循最严格的道路;但是,如果他能在这样一个要求很高的角色中脱颖而出,那么他的名声就得到了保证。
概念:法官,调解人,中士,师长,侦探,十字军战士,普通人英雄,贵族,行政人员,学生

Fist拳头
A sentai without a Fist is doomed indeed — in the World of Darkness, violence is constantly a threat, and the Fist is the sentai's first line of defense. Like the general of the court, the Fist is the martial arm of the sentai. He may be the weapons master of the team, the fiercest fighter, or even a physically weak warrior with a talent for tactics. Whatever his specialization, he is responsible for ensuring the safety of his sentai in times of battle. Considering the shapeshifters' penchant for Rage and bloody combat, this role is usually easy to fill.
Concepts: Soldier, predator, gunsmith, enforcer,weapon master, goblin slayer, martial arts sensei, gun runner,supercop, hit man
一个没有拳头的战队是注定要失败的——在黑暗世界里,暴力一直是一种威胁,拳头是战队的第一道防线。“拳头”和兽庭的“将军”一样,是战队的战斗武器。他可能是团队中的武器大师,最凶猛的战士,甚至是一个身体虚弱但具有战术天赋的战士。无论他的专业是什么,他都有责任在战斗中确保他的战队的安全。考虑到变形者对愤怒和血腥战斗的偏好,这个角色通常很容易填补。
概念:士兵,捕食者,枪械制造者,打手,武器大师,地精杀手,武术大师,枪械走私贩,超级警察,杀手

Mirror镜子
The Mirror is the sentai's tongue. She is the one who calls spirits, who bends strangers into allies, who pronounces sorceries. Like the reflection on a still pond, she is the link to the spirit world, and like a silvered looking glass, she is the cool presence that disarms the prideful. The Mirror performs a dangerous role; like a court's seer, she is the one singled out by spirits as the sentai's representative. Nonetheless, this role comes with a myriad of opportunities to prove one's wisdom, and most Mirrors are glad to accept the challenge.
Concepts: Healer, mystic, negotiator, sorcerer, seducer,medium, ritemaster, animist, outsider
镜子是战队的舌头。她是召唤精魂的人,她让陌生人成为盟友,她发言如同有着魔力。就像宁静池塘的倒影,她是连接精神世界的纽带;就像银色的镜子,她是让骄傲的人放下武器的冷静的存在。镜子扮演了一个危险的角色;她就像兽庭里的预言家/先知,被精魂挑出来作为战队的代表。尽管如此,这个角色有无数的机会来证明自己的智慧,大多数镜子都乐于接受挑战。
概念:治疗者,神秘主义者,谈判者,巫师,诱惑者,媒介,仪式大师,万物有灵论者,局外人

Leaf叶子
Like her namesake, the Leaf rides the wind into the deepest forests, passing unnoticed above the mightiest camps of the enemy. The Leaf serves as the sentai's eyes, and quietly gathers information to aid her comrades. Whether jester or cold-blooded murderer, this auspice is the way of stealth and stealing in. The most accomplished Leaf is one who dares much and acts with great cleverness; and if the rest of the sentai must act to draw her out of the trouble she discovers,such is to be expected from time to time.
Concepts: Spy, orphan, trickster, computer hacker,sentinel, Umbral scout, assassin, wild cub, detective, teacher
就像她的名字一样,叶子乘着风进入森林的最深处,在敌人最强大的营地之上悄无声息地经过。叶子充当战队的眼睛,悄悄地收集信息来帮助她的战友。无论是小丑还是冷血杀手,这一吉兆都走着隐秘行动和偷窃的道路。最有成就的叶子是一个依靠灵敏机智行事的勇敢者;如果其余的战队成员必须采取行动把她从她发现的麻烦中拉出来,那这是可以预料到的。
概念:间谍,孤儿,骗子,电脑黑客,哨兵,暗影侦察员,刺客,野孩子,侦探,教师


Pillar支柱
Perhaps the least glamorous of the sentai roles, the Pillar serves as the legs of the war party. His is the role of support, of the strong back that can bear a fallen comrade or the optimistic voice that rouses the spirits of the sentai. The Pillar is often a skilled fighter as well, and is in many cases a jack-of-all-trades, capable of aiding each of his teammates in their tasks if necessary. Although not always highly visible, the Pillar holds an honored position and can enjoy great Renown for his role in ensuring the sentai's efficiency.
Concepts: Bard, pilot, medic, artist, machinesmith,strongman, artisan, salt of the earth, sage, Zen master
也许是最不吸引人的战队角色,支柱作为战队的腿。他的作用是支持,是支撑倒下的战友的坚强的脊梁,是唤醒战队精神的乐观之音。柱子通常是一个熟练的战士,在许多情况下是一个万事通,能够帮助他的每个队友在他们的任务,如果有必要。虽然不总是非常显眼,但支柱是一个光荣的职位,并且在他的任务是确保战队的效率时,可以享有很高的名誉。
概念:吟游诗人,飞行员,医生,艺术家,机械师,铁人,工匠,社会精英,圣人,禅师


Changing auspice 改变吉兆
The auspice of a hengeyokai is often considered foreordained in some respects; a Hakken Ahroun is obviously best suited to the path of the Fist, for instance, while a Tengu can serve as a Leaf nonpareil. However, it's entirely possible to switch from one path to another, particularly with the dissolution of a sentai and the need to take on other duties.
The changing of auspice is carried out via the Rite of the Second Face. It is considered unlucky for a hengeyokai to undergo this more than once, and in any case it is often difficult to accumulate sufficient Renown to prove that one is well suited to one's new task.
However, a hengeyokai who wishes to turn from the Path of Emerald Virtue to the service of his own tribe, or vice versa, must undergo the Rite of the Great Burden. This is in all respects like the Garou Rite of Renunciation, and the shapeshifter may never learn the Gifts of his abandoned road again. Unsurprisingly, the vast majority of hengeyokai are perfectly content to serve either the Courts or their Breeds for as long as they live. Such is the way of things.
在某些方面,变化妖怪的吉兆常常提前经过深思熟虑。一个满月八犬显然最合适拳头之道,又例如,天狗可以担任一个无可匹敌的叶子。无论如何,从一条道路上转变到另一条道路上是完全可能的,尤其是当战队解散后,你需要担任其他职责。
吉兆的改变是通过第二面仪式来进行的。如果一个变化妖怪经历不止一次这样的经历,就会被认为是不吉利的,而且在任何情况下,要积累足够的名望来证明一个人很适合自己的新任务往往是困难的。
然而,一个想要从翡翠美德之路转向为自己部族服务的变化妖怪,或者反之,必须经历大负担仪式。这就像狼人的舍弃仪式一样,变形者可能再也学不到他那条被遗弃的路的灵赋了。不出所料的是,绝大多数的变化妖怪完全满足于服务兽庭或他们的族群,只要他们活着。事情就是这样。



Other tribes 其他部落
There's no reason that Garou of the Thirteen Tribes, or other Western shapechangers, cannot join the Beast Courts of the Emerald Mother. However, such a thing is virtually unheard of, at least where born-and-bred Sunset People are concerned. Most of the Garou in the Courts have been in Asia for generations upon generations, growing more in tune with the Beast Courts than with the Garou Nation. Although they may have originally been of the Red Talons or Stargazers, Bone Gnawers, Children of Gaia or Glass Walkers, the Garou present in the Beast Courts are hengeyokai through and through, almost to the point where they feel more comfortable around Khan and Tengu than they do around Western members of their own tribes.
A Western shapeshifter who enters fully into the Beast Courts' service undergoes the Rite of the Great Burden, stripping away her former life and assigning her a new auspice. Needless to say, many of her tribemates may find this an act of betrayal; even though she still serves Gaia, she may prove a security risk to her former family. In truth, there are no known records of the hengeyokai asking a former Sunset Person to divulge the secrets of her ilk, but the tension of the Final Days encourages the possibility that anything could happen.
没有理由不让十三部落的或者其他西方世界的变形者加入翡翠之母的兽庭。尽管,这样的事情几乎闻所未闻。兽庭中的大多数狼人世世代代都生活在亚洲,比起狼人一族他们更喜欢兽庭。虽然他们最初可能是红魔爪或占星者,啃骨者,盖亚之子或玻璃行者,在兽庭内,狼人是彻头彻尾的变化妖怪。几乎到了他们觉得和可汗和天狗在一起比和自己部落的西方成员在一起更舒服的程度。
一个完全进入兽庭服务的西方变形者经历了大负担仪式,剥夺了他以前的生活,并赋予他一个新的吉兆。不用说,他的许多部落成员可能会认为这是一种背叛行为;即使他仍然为盖亚服务,他也可能会对他以前的家庭构成安全威胁。事实上,没有已知的记录表明变化妖怪要求一位前“日落之人”泄露他同伴的秘密,但“最后之日”的紧张气氛鼓励了任何事情发生的可能性。


Gifts and Rites 灵赋和仪式
The hengeyokai of the Beast Courts keep a wealth of common magics, and provide training to those who prove themselves worthy. They share a number of Gifts and rites among themselves in order to further the efficiency of the Courts as a whole. Although a hengeyokai cannot always be guaranteed that a teacher will instruct him in the common Gift he requires, the degree of cooperation is nonetheless much higher than that of the Sunset People.
The "communal" Gifts and rites can be learned by any hengeyokai, provided they follow the Way of Emerald Virtue. They aren't as easy to master as the Gifts granted by birthright, but they are decidedly easier to learn than foreign Gifts such as those of other Breeds or the Sunset People.Most hengeyokai in service to the Courts begin play with at least one of these communal Gifts, and may also choose rites from the common body of lore.
Those who follow one of the five active or sentai auspices may also choose the auspice Gifts of the Garou in lieu of a common Gift; for instance, a Mirror may choose to learn a Theurge Gift instead of a more courtly trick. In such cases, the experience cost is the same as if the Gift were communal. Naturally, if the auspice Gift in question is cheaper to purchase due to one's Breed, the player need not pay the "court" cost; this is one reason that Ahrouns drift to the Fist auspice, and so on, and so forth.
A listing of the Courts' shared Gifts and rites appears in Chapter Four.
兽庭的变化妖怪保存着大量共同特性,给那些证明自己价值的人提供训练。他们之间分享一些灵赋和仪式,以促进整个兽庭的效率。虽然变化妖怪不能总是保证老师会按照他所需要的共同灵赋来指导他,但合作的程度要比日落之人高得多。
任何变化妖怪都可以学习“公共的”灵赋和仪式,只要他们遵循翡翠美德之路。它们不像与生俱来的灵赋那样容易掌握,但它们显然比外来的灵赋更容易学习,比如其他品种或日落之人的灵赋。大多数在兽庭服务的变化妖怪一开始至少有一种共同天赋,也可能选择共同传说之躯的仪式。
那些五人战队中的一名现役成员可以选择狼人的月兆灵赋代替共同灵赋。例如,镜子可能会学一个通神者(新月之狼)的灵赋,而不是更多的兽庭技巧。在这种情况下,经验费用就像灵赋是公共的灵赋一样。当然,如果你所提及的吉兆灵赋因为你的族类而更便宜,玩家就不需要支付“兽庭”费用。这是尚武者(Ahrouns/满月之狼)转向拳头吉兆的一个动机,等等,等等。
第四章列出了兽庭共享的灵赋和仪式。



