本站点内容仅供爱好者学习研究参考,不得作为商业用途果园IP网址: 45.79.87.129 IRC: 47.104.23.230 (GB-6667/6668/6669)查看你的订阅:点击这里 查看最新帖子:点击这里最新开团寻团:招聘广场 最新跑团工具:使用指南需要注意事项:果园风纪 便捷路标指示:果园导航
关于手雷部分的“煲手雷”部分,是原文就没有说明这个动作的作用吗?
偶然看到的一些算建议不能说错P149信号棒:一般译为萤光棒 信号棒通常指的是信号火炬或大根的LED/灯泡指挥棒 IFAK:一般译为个人急救包 QB袖袋:QB Sleeve? 一般都直接叫原文还真一时半会儿想不通 通常可能翻手臂地图包或战术地图袋之类的(不过实际上这是Tactical Arm Band的翻译) 两者没什么确实差距 顺带一题这东西有一面或双面式透明的P153皮套: 这算是词沿用的锅 不过基本上现在都翻枪套 因为不用皮革了 P157防弹衣与身体护甲未统一 并有一行字字型较大P160手电:枪灯?氖瞄具:氚? 通常称氚管机械瞄具或自发光照准之类的 可能简称氚光瞄具 P162枪榴弹发射器/40mm枪榴弹:这里指的是40mm榴弹 不是枪榴弹P181旋翼机:应为旋桨机 旋翼机就是直升机尾轮式飞机:不理解求原文 我猜可能是自转旋翼机(Autogyro、Gyroplane、Gyrocopter)或超轻航机(Ultralight aviation)吧?P184车载武器应为载具武器 响尾蛇和先进中程不可能从车上射AMRAAM:型号为AIM-120 应是120被误植至120口径栏变成120mm了另有多处弹"夹"
有没有考虑放整本原文?