« 回帖 #56 于: 2016-04-08, 周五 09:55:01 »
----- 分支一 走失的路线 -----
“你觉得这营火有问题吗?这肯定不是彼得生起的,”肃风对杰克呱肯定地回答:“我最初来的时候火还没有生起来。”
“我不清楚他当时是什么情况,如果是受伤了,肯定应该第一时间联系我们。”村长用登山杖戳了戳熊便,然后谨慎的举起了猎枪,朝脚印前进的方向仔细瞄了一会儿。
“我们不清楚当时发生了什么,如果真的是受了枪伤,我看那情景可能是被攻击的时候手台掉在了雪地里。但也应该还会捡得起来吧。”他朝前缓慢的走了一段,但也似乎并不是特别紧张,一直还在和你轻声的交谈,“他离开的时候确实是在追一头鹿,不过你也走过来了,那么高的山崖。野鹿是不可能那样跳下来的……大概是他看到下面有什么吧。”
“当时倒下的方向是背离村庄的。”继续前进了一会儿,并没有什么特别的动静,费雷罗似乎想到了什么,他回身又检查了一下熊留下的痕迹。
当他招呼你去看时,你在坨坨里面看到了一颗金属...子弹头。
----- 第六节 霍克的证词 -----
“分组的时候还是尽量希望平衡人数,之前都会是每组都有外来的和村里人。只是佩托和彼得从来也没分开过,所以杰克和我们在一组了。”
“村长因为忙于果园和很多联络城里的事情,也不经常打猎了。要说白熊,大概是保留猎人习惯最多的了吧。”
特朗克离开时指了指右侧下颌,“如果你观察得够细,费朗德这里有几道短疤。”

记录
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.