Renown名望
The shapeshifters of the Middle Kingdom, loyal as they are to either their tribe or to the greater society of the Beast Courts, have a distinct choice in the roads their lives may take. They may dedicate themselves to their betterment of their Breed, in which case they use Renown rules similar to those of their Western cousins (Khan concern themselves with Cunning, Ferocity and Honor, for example, while such Tengu follow the more Wisdom-oriented pattern of other Corax). However, the majority of hengeyokai involved in the Beast Courts adhere to a Renown system shared by all Changing Breeds of the Courts — the Way of Emerald Virtue. This system makes little provision for the variety of races involved in the Courts, and instead rewards those who follow the common law of the Mandates, obey their court divined auspice, fight in sentai or defend the caerns belonging to the Courts as a whole.
Renown is accorded to the role each hengeyokai plays in the court. There are six auspices — the five "active" auspices that are represented in a sentai, and the path of the courtier. Courtiers remain in the court year-round, applying their talents primarily to the maintenance and defense of the dragon nest rather than actively pursuing tasks and missions outside the court's territory.
Like so many other things, Renown is a three-part entity. However, the three aspects of hengeyokai Renown are not mutually exclusive; there is much Virtue to be found in following the paths of Glory and Wisdom, while it might speak well of a shapeshifter's Glory to dare much in the name of Wisdom. As a result, the Storyteller can award a temporary point or two more of Renown after a great deed; the hengeyokai know that in following one's path, one honors all paths.
There is a down side to this generosity, however. Losing Renown is a grave affair among hengeyokai; they consider trespasses of such nature highly barbaric behavior. Of course, their definition of barbarism doesn't match the human ideal — to the hengeyokai, a barbarian among shapeshifters is one that is out of balance, relying overmuch on his human or animal nature while ignoring his duties as a shapeshifter. In the eyes of the Courts, a Hakken computer hacker who cultivates contacts among high society may well be seen as less advanced as a Same-Bito hermit who shuns human and shark society in order to learn the ways of the spirit world. Consequently, Renown losses are often more significant among hengeyokai, sometimes even double the penalty a Westerner might suffer — the hengeyokai loses Renown for her offense, and further Renown for the embarrassment of losing Renown at all! The Storyteller should feel free to award hefty penalties to hengeyokai characters who behave poorly; after all, the downside to such an elevated society is a similarly elevated standard of conduct.

• Glory: There is no question that bravery is a virtue.The willingness to lay down one's life for the Emerald Mother is one of the most honored traits among hengeyokai.However, this doesn't include idiotic deaths; the Hakken never took to seppuku as readily as did the humans, because the shapeshifters are few enough already. Hengeyokai Glory represents valor, ferocity, steadfastness, loyalty to the courts and martial skill; those without Glory receive little respect from those who are willing to die for the Mother.
• Virtue: Like the Garou concept of Honor, Virtue embodies dignity, integrity, honesty and loyalty to the Mandates. The hengeyokai, however, rank these qualities as signs of virtue rather than honor largely because honor is highly subjective; what a Hakken finds to be honorable behavior is rarely what a Nezumi considers proper conduct. Virtue represents the ability to act in accordance to Gaia's laws, to cooperate with other hengeyokai without compromising one's own duties. Those without Virtue are considered disrespectful of the Courts' harmony and potential troublemakers.
• Wisdom: In all things, one must cultivate Wisdom. It is the call of the spirit world, the promise of enlightenment, the potential to be one with one's duty, ancestors, surroundings and the Mother. Hengeyokai standards of Wisdom are notably high, and those who do not cultivate this virtue are considered barbaric creatures, too much of human or beast.

中央王国的变形者,忠诚于他们的部落或者兽庭,这在他们的人生道路上是不同的选择。他们可能会致力于改善他们的种类的变形者,在这种情况下他们使用西方表亲的名誉规则(例如,可汗关心自己的狡猾、凶残和荣誉,而这样的天狗则跟随其他乌鸦(即Corax)人的典范更注重智慧)。然而,大部分兽庭的变化妖怪都遵守一个所有变形者的兽庭共同的名望体系——翡翠美德之道。这一制度很少为参加兽庭的各种类型变形者制造规定,取而代之的是奖励那些遵从共同指令之法,服从他们兽庭赐予的吉兆,在战队中战斗或者保护兽庭的所有物的人。
每个变化妖怪在兽庭中扮演的角色都被给予了名望。有六个吉兆——代表一个战队的五个吉兆,以及朝臣的道路。朝臣常年留在宫廷,把他们的才能主要用于龙巢的维护和防御,而不是积极地在兽庭领土之外执行任务和使命。
像许多其他变形者一样,变化妖怪的名声是由三部分组成的。然而,变化妖怪的三个方面并不相互排斥;在追随荣耀和智慧的道路上有许多美德可寻,而以智慧的名义敢于挑战变形者的荣耀也是一件好事。因此,讲故事的人可以在完成一件伟大的事情后授予一个或两个以上的临时声望点;变化妖怪知道,在追随自己的道路时,也尊重所有的道路。
然而,这种慷慨也有不好的一面。失去名声是变化妖怪的一件大事;他们认为这种性质的侵犯是非常野蛮的行为。当然,他们对野蛮的定义不符合人类的理想——对变化妖怪来说,变形者中的野蛮人是一个失去平衡的人,过度依赖他的人性或兽性,而忽视了他作为变形者的职责。在兽庭的眼中,一个在上流社会培养人脉的八犬电脑黑客很可能被视为不如一个为了学习精神世界的奥秘而避开人类和鲨鱼人社会的鲨鱼人隐士高贵。因此,名望的损失在变化妖怪中往往更为显著,有时甚至是西方变形者可能遭受的惩罚的两倍——变化妖怪因其冒犯而失去声望,并因完全失去声望的尴尬而进一步失去声望!ST应该可以随意对表现不佳的变化妖怪角色处以重罚;毕竟,这样一个高度发达的社会对于提高了类似行为的负面影响。

• 荣耀:毫无疑问,勇敢是一种美德。愿意为翡翠之母献出自己的生命,是变化妖怪中最受尊敬的特质之一。然而,这不包括愚蠢的灭亡;八犬从不接受像人类一样切腹自杀,因为变形者已经很少了。变化妖怪的荣耀代表勇敢、凶猛、坚定、对兽庭的忠诚和战斗技巧;那些没有荣耀的人很少得到那些愿意为翡翠之母而死的人的尊重。
• 美德:与狼人的“纯洁”名誉类似,美德体现了尊严、正直、诚实和对任务的忠诚。然而,变化妖怪将这些品质列为美德而非纯洁的特点,主要是因为纯洁是高度主观的;一个哈肯/八犬认为高尚的行为很少是尼兹米认为正确的行为。美德代表着按照盖亚法则行事的能力,在不妨碍自己职责的情况下与他人合作的能力。那些没有美德的人被认为是不尊重兽庭的和谐和潜在的麻烦制造者。
• 智慧:凡事都要培养智慧。这是精魂世界的呼唤,智慧的启迪,职责、先祖们、环境和盖亚的潜在影响。变化妖怪的智慧的标准特别高,不培养这种美德的人被认为是野蛮的生物,太像人或野兽了。


Rank等级
The hengeyokai recognize five steps of Rank, as do Western shapechangers. Their titles for the various ranks are phrased in the form of various materials, and are used as general modifiers rather than out-and-out titles; thus where a Western Garou might introduce himself as an Ahroun Cliath, a hengeyokai would refer to herself as a Gold Courtier.
Hengeyokai wear the colors or materials of their rank openly, as a visual cue for their fellow shapeshifters or to the spirits. They traditionally pair the material or color in question with a symbol, glyph, mon or badge representing their sentai or court; for example, a Silver-rank Nezumi of the Biting Rain Court might wear a white armband embroidered with the emblem of his court (since a silver mon would be obviously impractical). Hengeyokai who have yet to pass their Rite of Passage are called Stone, and their color is gray. In ascending order, the five Ranks beyond are Wood ( brown) , Iron (red), Steel (blue), Gold (yellow), and Silver (white); silver is considered paramount, due to its association with the Moon. Those legendary heroes who rise to the equivalent of Rank 6 are called Jade, and their color is green; those entitled to wear a jade badge are respected throughout the Middle Kingdom.
What's to stop a pretender from wearing the colors of a rank to which he's not entitled? Although few hengeyokai care whether or not a Rank One Tengu wears silver j ewelry or white clothing, if the same Tengu tried to wear a silver or white badge of rank, the spirits would most assuredly notice. Just as the spirits act as witnesses to rites of Renown, the communal memory of Gaia's heavenly servants knows full well who is exactly of what station. True, a Gaffling might not notice the difference immediately, but it would be sure to mention the Tengu's rank in passing to a Jaggling, and the gossip would spread from there. Those who aspire to an unearned station quickly find their rites impotent as the spirits ignore their calls, and discover that no spirit teachers for Gifts are available.
Of course, hengeyokai legend tells of a few instances where great heroes had to resort to such bluffs to save their caerns and families. However, such heroes often had to work off their karmic debt afterwards in order to regain the spirits' blessing. It is a tactic that has worked before, but that holds no guarantee to work again. To be on the safe side, it is more prudent to disguise oneself in the color of a lower Rank than your own, should such tactics become necessary.
Obviously, with all these formalities, the amount of titles heaped on one hengeyokai can be staggering. It's not uncommon for a Hakken's formal title as a court regent to run something like "The Iron Pillar Motomuchi Slashes-Heaven, Theurge to Clan Yomitachi, South Wind and Moon Talon to the Forest Shaker Sentai" — and that doesn't even include the possibility of listing his deeds! Since shapeshifters are a generally impatient lot, such titles are frequently abbreviated. The most common exception is when dealing with the spirit courts, when an extended recital of one's faithfully obeyed duties is important to making a good first impression.
变化妖怪和西方变形者一样,认同等级的五个位阶。他们各种位阶的称呼以各种材料的形式表现,并被用作一般的修饰语而不是彻头彻尾的头衔;因此,当一个西方狼人可能介绍自己是一个尚武者•若者时,一个变化妖怪会称自己是一个黄金朝臣。
变化妖怪公开穿着他们位阶的颜色或材料,作为他们变形者同伴或精魂的视觉提示。传统上,他们深思熟虑的将材料或颜色与代表他们的战队或兽庭的符号、象形字、mon(译者:对,英文是这个)或徽章配对;例如,凛雨兽庭的银级鼠人可能会佩戴绣有法庭徽章的白色臂章(因为银色的mon显然不实用)。尚未通过成年礼的变化妖怪被称为石头,他们的颜色是灰色的。按照升序排列,五个等级分别是木材(棕色)、铁(红色)、钢(蓝色)、金(黄色)和银(白色);银被认为是至高无上的,因为它与月亮联系在一起。那些传说中升到相当于6级的英雄叫玉,颜色是绿色;有权佩戴玉佩的人在整个中央王国都受到尊重。
怎样才能阻止一个伪装者穿上他无权穿的位阶的颜色呢?尽管很少有人关心一级天狗是否穿着银色或白色的衣服,但如果同一只天狗试图佩戴银色或白色的等级徽章,精魂们肯定会注意到。就像灵魂作为名誉仪式的见证人一样,盖亚的神圣仆人的公共记忆完全知道谁的确切的地位。诚然,一个精灵可能不会立即注意到这种差异,但它肯定会在传递到一个侍灵时提到天狗的等级,流言会从那里传播开来。那些渴望不劳而获的地位的人很快发现他们的仪式无法生效,因为精魂忽视了他们的召唤,并会发现没有精魂会教授可用的灵赋。
当然,变化妖怪传说讲述了一些伟大的英雄不得不求助于这种愚弄来拯救他们的圣地和家人的例子。然而,这样的英雄经常不得不在事后还清他们的业力债务,以重新获得精魂的祝福。
这是一种曾经奏效的策略,但并不保证会再次奏效。为了安全起见,如果有必要的话,最好用比你级别低的颜色伪装自己。
显然,有了所有这些礼节,堆积在一个变化妖怪头上的头衔数量是惊人的。一个八犬作为兽庭统治者的正式头衔长的像“神圣之鞭铁柱Motomuch,Yomitachi氏族的通神者,森震战队的南风和月爪”并不罕见——而且这还不包括列举他事迹的可能!由于变形者通常是一群没有耐心的人,这样的头衔经常被简称。最常见的例外是与精魂法庭打交道时,一个人忠实履行职责的详细叙述对留下良好的第一印象很重要。






