伊多特
你乘船遠道而來,在歌翠港上岸。這港口雖然人煙疏落,但是建築物卻大得讓你目瞪口呆--你從來沒見過用這麼大塊巖石建成的城,每塊足有十二米高,你都想像不到到底要多少侏儒疊起來才有這些巖石高。
港口裡最引人注目的就是山坡上城中城般的建築物,你直覺就認定那是你的目的地--吶喊歌劇院。你從莉教會的人口中聽說這裡的有很多吟遊詩人,她們雖然不是法師和術士,但大多數都擁有魔寵,這讓懇切需求魔寵的你不惜乘風破浪而來。
你走進歌劇院的門牆,看見裡面種了很多葡萄樹,一個又一個棚架讓葡萄攀上,紅色、綠色、大顆、小粒都有。周圍很多人類女性各自在做不同的事,有些穿上衣服,有些身上畫上彩繪。雖然你不是很習慣,但感到這裡炎熱的氣溫,又似乎稍微能理解了。
你來到前院的櫃位前,有個穿著麻衣的少女坐在前面:「有甚麼事呢?」
這是一種毫不婉轉的腔調,讓你有點不太習慣。
一番交談,你知道這裡通常只取錄本地的少女,如果是異邦……尤其是外族人,則需要最起碼象徵式地履行這裡的精神--為可憐的孩子提供溫暖的家。她告訴你,這裡的外地生最常的做法是在外地購買一個小男奴來,當然,如果有無家可歸的小孩就更好了。畢竟買奴隸始終不是很好。
於是,你離開了莉雅塔,在附近尋找有沒有好人選,在一條後巷裡看見一個餓暈了的小男孩。你救起了他,給他一點食物和水,然後問他要不要跟你到莉雅塔,最起碼也好食好住的。他一聽見管飽飯馬上就答應了。
於是你順利入學,得到了一張印上通用語和莉雅塔繩文對譯的紙張。你們使用的詞彙基本一樣,只是莉雅塔的字母更少,清濁音不分,送氣不送氣不分,韻母在上,輔音在下,可以靠結繩而成,靠著這張紙你能輕易將繩結譯成你的文字。