边栏:元素认知
暂略


边栏:不吉利行为   
Here and there, various practices throughout this book are said to be "considered unlucky" or "inauspicious." This is no idle matter to the hengeyokai, who depend on the good will of spirits to perform their rites and serve the Emerald Mother. Consequently, it should be stressed that hengeyokai are very reluctant to undertake "unlucky" endeavors, as the consequences are more than a simple breaking of superstition. Storytellers should enforce the mystical feel of Hengeyokai games by punishing, indirectly or directly, hengeyokai who ignore the traditions of auspicious behavior —they may be shunned by their courts, lose Renown or be treated poorly by spirits. These punishments shouldn't be too stringent, but should certainly leave the offender with the realization that the traditions are there for a purpose.
书中各处的有些做法都被认为是“倒霉的”或“不吉利的”。“这对变化妖怪来说不是一件无聊的事,他们依靠精魂的善意来完成他们的仪式和服务翡翠母亲。因此,ST应该强调变化妖怪非常不愿意进行“不吉利”的努力,因为其后果不仅仅是打破迷信。ST应该通过间接或直接惩罚那些忽视传统吉利行为的变化妖怪来强化变化妖怪游戏的神秘感,他们可能会被他们的兽庭抛弃,失去名誉或被精魂惩罚。这些惩罚不应该太严厉,但应该让违反者意识到,传统存在是有目的的。

边栏:如果我们做了什么是糟糕的,如果我们没做什么是糟糕的


边栏:名誉表格
待写


边栏:经验表格
Experience Chart
Trait                                               Cost
Gift                                                Level of Gift x3
Common Courts Gtft                        Level of Gift x 4
Gift from other breed/auspice/tribe    Level of Gift x 5
*Shapeshifters cannot learn Gifts above Level Three from outside their Changing Breed.


注1:翡翠之母即是盖亚的代称

« 上次编辑: 2022-08-07, 周日 02:43:37 由 赤熊 »
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变形妖怪-东方变形者
« 回帖 #2 于: 2021-06-23, 周三 23:47:14 »
Hakken 八犬   (译者:东方狼人Garou)

Laughing Daughter of night“夜之笑女”小短文


Description描述
At first glance, some gaijin werewolves think the Hakken merely to be typical Shadow Lords in samurai guise. Shadow Lords with honor? Many Garou laugh uproariously at such a notion. But the Hakken and their world view go far beyond Shadow Lord stereotypes. To Western eyes, Hakken goals are often incomprehensible, while their actions make perfect sense in terms of bushido, the way of the warrior (also called budo). All loyal Hakken follow this path and consider themselves samurai in the most traditional sense. For all intents and purposes, they are a unique group unto themselves with only tenuous ties to the Shadow Lords. In fact,most Hakken consider Western Shadow Lords crude and,distasteful, though they're generally too polite to say so. It's not the political dabbling or backstabbings that are turnoffs:these things happen among Hakken, too. No, it's that most Shadow Lords lack any real finesse, polish or code of conduct for the whole process that's unappealing to their Japanese cousins.
乍一看,一些西方狼人认为八犬仅仅是一个穿着武士装束的典型的影候成员。纯洁的影候成员?许多狼人对这种想法嗤之以鼻。但是八犬和他们的世界观远远超出了狼人对阴影议员的刻板印象。在西方狼人眼中,八犬的目标都是不可理解的,虽然他们的行为在武士道方面很有意义,武士道是战士的一条道路(也叫武道)。所有忠诚的八犬都遵循这条道路,并认为自己是最传统意义上的武士。从各方面来看,他们都是独一无二的群体,与影候只有微弱的联系。事实上,大多数八犬认为西方阴影议员粗鲁、令人反感,尽管他们通常太客气而不会这么说。令他们反感的不是政治干涉或背后捅刀子:这些事情也发生在八犬中。所以不对,这是因为大多数阴影议员在整个过程中缺乏任何真正的技巧、高雅或行为准则,他们的行为对他们的日本表亲没有吸引力。
But where is the wolf in this tale? Why do the howls of Gaia's warriors grow softer each new season? What has caused the human half of the Hakken to dominate the wolf?The answers lie within the events of the Fourth Age.
但是这个故事中的狼性在哪里?为什么每一个新季节盖亚战士的嚎叫声都越来越柔和了?是什么导致八犬的一半人性压制了狼性?答案在第四时代的事件中。
As the wars raged between hengeyokai courts, and between shapeshifter and human, the lupus and homid Hakken made a solemn pact: that Tsuki-yomi's lands and peoples would be protected. The Land of the Rising Sun was at that time small, relatively weak and isolated; the Hakken believed that all beings, Garou and human, should work together to preserve the islands. To this end, they began to strengthen their ties with mortals. The werewolves made alliances with human leaders, fought in their armies and served in their governments. The numbers of human Kinfolk swelled — and the Hakken's society gradually began to drift away from the Garou's tribal structure, instead imitating the way of the feudal Japanese mortals. Forgotten in this plan, though, were the wolves. Their Kin became fewer and fewer every passing year. Finally, the lupus werewolves also dwindled in number; now, most live only in the extreme northern islands. A few homid Hakken realize loss of the wolves will cause dire consequences, but they're puzzled about what to do.
随着战争在变化妖怪的法庭间、变形者和人类之间肆虐,人子八犬和狼子八犬达成一个正式协议:月读的土地和人民将受到保护。日升之地当时很小,相对较弱,与世隔绝;八犬相信所有的生物,狼人和人类,应该一起努力保护这些岛屿。为此,他们开始加强与凡人的联系。狼人与人类领袖结盟,在他们的军队中战斗,在他们的政府中服役。人类亲属的数量不断增加——八犬的社会开始逐渐脱离狼人的部落结构,并模仿日本封建凡人的形式。然而,在这个计划中被遗忘的是狼。狼的亲属一年比一年少。最后,狼子狼人的数量也减少了;现在,狼子大多数只生活在最北部的岛屿。一些八犬意识到失去狼会导致可怕的后果,但他们不知道该怎么办。
One solution, of course, is simple: the Hakken must resist their intolerance to change and bring in new lupus blood. While the overly human customs of the Hakken repulse the lupus of some tribes, others are intrigued by Japan's beauty and mystery, both natural and supernatural. Possibly, lupus from Siberia or the Pacific would be willing to move to the  Hakken's islands, especially to strengthen the blood of the wolf. But at least for now, the Japanese werewolves will have none of it. Other tribes are gaijin, foreign, inferior. What do they know of the highest demands of honor, family and duty? But sooner than later (it is hoped), the Hakken will have to face the terrible truth: they are losing the wolf. Without that lupus connection, they are losing touch with the primal side of being shapeshifters, instead aping their preferred human society in a manner most would associate with the parasitic vampires.
当然,一个解决方案很简单:八犬必须忍住他们对变化的不宽容,并引入新的狼子血液。虽然八犬过于人性化的习俗令一些部族厌恶,但也有人对日本自然和超自然的美丽和神秘感兴趣。可能,来自西伯利亚或太平洋的狼子会愿意搬到八犬的岛屿,这一可能尤其增强狼的血液。但至少现在,日本狼人没有这么做。其他部族都是外国人、外来的、下等的。他们知道荣誉、家庭和责任的最高要求是什么吗?但迟早(希望如此),八犬将不得不面对这个可怕的事实:他们失去了狼。没有了与狼子的联系,他们失去了作为变形人的原始一面,取而代之的是模仿他们最喜欢的人类社会,大多数人会把这与过寄生生活的吸血鬼联系在一起。
For the Hakken, the way of the warrior has several key tenets(though the average Hakken would be loath to admit oursiders could grasp these concepts). Some Hakken believe that human warriors learned these codes from the werewolves;others believe that the human and Garou codes developed simultaneously. Whatever the truth, homid Hakken follow the tenets closely; they adopted these customs to successfully interact with humans during the Fourth Age, and now,these tenets are a way of life. Lupus Hakken are less inclined to take the code as seriously.
对于八犬来说,战士之道有几个关键的原则(尽管一般的八犬不愿意承认我们的同胞能够理解这些概念)。
• Benevolence and unselfishness —The Hakken's two swords, katana and wakasashi (collectively called the dai-sho), are the symbol of his authority and rank. To the Hakken, using a sword (even a finely crafted blade like a katana) is a sign of mercy among his fellow werewolves although drawing a weapon is a sign that the Hakken intends to shed blood, the dai-sho are far less lethal (to other hengeyokai) than the tooth and claw that are still the primary weapons in a Hakken's arsenal. Wearing the dai-sho reminds the Hakken that the warrior should remember to check his power and show mercy as appropriate; as a result, the Hakken never bind spirits into their blades. Power is a serious responsibility; to use it judiciously is a wise thing. A true warrior wouldn't turn away those hungry or in need of his help, nor would he strike without provocation. (Note that provocation has a different meaning among werewolves!)
• Straightforwardness — This is a tricky concept that understandably leaves a lot of gaijin scratching their heads in confusion. The idea behind this notion is appearing to be straightforward, unruffled or forthright; however, this facade may or may not penetrate into the layers of a warrior's soul. In truth, most Hakken are deft politicos; a typical outsider would never realize she'd been brutally insulted, thanks to a Hakkeijks use of straightforwardness. After all, the Hakken are sti!1|||hadow Lords to some degree. The symbol for this tenet illjjfewel, somehow appropriate since it appears to be simple onffieOMtside but has infinite depths.
• Wisdom — The mirror is the symbol of wisdom, for it is a tenet that begins with knowleageof the self. A Hakken must know her own strengths and limitations. MoreoVjjUras
a famous Hakken once said, "Others are merely mirrors of the self. How can ycmtove or hate something about another unless it reflects something you love or hate about yourself?" Together, benevolence, straightforwardness and wisdom complete shintoku, the divine virtues.
• Loyalty (chushin) —
• The maintenance of quality in all things —
• Eternal obedience —
• Acceptance of punishment for failure —
• Acceptance of a just fate for injustices done to others — This is karma;
•仁慈和无私—
•坦率—
•智慧—
•忠诚(初信)—
•保持一切优点—
•永恒的服从—
•接受失败的惩罚—
•当对他人犯下不义之举时接受正义的命运—这是因果报应;


Organization组织
The Hakken divide themselves into clans quite similar to tribal camps, but are centered around hereditary families and alliances. The concept of belonging to a group is extremely important to a Hakken; the loyalty most Garou share with their packmates is reflected in the Hakken's sense of family bonds. Usually all members of a clan are blood relatives, though a daimyo can grant clan status to any individual she chooses. The Hakken believe that the clan is like the human (or werewolf) form: the daimyo is the heart and mind, the warriors are the hands and feet, the people are the body and the elders are the senses. Everyone is interconnected, and only the well-being of all clan members insures overall quality. The Hakken prize their Kin perhaps even moreso than do Western Shadow Lords, though they are certainly no less demanding of service and loyalty. Many Hakken wear their family mon during battles or ceremonies. Lupus Hakken are perhaps the exception, and prefer gathering in more traditional packs; they are often more inclined to join hengeyokai sentai than homids are.
八犬认为他们都是与部落非常相似的氏族,但以世袭家族和联盟为中心。属于一个群体的思想对一个八犬来说是极其重要的;大多数八犬与他们兽群伙伴的忠诚反映在他们的家庭联系上。通常一个氏族的所有成员都是血亲,尽管大名可以授予她选择的任何个人以氏族身份。八犬认为氏族就像人类(或狼人)一样:大名是心脏和意识,战士是手脚,人民是身体,长者是感官。每个人都是相互联系的,只有所有氏族成员的幸福才能保证整体质量。八犬家族也许比西方阴影议员更看重他们的狼嫡,尽管他们对服务和忠诚的要求并没有降低。许多八犬在战斗或仪式中穿着他们的氏族服装。狼子八犬也许是个例外,他们更喜欢聚集在更传统的群体中;他们通常比人子狼人更倾向于加入变化妖怪战队。
Instead of conducting massive clan wars, the Hakken settle most interclan disputes in ritual single combat. Sometimes, as with the Zhong Lung, this combat takes the form of art or lore competitions. The Hakken still delight in complex political machinations that may take years to culminate, nowadays made more tangled by increased technology. Just because they value tradition doesn't mean the Hakken are above using sophisticated bugs or hacking programs. But despite their unusually humanistic philosophy and outlook, the Hakken remain Garou; they still gather at caerns and hold moots much like other werewolves around the world.
八犬不组织大规模的部落战争,作为替代使用仪式性的单挑解决部落间的争端。有时,就像中龙一样,这种单挑采取艺术或知识竞赛的形式。八犬仍然喜欢复杂的政治阴谋,这些阴谋可能需要数年才能完成,如今由于技术的进步而变得更加复杂。仅仅因为他们重视传统并不意味着八犬不会使用复杂的bug或黑客程序。尽管八犬有着不同寻常的人文主义哲学和观点,他们仍然是狼人;他们仍然聚集在圣地,像世界各地的其他狼人一样互相辩论。
The vast majority of Hakken live in Japan, but a scant few have immigrated to the west coast of the United States and to other parts of southeast Asia. Conflict is brewing to some extent between the Hakken and Glass Walkers over economic interests in Tokyo, Hong Kong and other cities in the region. Not a few Hakken are disturbed that some Glass Walkers have joined forces with the yakuza.Among the Ainu people on Hokkaido are a few Uktena, but the Hakken consider them little competition.
绝大多数八犬生活在日本,但有一些人移民到美国西海岸和东南亚其他地区。在某种程度上,八犬和玻璃行者之间正在酝酿冲突,争夺东京、香港和该地区其他城市的经济利益。不少八犬对一些玻璃行者狼人加入黑帮感到不安。北海道的阿伊努人中有少量乌克特纳狼人,但八犬认为他们没有什么竞争力。
In the courts of the hengeyokai, the Hakken serve as soldiers of the highest order. They are often found as generals,and serve their oaths of loyalty to both court and clan with the utmost distinction. They are perhaps happiest when serving with the Kitsune and Tengu, who have longhistories in japan; other hengeyokai make them uncomfortable, and a Hakken is typically unhappy when asked to serve in a sentai with other Breeds.
在变化妖怪的兽庭上,八犬是最强的士兵。他们经常作为将军被发掘,并宣誓效忠兽庭或者氏族。他们与在日本有悠久历史的狐人和天狗一起服役时可能是最快乐的;其他变化妖怪让他们不舒服,当被要求和其他种类的变化妖怪一起在战队服役时,八犬通常会不高兴。
Nonetheless, they always set personal feeling aside when duty is concerned, and it is hoped by the Zhong Lung that service with other hengeyokai will provide the Hakken with a much needed link back to their primal sides.
尽管如此,当涉及到责任时,他们总是把个人感情放在一边。以及中龙希望和其他变化妖怪的服务将为八犬提供一个他们急需的,回归本源的联系。


Traits,Breeds,and Forms特性,族类和形态
The Hakken correspond to other werewolves in terms of auspices, breeds and forms. However, lupus Hakken are extremely rare since the wolf all but disappeared from Japan in the early part of this century. A few lone wolves remained in the northern islands, but whether there are Kin among them is anyone's guess; this loss of lupus werewolf and Kin is quickly growing to be a serious problem. Similar to Silver Fangs in the West, many Hakken choose mates to cement alliances and keep family Fines pure. However, love and passion are certairjly not unknown;loyalty and devotion to mates and children are part of seeking quality in all things. More of a crime is mating outside the Hakken bloodline; they believe (perhaps rightly) that no gaijin can fully understand their code of honor and way of life.This may have to change if the Hakken are to survive.
Hakken have no restricjpitis on what Background they can or can't buy, but Allies, Kinfolk and ,fest Life are common choices. Hakken of noble families may bear weapons other than the dai-sho that are also fetishes, many with  bound Ancestor-spirits. Hakken take unsoakable aggravated damage from silver (see Werewolf, p. 198), but may soak other forms of aggravated damage from radiation, fire and claws and teeth of other shen.
Rank and Renown foltowfhe same guidelines as Western werewolves, although Storytellers may want to pe extra stingy with Renown. Hakken are expected to always aipt with honor, glory and wisdom; only extraordinary acts should merit extra rewards. Most Hakken simply refer to themselves as samurai, rather than using gaijin terms; those who haven't yet undergone a Rite of Passage are sometimes callid ashigaru.


Gift灵赋
Hakken begin with three Gifts, one each for tribe, breed and auspice. Those who follow the Way of Emerald Virtue and are sworn to the Courts begin play with a Hakken Gift, a general hengeyokai Gift, and a breed Gift. They may use any Shadow Lord Gifts in addition to those of their own distinct subtribe. As with most other hengeyokai, several Gifts are taught by Ancestor-spirits.
八犬开卡起始有三份灵赋,分别来自部落、族类和吉兆。而那些遵循翡翠美德之路并向兽庭宣誓的人起始时有一个八犬灵赋,一个变化妖怪公共天赋和一个族类天赋。除了他们自己独特的灵赋之外,他们也可以使用任何影候部落灵赋。和大多数其他的变化妖怪一样,一些灵赋是由先祖之灵传授的。

• Dream of a Thousand Cranes (Level One) — This Gift grants the user good luck for a brief period of time. It is taught by an Ancestor-spirit.
System: The Hakken folds a single origami crane and the player makes a Charisma + Occult roll, difficulty 6. For each success, the Hakken may add one die to a chosen dice pool for one scene.
• 千鹤之梦(LV1) — 这个灵赋能在短时间内给使用者带来好运。它是由先祖之灵教导的。
系统:八犬折叠一只千纸鹤,玩家进行魅力+神秘投骰,难度6。对于每一次成功,八犬可以为一个场景内的指定骰子池添加一个骰子。

• Fair Path (Level One) — To appear before one's clan at moots or during rites in a disheveled or unpurified state is considered highly dishonorable. A Water-spirit teaches this Gift which allows the Hakken to appear perfectly groomed and dressed; this is quite useful when coming from a battle to speak with the daimyo.
System: To use this Gift, the Hakken dips her hand in clean water and the player makes a Charisma + Etiquette roll, difficulty 6. She may add one die for each success to any rolls involving Social Attributes for the next scene.
• 闪耀之道(LV1) — 在辩论赛上或在仪式上,以衣衫不整或脏兮兮的状态出现在自己的部落成员面前被认为是非常不光彩的。水之精魂教导这种灵赋,让八犬看起来打扮得很完美;这在与大名战斗结束后非常有用。
系统:为了使用这个灵赋,八犬将她的手浸在干净的水中,玩家做一个魅力+礼仪投骰,难度6。她可能会在下一个场景的任何包含社交属性的骰中为每一次成功增加一个骰子。

• Storm Winds Slash (Level Two) — Although the dai-sho are not weapons of lethal combat among hengeyokai, the Hakken are not above using their power to slay lesser beings such as bakemono.Using this Gift, the werewolf can wound an opponent at a distance by executing a secret cut technique; as the Hakken slashes with her katana, a very real wound appears on the victim, mirroring the Garou's strike. A Metal or Wind-spirit teaches the Gift.
System: The player spends a Gnosis point and rolls Dexterity + Melee, difficulty 7; the attack can be dodged as usual. Except for the range (of about 50 yards), this slash is treated as an ordinary katana strike; it does not cause aggravated damage.
• 暴风斩打(LV2) — 虽然对刀(译者:即打刀和肋差的组合)在变化妖怪中不是致命的战斗武器,但是八犬并没有放弃使用他们的力量去杀死像怪物这样的低等生物。通过使用此灵赋,八犬可以在远处秘密的伤害对手。当八犬挥砍她的武士刀时,受害者身上出现了一个非常真实的伤口,反映了狼人的攻击。金属或风之精魂传授此灵赋。
系统:玩家花费一个灵知点,掷出灵巧+近战,难度7;攻击可以像往常一样被躲开。除了射程(约50码)之外,这个挥砍被视为普通的武士刀打击;它不能造成严重伤害(A伤)。

• Dark of Night (Level Three) — Use of this Gift causes temporary blindness in a chosen victim; they can see nothing but inky blackness. Using this Gift in formal duels is a grave offense, causing the wielder to lose four points of temporary Renown in each category; he also cannot gain Renown from such a tainted duel even if he wins. A Raven-spirit teaches this Gift.
System: The Hakken empties a vial of ink and the player makes a Manipulation + Subterfuge roll at difficulty 6. For each success, the victim is blind for one hour.
• 夜之幽暗(LV3) — 使用这个灵赋会导致选定的受害者暂时失明;除了漆黑一片,他们什么也看不见。在正式决斗中使用此灵赋是一种严重的冒犯,导致持用者在每个名望类别中失去四点临时名望;即使他赢了,他也不能从这样一场有污点的决斗中获得名望。一只乌鸦精魂传授这种灵赋。
系统:八犬倒空一小瓶墨水,玩家在难度6下进行操纵+掩饰投骰。每成功一次,受害者就失明一小时。

• Living Treasure (Level Four) — The Hakken prize ancient pieces ot art and often have such objects in their homes. Most of these .treasures have awakened spirits that can impart bits of wisdom. This Gift coaxes the spirits of items to speak and tell their tales. An Ancestor-spirit teaches this Gift.
System: After the Hakken touches the object, a Manipulation + Etiquette roll is made, difficulty 7. For each success, the spirit will impart one brief bit of legend about its past. This Gift can even be used on common items; a gun might speak of its wielder, or a teacup of the Kuei-jin ceremony where it last saw use.
• 活着的珍宝(译者:又或“付丧神唤”?因为看上去与付丧神相像)(LV4) — 八犬珍视古代艺术品,他们的家里经常有这样的物品。这些珍宝大多唤醒了能够传授智慧的灵魂。这个天赋让物品的灵魂能够说话和讲述它们的故事。先祖之灵教导这种灵赋。
系统:八犬接触物体后,投操控+礼仪骰子,难度7。每一次成功,精魂都会传递一点关于过去的传奇。这个灵赋甚至可以用在普通物品上;一把枪可能可能会谈到它的持用者,或者是它最后一次见到使用的鬼人仪式的茶杯。

• Divine Wind (Level Five) — This Gift summons a terrifying storm upon a target area. Trees uproot and cars fly like paper cartons. Nothing can withstand the force of the wind which destroys buildings, cars and life. The teacher of this Gift is either an Ancestor-sprit or a servitor of Naru-kami, Lord of Thunder.
System: The user makes a Stamina + Enigmas roll, difficulty 7, and spends at least one Rage point. For each success, the storm will cover a one-mile radius; each additional Rage point used will add one success. Damage inflicted is at the Storyteller's discretion, though any unprotected humans will likely suffer severe injuries — if not death — from the storm's fury. The storm lasts for only a few turns, but rivals many hurricanes in its fury.
• 神圣之风(LV5) — 这个灵赋召唤一场可怕的风暴到目标区域。树被连根拔起,汽车像纸箱一样飞起来。没有什么能抵挡摧毁建筑物、汽车和生命的风力。这个灵赋的老师要么是先祖之灵,要么是雷电之主,鸣神的仆人。
系统:玩家做一个耐力+解谜投骰,难度7,至少花一个怒气点。每一次成功,风暴将覆盖一英里半径;每使用一个额外的怒气点数将增加一次成功。造成的伤害由ST自行决定,尽管任何未受保护的人类都可能因风暴的狂暴而遭受严重伤害——如果不是死亡的话。这场风暴只持续几回合,但其猛烈程度堪比许多飓风。

Rites仪式
Rites of Death, Punishment and Accord are those most often practiced by the Hakken. Rites of Renown occur infrequently but are always times of tremendous celebration. Without a doubt, the most solemn ritual is the Rite of Seppuku.Most Westerners think this is merely ritual suicide in protest of a daimyo's policy or because a Hakken has failed in her duty. The rite, however, also restores lost honor to the celebrant's clan or allows a Hakken to join her departed daimyo if she feels she can't continue without his guidance. A Hakken gains approximately five points of Honor and two points of Wisdom posthumously for participating in the Rite of Seppuku. Her clan is likewise given esteem. If a daimyo is still living, it's customary for the Hakken to obtain permission before beginning this rite. Hakken believe Rites of Death are particularly important as they wish to rejoin their clans in other lives; the proper conduct of a Rite of Death will help insure this dream.

Quote引用
Perhaps you speak with wisdom; perhaps our fangs have dulled with the years , and our talons grown feeble from clutching human weapons . Would you do me the honor of proving the truth of your words? Please, I await your attack.

stereotypes刻板映象
• Khan — They are rough and barbaric; though they believe themselves to be more noble than the mightiest daimyo. These great beasts will never understand perfection.
• Kitsune —They are our respected allies in the struggle against the coming age's corruption. The Foxes occasionally keep secrets, but well do they understand the need for balance in all things. i "
• Kumo — Have any of these unsettling folk ever wriggled out from under the Wyrm's thumb? They seek to remake what balance and beauty exists into their own twisted image, and thus they are our enemies.
• Nagah — Their constantly shifting coils hint at impatience.
• Nezumi —Honor among these carriers of filth and disease is not to be found. They are crude and lacking in dignity; still, their worth in the arts of Low War is hard to deny.
• Same-Bito — So they have their own codes of honor? How well do they measure up against our traditions? None too well, I imagine, since they probably imitated us in the first place.
• Tengu — They don't practice bushido, but why expect the warrior code from messengers and scouts? The raven-folk are loyal and spirited, and if they test our patience from time to time, it is not too great a trial.
• Zhong Lung — Their gaze is most unsettling, and their tales of battles before a sea separated Nippon from China even moresq. They de not approve of us,that much we can tell.
• Sunset People — A few are tolerable and polite, but none will ever fully understand us. Most are only interested in stealing our lands or wealth. Treat them respectfully, but never give them your trust.


边栏:Hakken Lexicon 八犬词典
待写

边栏:Renown 名誉
待写

边栏:Susanowo and the wyrm 须佐之男和妖蛆
待写


« 上次编辑: 2023-05-30, 周二 18:12:56 由 赤熊 »
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变形妖怪-东方变形者
« 回帖 #3 于: 2021-06-23, 周三 23:49:08 »
Khan 可汗   (译者:东方野猫人Bastet )


The king who Forgot 被遗忘的王




Traits特性
The Khan who have been raised in courtly fashion are fierce warriors, yet have trained to overcome their anger to a slight degree. They begin play with 5 Rage and 2 Willpower. They may purchase any Backgrounds (unlike the Khan outside the Beast Courts, these hengeyokai have been granted the great blessing of contact with the Courts of the Ancestors, and may purchase Past Life), including the Bastet-specific Background of Den-Realm; of course, they may only purchase Totem if part of a mountain sentai.

Unfortunately, the Khan cannot step sideways naturally; only the use of a specific Level Four Gift can permit them to enter the spirit world at will. This reason alone is enough to drive most Khan to search out worthy comrades to form a mountain sentai, that with their noble compan- ions' assistance they may taste the delights of the Tapestry.

Khan who do not follow the Way of Emerald Virtue follow a Renown system similar to that of Garou Ragabash (although they generally require more Renown per Rank). In the tribal ideals, the virtues of Ferocity, Cunning and Honor are paramount. However, most Khan in the Middle Kingdom are traditionalists at heart, and prefer serving the Emerald Virtues — preferably as a Fist with the opportunity to avenge as many of their Kin's deaths as possible.


Breed 族类

The feline breed of the Khan is dwindling fast; some of the weretigers have been reduced to creeping into Chinese tiger-breeding operations in order to preserve their bloodline. However, since such cubs are almost always raised in captivity, they manage to survive to adulthood more frequently — but are less prepared for the rigorous life of a hengeyokai.
可汗的猫子正在迅速减少;为了保存他们的血统,一些虎人已经沦落到偷偷溜进中国的老虎繁殖机构。不过,由于这些幼崽几乎总是被圈养,它们更容易存活到成年 — 但对变化妖怪的苛刻生活准备不足。

Homid Khan are more numerous, but are notoriously choosy about their breeding stock. The blood of the tiger is sacred, not a gift to be shared with just anyone. Once they chose only the finest nobles and cavaliers of China and Korea, but those days are long gone. Now selecting the best and most worthy from among the billion souls in China alone is a difficult undertaking, particularly considering that duty often comes first. Some Khan take solace in one another's arms first, and the result is the occasional metis. These wretched beasts, twisted by the fiery purity of their bloodline, are always raised within the Courts, where they quickly learn the responsibility that is their birthright. To a metis Khan, there is no other life than that of their duty.
人子可汗数量要更多,但众所周知,他们对自己的血统非常挑剔。老虎的血是神圣的,不是随便谁都可以分享的礼物。他们曾经只选择中国和朝鲜、韩国最优秀的贵族和卫士,但那些日子已经一去不复返了。现在,仅在中国,从十亿人中选择最优秀、最有价值的人是一项艰巨的任务,尤其是考虑到责任往往是第一位的。一些可汗首先在彼此的怀抱中寻求安慰,结果偶尔会诞生忌子。这些可怜的野兽,被他们炽热的血统扭曲,总是在兽庭上长大,在那里他们很快学会了他们与生俱来的责任。对一个忌子可汗来说,除了他们的职责之外没有别的生活方式。

Homids begin play with 2 Gnosis; metis have 4 and felines 6.
人子起始从2点灵知开始游戏;忌子有4点而猫子有6点。
(译者:顺便一提本书中没找到可汗的起始魂怒,不过猫人书里是5淦……居然就在前面。以5点魂怒2点意志力开卡。)

Forms 形态

• Homid: Even in their human form, the Khan are regal and imposing. Most are large and broad-shouldered, giants among men. They are often very attractive in an athletic, imposing way.
• 人形:即使是人形,可汗也是高贵而威严的。大多数人身材高大,肩膀宽阔,是人中巨人。他们通常是非常有吸引力的健壮者,气势磅礴。

• Sokto: Not the brute Glabro form of the Garou or Same-Bito, the Sokto form is long and supple, with sharp cheekbones, vestigial whiskers, elongated canines and slitted eyes. The hair grows longer and begins to take on a decidedly striped pattern, while the fingernails are now closer to retractable claws. Needless to say, the Sokto form is intimidatingly exotic.
• 亚人形:可汗的亚人形态不像狼人和鲛人的那样凶残,他们在这一形态修长而柔韧,有凸起的颧骨,退化的胡须,细长的犬齿和狭长的眼睛。

• Crinos: Although still not as powerful as Gaia's chosen warriors, the Khan nonetheless gain mighty war skills in their half-tiger form. The Crinos towers a full nine feet tall, although it is capable of surprising grace for its bulk. A Khan in Crinos causes a lessened Delirium in onlookers for this was not their preferred form for carrying out the Impergium.
• 战争形:虽然仍然没有盖亚挑选的战士强大,但可汗在半虎形态下获得了强大的战争本领。这一战争堡垒足有九英尺高,尽管它庞大的身躯有着惊人的优雅。战争形态的可汗造成的谵妄会减弱,因为这不是他们在农耕时代喜欢常用的形态。

• Chatro: This massive throwhack to the smilodon is terrifying to behold. Twice as tall as an ordinary tiger at the shoulder and four times as massive, with the trademark saber-teeth of its spiritual ancestor, the Chatro form is nothing less than a striped killing machine.Mortal onlookers suffer the full Delirium when beholding the Chatro, as memories of saber-toothed killers flood back.
• 巨虎形:这种巨大可怕的剑齿虎看起来很可怕。肩高是普通老虎的两倍,体型是普通老虎的四倍,有着其精神祖先标志性的剑齿,巨虎形可汗简直就是一台条纹杀人机器。当人类旁观者看到巨虎形可汗时,他们会完全谵妄,因为剑齿虎杀手的记忆会潮水般涌来。

• Feline: Although not as immense as the Chatro, the tiger form is nothing to sneer at. Some Khan are fond of assuming Feline form to attract poachers, then proving how much more fearsome they are than their cat Kin.
• 虎形:虽然没有战争形那么大,虎形也没什么值得嘲笑的。一些可汗喜欢以虎形吸引偷猎者,然后证明他们比他们的猫嫡更可怕。

Gifts 灵赋

The Court's tiger-soldiers begin play with three Gifts — one communal hengeyokai Gift, one breed Gift (use Garou breed Gifts, or those found in Bastet), and one Khan Gift. Their Gifts tend to focus on arts of combat and purity, although they also understand some tricks of stealth.
兽庭虎卫开卡三个灵赋 — 一个公共变化妖怪灵赋,一个族类灵赋(使用狼人族类灵赋或者寻找原版猫人灵赋)以及一个可汗灵赋。他们的灵赋倾向于专注战斗和纯洁的艺术,虽然他们也懂一些隐秘活动的技巧。


• Catfeet (Level One) — As the Level Three Lupus Gift.
• 猫步(等级一) — 如同等级三狼子灵赋

• Crushing the Centipede (Level One) - As often as the Khan are called on to battle the venomous spawn of the Yomi Worlds, it's no wonder that they developed this Gift.By calling on the purity of Heaven, the Khan may make his hands or paws almost impervious to damage, enabling him to strike spiny or acidic enemies without fear. The Gift is taught by an Elephant-spirit.
System: The player spends one Gnosis and rolls Stamina + Medicine, difficulty 6; for each success, the Gift's effects last one turn. While the Gift lasts, the Khan receives five extra soak dice against damage applied to his hands or paws. This Gift is most commonly used to smite foes who are ​harmful to the touch, although it also has some practical
uses outside of combat (snatching an object from a roaring furnace, for instance).
• 碾碎蜈蚣(等级一)–当可汗经常被召唤去与黑暗世界的有毒生物战斗时,他们开发出这种灵赋也就不足为奇了。通过呼唤天界的纯净之力,可汗使他的手或爪子几乎不受伤害,让他能够毫无畏惧地打击多刺或酸性的敌人。
系统:​玩家花一点灵知,掷出耐力+医学,难度6;每成功一次,该灵赋的效果持续一回合。当灵赋持续时,可汗会额外获得五个吸收骰子来对抗他的手或爪子受到的伤害。该灵赋最常用于打击接触会受伤的敌人,尽管它也有一些战斗之外的实用用途(例如,从熊熊燃烧的熔炉中抢夺一个物体)。

​• Razor Claws (Level One) — As the Ahroun Gift.
​• 剃刀之爪(等级一) — 如同名尚武者灵赋。

• Sense the Truth (Level One) — As the Philodox Gift: Truth of Gaia.
​​• 感知真实(等级一) — 如同裁决者灵赋:盖亚真相


​• Gift of the Cricket (Level Two) — Although the Khan are mighty warriors, their first duty is that of gathering secrets. This Gift is another trick designed to aid them in such affairs, permitting them to hear things through walls
and across streets as if they were in the very room of the sounds' origin. This Gift is taught by the unobtrusive Cricket–spirit, and the Khan honor their teacher in the name of the Gift.
System: The Khan nominates a point anywhere within 250 yards and the player rolls Gnosis, difficulty of the local Wall. If successful, the Khan may eavesdrop on that very point for one turn per success. Note that the Khan must have a very good idea of where the target area is; if she cannot see it from her current location, she must be reasonably familiar with it. "The noodle shop where I had lunch" would be a reasonable request, while "Mituchi-san's 14th-floor office," presuming the Khan has never been to the 14th floor of the building in quesjion, would not.
​• 蟋蟀的灵赋(等级二) — 虽然可汗是强大的战士,但他们的首要职责是收集秘密。这个灵赋是又一个旨在帮助他们处理这些事情的技巧,允许他们隔着墙壁和街道听到声音,就好像他们就在发出声音的房间里一样。这个灵赋是由不引人注目的蟋蟀精魂传授的,可汗以这个灵赋的名义向他们的老师致敬。
系统:​可汗在250码内指定一个位置,玩家掷出灵知,难度取决于局部墙。如果成功的话,可汗可以每一次成功一回合精准地窃听那个位置。请注意,可汗必须非常清楚目标区域的位置;如果她从当前位置看不到它,她一定对它相当熟悉。“我吃午餐的面馆”将是一个合理的请求,而“Mituchi先生的14层办公室”,假设可汗从来没有去过奎西翁大楼的14层,就不行。

• Heart of Fury (Level Two) — As the Ahroun Gift.
• 愤怒之心(等级二) — 如同尚武者的灵赋

• Sense of the Prey (Level Two) — As the Ragabash Gift.
• 狩猎感知(等级二) — 如同嘲弄者灵赋。

• Paws of the Raging Spirit-Tiger (Level Three) — One of the Khan's greatest war secrets, this Gift allows the tiger to sheath his paws in crackling spirit energy. So empowered, he may tear into enemies in the spirit world without stepping sideways himself, as long as he can see them. Obviously, no spirit will teach a Khan this Gift unless directly instructed to do so by a Minister of Heaven; most weretigers have to carefully (and painfully) learn its secrets from others of theiijdnd.
System: The khanfocuses his will and spends a Gnosis point On the next turn paws or hands begin to smolder in blue-white, sparking light. The light burns from blue to green, then to yellow, then to red, then to a pinkish hue and finally disappears — in all, the Khan gets about six turns of battle before the Gift's effects ends.
• 虎魂怒爪(等级三) — 这是可汗最大的战争机密之一,这个灵赋允许虎人用噼啪作响的精神能量护住他的爪子。如此强大的力量,只要他能看见敌人,他就可以攻击敌人而不必步入精神世界。很明显,没有精魂会教可汗这种灵赋,除非天界大臣奉命行事;大多数虎人不得不小心地(困难地)从世界上的其他虎人那里学习它的秘密。
系统:可汗集中意志,在下一个回合上花费一个灵知点。他的爪子或手开始发出蓝白色的火花。光从蓝色燃烧到绿色,然后到黄色,然后到红色,然后到粉红色,最后消失——总的来说,在灵赋的效果结束之前,可汗有大约六个回合的战斗时间。

• Devour the Unclean (Level Four) — As the Theurge Gift: Spirit Drain. This Gift can only be used on Banes, but the energy gained from doing so is purified somewhat by this power. It is taught by a Tiger-spirit.
• 吞噬不洁之物(等级四) — 如同通神者灵赋:精神枯竭。这项灵赋只能对忌灵使用,但由此获得的能量在某种程度上被这种力量净化了。它是由一只老虎精魂教导的。

• Punishment from the Moon (Level Four) — As the Ahroun Gift: Silver Claws.
• 来自月亮的惩罚(等级四) — 如同尚武者灵赋:银爪

• Heaven Thunder Hammer (Level Five) — By channeling the power of Heaven itself, the Khan strikes out with a blow that can shatter walls and splinter trees. The force of his strike is akin to a gigantic battering ram, smash- ing through anything in his path. This Gift is taught by the Tiger General of the Ministers of Heaven.
System: The player must spend three Rage and two Gnosis, and make a Strength + Primal-Urge roll. The Khan's subsequent strike covers about a five-foot radius (reducing his difficulty to hit his opponent to 3 ) , and adds a number of dice equal to his permanent Rage and Gnosis pools to his damage dice pool. Any other Gifts that affect his paw strikes, such as Paws of the Raging Spirit-Tiger or Blaze Talons, also lend their aid to this blow.
After using this Gift, the Khan must personally ask permission from the Tiger General to use it again in a later combat. Although this request is almost never denied, it can take some time to gain an audience.
• 天锤雷降(等级五) — 通过引导天界本身的力量,可汗一击就能分墙摧树。他攻击的力量就像一个巨大的攻城锤,粉碎他前进道路上的任何东西。此灵赋乃天界大臣虎将军所教。
系统:玩家必须花费三点怒气和两点灵知,并进行一次力量+原欲掷骰。可汗随后的攻击覆盖了大约五英尺的半径(减少他击中对手的难度到3),并在他的伤害骰池中增加等同于他永久怒气和灵知池的骰子数。任何其他影响他爪子打击的天赋,比如虎魂怒爪或者烈焰之爪,也可以帮助他这次打击。
在使用这种灵赋后,可汗必须亲自请求虎将军允许在以后的战斗中再次使用它。虽然这种要求几乎从来不会被拒绝,但获得谒见可能需要一些时间。

边栏:形态统计
Form statistics
Sokto*亚人形     Crinos*战争形    Chatro*巨虎形   Feline*虎形
力量Str:+2   Str:+3    Str:+4   Str:+2
敏捷Dex:+1  Dex:+2  Dex:+2  Dex:+2
耐力Sta:+2   Sta:+3   Sta:+3   Sta:+3
操纵Man:-1   Man:-3   Man:-3   Man:-3
外貌App:-1   App:0     App:0
*Khan have -2 difficulty modifier to their Perception rolls in this form.
*可汗在该形态下感知骰-2难度.
« 上次编辑: 2022-07-12, 周二 00:27:36 由 赤熊 »
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变形妖怪-东方变形者
« 回帖 #4 于: 2021-06-23, 周三 23:49:48 »
Kumo 枯魔   (译者:东方蜘蛛人)

因为对节肢动物比较过敏,我就急急而溜了。咦为什么还要留着这一楼?那是因为之前我挖坑的时候没思考过(胡言乱语)……就是这样。
« 上次编辑: 2022-07-10, 周日 22:12:33 由 赤熊 »
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变形妖怪-东方变形者
« 回帖 #5 于: 2021-06-23, 周三 23:52:17 »
Nagah  娜迦  (译者:东方蛇人)
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变形妖怪-东方变形者
« 回帖 #6 于: 2021-06-23, 周三 23:54:49 »
Nezumi 鼠人  (译者:东方鼠人Ratkin)
« 上次编辑: 2022-07-10, 周日 22:58:05 由 赤熊 »
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变形妖怪-东方变形者
« 回帖 #7 于: 2021-06-23, 周三 23:58:18 »
Same-bito  鮫人  (译者:东方鲨鱼人Rokea)

Organization 组织
Contrary to what outsiders may think, the Same-Bito are quite a gregarious tribe ,congregating in slews of three to a dc|j||. In this aspect, they're similar to the werewolves.Albeit rarely,these weresharks do have Kin who live among the people of thailand, Oceania, Indonesia and coastal areas of Japan and China The warm waters of Southeast Asia are home to many varieties of sharks; even the Ganges River shelters sharks. Where there is salt water, there are likely Same-Bito.
与局外人的想法相反,鲛人是一个相当合群的部族,三五成群地聚集在一起。在这方面,他们和狼人很相似。虽然很少,但这些鲨鱼确实有生活在泰国、大洋洲、印度尼西亚以及日本和中国沿海地区的鲨嫡。东南亚的温暖水域是许多种类鲨鱼的家园;甚至恒河也是鲨鱼的避难所。哪里有咸水,哪里就可能有鲛人。
Leadership of Same-Bito  (factions or packs) is taken fight has two parts — one on land and one in the water. A panel of three judges arbitrates any disputes over ties or rules infractions. The loser must endure the taunts of his comrades, but usually nothing more punitive. The Same-Bito prize the scars that often result from such trials. Of course, incidental fighting still goes on outside the jurisdicton of the packs.
鲛人(派系或兽群)的领导权之争分为两部分——一部分在陆地上,一部分在水中。一个由三名法官组成的小组对任何平局或违反规则的纠纷进行仲裁。失败者必须忍受他的同志们的奚落,但通常不会有更多的惩罚。鲛人也重视这种试炼经常造成的伤疤。当然,在兽群的管辖范围之外,偶尔的战斗仍在继续。
Peculiarly, the Same-Bito that have risen to leadership status are far from the greatest warriors; rather, those of the Same-Bito's noble caste are descended from the "goblin sharks" of Asian waters. Although their shark forms are small and weak, and their Warui only as strong as another wereshark's Watasami, these rare horned creatures are revered as great spiritual masters among the Same-Bito, and often lead their larger, stronger brethren on darksome missions against the enemies of the Sea Courts.
奇怪的是,那些已经上升到领袖地位的鲛人远不是最伟大的战士;更确切地说,那些同为鲛人贵族阶级的人是亚洲水域“鲨鱼精怪”的后裔。尽管他们的鲨鱼形态弱小,巨鲨形态的强壮程度仅和其他鲨鱼人的鲨鱼形态一样强,但这些罕见的有角生物在鲛人中被尊为伟大的精神导师,并经常带领他们更大、更强壮的兄弟执行对抗海洋兽庭敌人的黑暗任务。


Breeds 种类
The Same-Bito differ from Western Rokea in that they admit to having two breeds: rongo (homid) and tangaroa (shark). This development was a side benefit of Mizuchi's congress with Tiandi and the Zhong Lung. The tangaroa still outnumber the rongo about three to one, and the shark hreed tends to look down on the homid Same-Bito. No one is certain what happens to metis, but it's assumed they are devoured at birth by the parents.
Beginning Gnosis is comparable to the Rokea; however, the Same-Bito have similar restrictions in that they can't traverse the Umbra as most other Bete can, unless they happen to be Kagesame. They use Gnosis for Gifts and occasional rites, but little else。
• Rongo: The homid Same-Bito are rarer than rare, but still more common than homid Rokea. Their scarcity has much to do with the weresharks' disdain for humans, but it also stems from the fact that the mating of a Same-Bito and human always produces Kinfolk, never a wereshark. A Same-Bito must mate with Kinfolk for even a slight chance of shapeshifting offspring, and this happens rarely indeed.
However, rongo Same-Bito are under their race's protection, and are usually safe from the Rokea hunts for "betweeners." The occasional rongo is always irresistibly drawn to the sea before his First Change, if he didn't grow up there already。
Gnosis: 1
• Tangaroa: Same-Bito born of a shark parent. Although matings between Same-Bito and normal sharks always produce weresharks, the Same-Bito mate only twice a century, in accordance with tradition. Anything else would be an affront to their'patrons"
Gnosis: 3



Froms 形态
Much like the Rokea,the Same-bito have five forms:Kabina(Homid),Tsufu(Glabrus),Karvu(Gladius),Warui(Chasmus)and Watasami(Sea Child or Squamus).
很像西方鲨鱼人,鲛人有五种形态:Kabina卡比纳(人形),Tsufu提苏法(亚人形),Karvu卡尔弗(战争形),Warui瓦锐(巨鲨形)和Watasami瓦塔萨米(鲨鱼形态)。
• Kabina: No Trait changes. Due to the lack of human blood within Same-Bito bloodlines, Kabina-form weresharks are often hulking creatures with primitive, rough features.
• 人形:没有特别的改变。由于在鲛人的血系中缺乏人类血液,人形态的鲨鱼人具有原始、粗鲁的特征。
• Tsufu: The near human form of the Rokea has about twice the mass of the Kabina form. The eyes bulge out, and the mouth enlarges. The beginnings of a dorsal fin sprout from the back, giving the Tsufu a hunchback appearance. Webbing appears between the fingers; the skin thickens and appears oily and darker, though it can't cause damage like the skin of the more sharklike forms. The Tsufu can only speak in a harsh whisper — not that many people want to talk to a thing that looks like this. The Same-Bito assume this form rarely, although still more commonly than their Rokea cousins.
• 亚人形:鲨鱼人接近人类的形态大约是质量大约是人形的两倍。眼睛凸出,嘴巴变大。背鳍的开始从背部长出,给了亚人形一个驼背的外观。手指间出现蹼;皮肤变厚,看起来又油又黑,尽管它不会像鲨鱼的皮肤一样造成伤害。亚人形只能用刺耳的声音说话——不是很多人想和这样的东西说话。鲛人很少采用这种形态,尽管仍然比他们的鲨鱼人表兄弟更常见。
• Karvu: The humanshark form is brutal and terrifying, standing nearly 10 feet tall with dorsal fins and webbed feet. The Same-Bito's head and neck swell in bulk, the jaws widen and the eyes bulge. Double rows of razor sharp teeth fill the gums. Thick, serrated skin covers the body; any who touch this flesh barehanded are going to get sliced open for their troubles. The Karvu form does have both gills and lungs, allowing water and air breathing. Finally, along the elbows, the Karvu has short, spiked fins that can cut a human — or werewolf— to ribbons in short order. Most Same-Bito have grayish brown skin in this form, though some tend towards blue hues. The Same-Bito are effectively mute in this form, but can communicate amongst themselves via electrical impulses; the range for this is a mile underwater, but only 50 feet on land.
• 战争形:人类鲨鱼形态凶残而可怕,身高近10英尺,长有背鳍和蹼足。鲛人的头部和颈部肿胀变大 ,下巴变宽,眼睛凸出。两排锋利的牙齿布满了牙龈。厚厚的锯齿状皮肤覆盖着身体;任何赤手触摸皮肤的人都会因为他们的鲁莽而被切割。战争形态有鳃和肺,允许水和空气呼吸。最后,沿着肘部,战争形态有短而尖的鳍,可以在短时间内将人类——或者狼人——切成碎片。大多数鲛人在这种形式有灰褐色皮肤,尽管有些倾向于蓝色色调。鲛人在这种形态下有效地保持沉默,但是他们可以通过电脉冲相互交流;这个范围在水下有一英里,但在陆地上只有50英尺。
• Warui: The Warui stirs unpleasant images of immense sharks swallowing entire outriggers — because this form seems certainly capable of that. This carcharadon-esque shape melds the power of Karvu with greater mass, enormous jaws and double the swimming speed of the Watasami. Same-Bito usually assume this form when engaged in a water battle, while preferring the amphibious Karvu shape if their fight is on both sea and land.
• 巨鲨形:巨鲨形激起了巨大鲨鱼吞噬整个舷外支架的令人不快的印象——因为这种形态似乎有能力做到这一点。这种大白鲨风格的外形融合了战争形态的力量,更大的质量,巨大的下颚和两倍于鲨鱼形态的游泳速度。鲛人通常在进行水上战斗时采用这种形态,而如果他们同时在海上和陆地上战斗,则更喜欢战争形态。
• Watasami: Like the Rokea, a Same-Bito must be in water to assume shark form. The Watasami bites as fiercely as any shark and retains her protective skin. In this form, Same-Bito can swim at around 30 miles per hour for long stretches.
• 鲨鱼形:像鲨鱼人一样,一个鲛人必须在水中才能采取鲨鱼形态。鲨鱼形态下像任何鲨鱼一样凶猛地撕咬,并保留着她的保护性皮肤。在这种状态下,鲛人可以以每小时30英里的速度长距离游泳。

Gifts 灵赋
The Same-Bito begin with three Gifts, chosen among those appropriate for their auspice (Ragabash, Galliard or Ahroun), breed (homid for the rongo or lupus for the tangaroa) and tribe. Those in service to the Courts learn a common Gift in place of auspice. Storytellers might also want to use certain other Gifts as options, particularly those that deal with water. The weresharks are careful about publicly using Gifts from Teanoi, lest the Zhong Lung or others suspect their loyalty to another besides Tiandi. The Same-Bito can often find teachers willing to instruct them in the common Gifts of the Courts; considering how terrifying their own Gifts are, this is hardly surprising.
• Shou of Zhong Lung (Level One) — Shou is the wisdom of ancestors; invoking this Gift provides tidbits of advice and information to the Same-Bito from their Zhong Lung allies. A Frog-spirit teaches the Gift.
System: This Gift doesn't call on Zhong Lung ancestors; rather, it conveys a message to the nearest Zhong Lung in the Umbra. Storytellers should note that it may take quite a long time for a Zhong Lung to reply, though they always eventually do so. The player makes a Manipulation + Expression roll, difficulty 6. At least two successes are required; a reply should usually come within the timeframe of the session.
• Blood Scent (Level One) — The Same-Bito using this Gift gains the ability to sense shen; something about the blood of hengeyokai and other creatures alerts their senses. A Shark-spirit teaches this Gift.
System: The player spends a Gnosis point, then makes a Perception + Primal Urge roll, difficulty 7. If she gets at least two successes, the Same-Bito knows whether or not a fellow being is shen. Note that she doesn't know any specifics, such as whether they are hengeyokai or Kuei-jin, for example.
• Sight Without Sight (Level Two) — Sharks are sensitive to changes in the electromagnetic field around them, allowing them to sense targets even when blinded. This Gift is usable on land and is particularly advantageous in dark, murky waters. It is taught by a Squid-spirit.
System: Expending a Gnosis point and making a successful Perception + Alertness roll allows the Same-Bito to sense objects or creatures within a fifteen-foot radius. Note that only the presence and general shape are sensed not the minute details.
• Iron Jaws (Level Three) — As the Level Four Ahroun Gift: Clenched Jaw.
• Voracious Hunger (Level Three) — The Same-Bito are skilled at biting off and swallowing whatever they can get their mouths around, whether oar, tire or limb. This Gift allows the wereshark to enlarge his maw and sink his teeth into almost anything. It is taught by a Manta-spirit and is not usable on land.
System: The Same-Bito spends a Rage point to invoke the Gift. The difficulty to bite is reduced by 2, and the wereshark can now sink his teeth into objects normally too big or oddly shaped to swallow. The effects last for a scene.
• Bite of the Destroyer (Level Four) — As the Level Five Get of Fenris Gift: Fenris' Bite.
• Tsunami Form (Level Four) — For short periods of time, the Same-Bito can effectively double her size while in Karvu or Watasami form. She's bigger, stronger and if possible, even more terrifying than before. This Gift is taught by a servitor of Teanoi.
System: If the player spends a Willpower point and achieves at least three successes on a Stamina + Primal-Urge roll, the Same-Bito may grow large for an hour. Each success over three adds an hour to the time. While enlarged, the Same-Bito gains two dots of Strength (maximum of 10) and two extra Bruised Health Levels.
• Teanoi's Rage (Level Five) — This fearsome Gift is kept highly secret among the Same-Bito. Taught by one of Teanoi's servants, this Gift sends the wereshark into an unstoppable blood-fury.
System: After the Same-Bito makes a plea to Teanoi, the player rolls her Willpower (difficulty 7). If she has at least three successes, the wereshark gains three extra points of Rage, recovers at least two Rage points per turn of combat, and gains two dice to all her damage pools. The danger in this Gift is that a Same-Bito full of Rage is a terrifying thing indeed. The Gift lasts for the duration of the scene.


Same-Bito Lexicon 边栏:鲛人词典
Habatsu: Factions of Same-Bito, similar to Hakken clans.
Irono: Same-Bito born at night.
Kabina: Homid form.
Karui: Same-Bito born in daylight.
Karvu: Gladius (Crinos) form.
Koshoku: Same-Bito born in dawn or twilight.
Mizuchi: The great hero of the Same-Bito who gave
them codes of behavior.
Kongo: Homid breed.
Tangaroa: The shark breed.
Teanoi: The great Shark-spirit Same-Bito revere in secret.
Tsufu: Glabrus (Glabro) form.
Warui: Chasmus (Hispo) form.
Watasami: Children of the sea; shark form.

The Code of Sensei mizuchi 边栏:蛟老师的法典
Although much simpler than the elegant teachings of bushido, the Same-Bito follow the Code as closely as possible. The Same-Bito are literal-minded in the extreme and don't usually deviate from the letter of the law. The Code's main principles are:
• Attend the elders; you owe them all
• Respect tribe members, and they honor you in return,
• Dishonor is a mark of lower beings.
• Battle is always honorable.
• If you are alive, you are still learning.
• Protect territory that Tiandi and the Dragon Kings have given to you
   At the heart of Same-Bito society the small faction who want to reject these codes and return to more primal ways is growing. Though for now they work in secret, the day may soon come when they overthrow Mizuchi's disciples and reestablish a more timeless and bloodthirsty lifestyle among the Same-Bito.

Auspices 边栏:天兆
Name名字             Usable Gifts可用灵赋          Beginning Rage起始魂怒
Karui 克罗伊           Ahroun尚武者                         4
Koshuku 卡摄库      Galliard欢舞者                         3
Irono 艾戎诺           Ragabash嘲弄者                     2
« 上次编辑: 2022-10-26, 周三 01:45:39 由 赤熊 »
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变形妖怪-东方变形者
« 回帖 #8 于: 2021-06-23, 周三 23:59:43 »
Tengu 天狗   (译者:东方乌鸦人Corax )
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中

离线 赤熊

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 72
  • 苹果币: 0
Re: 【W:tA】-扩展-变形妖怪-东方变形者
« 回帖 #9 于: 2021-06-24, 周四 00:01:02 »
Zhong Lung  中龙  (译者:东方蜥蜴人Mokolé)

The Five Eggs of Si Wang Mu 西王母的五个蛋
故事略


边栏:中龙词典
Zhong Lung Lexicon

Aiyi: The matchmaking aunts of the Zhong Lung,
Archid: Crinos form.
Chi'lung: Female Zhong Ltaigs.ttey have .feathers and long noses.
Ching-tu: Groups of female Zhong Lung, gathering for the
protection of mothers and their young.
Churning: The inside knowing of things, a Zhong Lung
specialty.
Draco: Reptile breed.
Kiao: Zhong Lung of Rank One.
Kiao-lung: Zhong Lung of Rank Three,
K'iulung: Male Zhong Lung; they have horns, whiskiScs and pearls on their throats.
Lung: Zhong Lung of Rank Two.
Nam Hsia: The Philodox auspice.
P'an-lung: Zhong Lung of Rank Five.
Pei Tung: The Ragabash auspice.
Sai Chau: The Theurge auspice.
Tung Chun: The Ahroun auspice.
Ying-lung: Zhong Lung of Rank Four.


边栏:兆示 Auspices


Name名字             Usable Gifts可用灵赋       Season季节     Wind风向        Color颜色           Beginning Rage 起始魂怒
Tung Chun东春        Ahroun                           Spring           East              blue/green         4
Nam Hsia  南夏         Philodox                        Summer         South            Yellow               3
Sai Chau   西秋        Theurge                        Autumn           West             White               2
Pei Tung    北冬        Ragabash                      Winter            North            Black                1





边栏:Form Statistics
形态计算


Archid    Suchid
              (alligator) (crocodile) (monitor)
Str: +4    Str: +2      Str:+3       Str:+0
Sta: +4    Sta: +3     Sta: +3      Sta:+2
Dex: +0   Dex: -1      Dex:-2       Dex: +0
APP:0
Man: -4  Man: -4      Man: -4    Man: -2




边栏:Archid形态特征
Archid Form Characteristics

When designing a Zhong Lung's Archid form, use Gnosis as "points" with which to buy characteristics for the form. For example, a chi'lung who begins the game with Gnusis 5 can have five "Gnosis points' worth" of characteristics from the chart below. (Some characteristics "cost" two Gnosis, these are noted below.) All Zhong Lung may use the Bite and Claw maneuvers in Archid form; these do the standard amount of damage, unless the Middle Dragon has dreamt of the more vicious Long Teeth and Terrible Cla ws. As the Zhong Lung are still essentially Mokole, the Storyteller may allow players to choose the dinosaurlike characteristics available to Western werealligators, making for truly intriguing Archid forms, Naturally, the form dreamt during the Rite of Passage's dreaming is the one the Zhong Lung lives with forever; players may not take extra characteristics when raising Gnosis with experience, and it is most barbarous and inauspicious to even ask.
• Armor: +2 Soak (+3 for 2 Gnosis). This takes the form of glistening scales.
• Bladed Tail: Str. +2 Tail Lash.
• Color Change: Difficulty to spot Zhortg Lung (when hidden) rises by 1: this can he taken more than once.
• Constricting Coils: +3 dice to immobilize an opponent.
• Fiery Pearl: +3 to Intimidation rolls versus Kuei-jin, servants of the Wyrm. or superstitious shen.
• Fins: From the dreams of the lords of Umi. Fins double swimming speed.
• Gills: Fully amphibious. This is also a characteristic of the lords of Umi.
• Grasping Hands: Has normal manual Dexterity in Archid form.
• Horn (k'iulung): Str. +3 Head Butt.
• Huge Size (k'iidung): Stamina+1, +2 damage Body Slam or Overbear. This can be taken more than once: some Zhong Lung reach 100' lengths in Archid form. This also grants one additional Health Level each time it is taken,
• Long Teeth: Str.+3 Bite.
• Poison Sacs: If bite does damage, victim suffers an additional four dice of aggravated damage, soakable separately.
• Resplendent Crest (chi'lung): Aggi 3:and ft'Charisma in this form
• Royal Crest (chi'lung): +2 to any social rolls involving Zhong Lung, Mokole and Nagah.
• Terrible Claws: Str +3 Claw.
• Upright Walking: Enables tool use in Archid form,
• Webbed Feet: These allow a Zhong Lung to swim fast and to walk more easily on soft mud. They impose an additional -1 penalty to Dexterity when in Archid form.


边栏:刻板印象 stereotypes
• Hakken — Their gaze falls not across the whole of the Wheel, but rather on a single spoke. It is not well for the Mother's warriors to be so blind.
• Khan — In the Age of Testing, they were our adversaries, noble of countenance yet thirsting for blood. Have they learned temperance since? I think not.
• Kitsune — Tricksters all. Be wary of the antics of the Emerald Mother's youngest; what lore they share is dubious at best and a clever lie at worst.
• Kumo—MostspintheirwebsintheWyrm'scoils, so we must be wary of their intentions. However, they do have unique insights and wisdom that is valuable.
• Nagah—Theyhaveoiled the Wheel's axle with rivers of blood — both of others and of their own.
• Nezumi — These quick runners and stealers of secrets are clever and useful. A kindness to them is usually repaid a thousandfold ways.
• Same-Bito—Despite our tutelage, many remain unrefined and ill-mannered. Still, we come from the same waters and share mutual respect for Tiandi, Lord of Thunder. We must continue to set a good example.
• Tengu—Their battle lore is mighty and like the Nezumi, they are keepers of interesting secrets. Yet many still serve the Hakken, a bond we find unsettling.
• Sunset People — Many scorn us as dotards of a lost age. We would welcome their lore keepers as fellow scholars, if only they could open their eyes and truly see.







Gifts  灵赋
The Zhong Lung, already blessed with great power, begin play with three Gifts in any combination. They may choose these from the Zhong Lung Gifts below or from their matching Garou auspices; for example, the Tung Chun may choose from Garou Ahroun Gifts. Any Zhong Lung may also use Galliard Gifts, and those who follow the Way of Emerald Virtue may choose a common hengeyokai Gift. Note that several of the Gifts are taught by ancestors or by servants of Tiandi or Si Wang Mu.
中龙早已拥有强大的力量,以任意组合的三种灵赋开始游戏。他们可以从下面的中龙灵赋中选择或者从他们对应的狼人月兆中选择;例如,东春可以选择狼人尚武者的灵赋。任何中龙都可能使用欢舞者的灵赋,而那些遵循翡翠美德之道的人可能会选择一个普通的变化妖怪灵赋。请注意,一些灵赋是由先祖或者天帝、西王母的仆人传授的。


• Chi'ih Ming (Level One) — Chi'ih ming is an old word meaning gasbag, and with this Gift, a Zhong Lung may walk on air at a normal pace. A Bird-spirit teaches this Gift.
System: The player spends a Gnosis point and rolls Stamina + Athletics, difficulty 6. The Zhong Lung may move at a normal pace while walking in the air, but cannot run.
• 气鸣(等级一) — 气鸣是一个古老的词汇意思是气囊,有了这个灵赋,中龙可以以正常的速度在空中行走。鸟精魂教授这个灵赋。
系统:玩家花费一点灵知点并投骰耐力+运动,难度6。中龙在空中行走时可以正常速度移动,但不能奔跑。

• Dragon's Milk (Level One) — As theTheurge Gift: Mother's Touch, save that the Zhong Lung must mingle his own blood with that of the wounded. A Water-spirit is the usual teacher.
• 龙之乳汁(等级一) — 如同通神者灵赋:母亲之触,必须将中龙的血和伤者的血混合来救助。水精魂是常见的老师。


• Shou (Level One) — As the Level Three Philodox Gift; Wisdom of the Ancient Ways. Shou is the wisdom of ancestors; invoking this Gift provides tidbits of advice and information (one per success on the Gnosis roll). This is a common gift among all Zhong Lung, taught by an Ancestor-spirit.
• 寿(等级一) — 如同等级三裁决者灵赋。古老的智慧。寿是先祖的智慧;使用这个灵赋提供了建议和情报的低语(投灵知每次成功一个信息)。这是所有中龙的共同天赋,由一个先祖精魂传授。

• Breaking the Tomorrow Wall (Level Two) —This is a basic soothsaying Gift, taught by a Crane-spirit.
System: After the Zhong Lung burns a bird feather, the player spends one Gnosis point and rolls Perception + Enigmas, difficulty 6. The Zhong Lung can then peer into the future and obtain one general fact or insight per success rolled.
• 突破明日之墙(等级二) —这是一种基础的占卜灵赋,由鹤精魂教授。
系统:在中龙燃烧一根鸟羽毛后,玩家花费一点灵知点数并掷出感知+解谜,难度6。中龙随后可以窥视未来,并每一次成功得到一次全面的事实或见解。

• Clap of Thunder (Level Two) — As the Shadow Lord Gift. The Great Dragons are revered as bringers of rain and thunder, and the Middle Dragons share in their power.
• 天打雷劈(等级二) — 如同影爵灵赋。伟大的龙被尊崇为雨和雷的带来者,中央之龙分享它们的力量。

• Send the Dream (Level Three) — As the Metis Gift: Mental Speech.
• 发送思想(等级三) — 如同忌子灵赋:精神之语。

• The Dragon's Tongue (Level Three) — This Gift calls down a strike of lightning on a specific opponent.
System: The player spends a Willpower point and rolls Strength + Intimidation, difficulty 6. Each success inflicts one die of aggravated damage on the chosen target.
• 龙言(等级三) — 该灵赋召唤闪电击中特定的对手。
系统:玩家花费一点意志力,掷出力量+威吓,难度6。每一次成功对选定的目标造成一次严重伤害。

• Anger of the Wani (Level Four) — As the Level Five Wendigo Gift: Invoke the Spirits of the Storm; however, upon using this Gift, the Zhong Lung falls into a day-long sleep, offering his dreams to the Dragon Princes as thanks.
• 龙王之怒(等级四) — 如同等级五温迪戈灵赋:风暴唤灵;然而,在使用这一灵赋后,中龙陷入长达一天的睡眠,将他的梦献给龙王作为感谢。

• Harmony of the Soul (Level Four) — As the Children of Gaia Gift: Serenity. The Zhong Lung often use this Gift to keep peace at their courts, particularly when "honored visitors" are present.
• 灵魂和谐(等级四) — 如同盖亚之子灵赋:宁静。中龙经常用这种灵赋来维持宫廷的和平,尤其是当有“尊贵的客人”在场的时候。

• Sleep of Si Wang Mu (Level Five) — A rare and treasured Gift taught by one of Si Wang Mu's servitors, this Gift allows the Zhong Lung to fall into hibernating sleep in which he adds years to his natural lifespan.
System: The player spends a permanent Gnosis point then rolls Stamina + Enigmas, difficulty 7. The Zhong Lung falls asleep for three days per success. Each three day stint of sleep adds a dozen years to his lifetime.
• 王母之眠(等级五) — 由西王母的一个仆人传授的一种罕见而珍贵的灵赋,这种天赋可以让中龙进入冬眠,从而延长它的寿命。
系统:玩家花费一个永久灵知点,然后掷出耐力+解谜,难度7。中龙每次成功入睡三天。每三天的睡眠会使他的寿命增加十几年。

• A Thousand Secret Faces (Level Five) — While willing to share sage advice on many subjects, use of this Gift is a closely guarded secret among the Zhong Lung. While it's not true shapeshifting, the Gift bestows on the user an almost perfect illusion of her choosing. Even mystics and other Zhong Lung find it impossible to peer through the facade without the use of supernatural powers (and even then the difficulty rises to 9). The Zhong Lung may take on any human appearance, with favorites being young maidens, children and old men. In this way, she can gather information and secrets unsuspected. An Ancestor-spirit teaches this Gift.
System: The user spends one point each of Willpower and Gnosis, then rolls Manipulation + Subterfuge, difficulty 7. The deception lasts for one day per success, although the Zhong Lung may dispel the illusion at any time.
•千面之秘(等级五) — 虽然愿意在许多问题上分享贤明的建议,但这种灵赋的使用在中龙中是一个严格保守的机密。虽然这不是真正的变形,但这份灵赋赋予了使用者一种她所选择的近乎完美的幻觉。即便是其他超自然存在和中龙也都发现,如果不使用超自然力量,就不可能通过外观发觉(即使这样,难度也上升到9)。中龙可以呈现任何人类的外貌,最受欢迎的是少女、儿童和老人。通过这种方式,她可以收集信息和秘密。一个先祖精魂传授了这种灵赋。
« 上次编辑: 2022-09-04, 周日 13:35:58 由 赤熊 »
在下鸽子男爵!
OWOD狼人书扩展东方变形者
介绍(1/1)
第一章(0/1)
第二章(0/1)
第三章(2/10)
第四章(1/2)
20TH狼人书翻译参与中