帕格莱斯 Pangolaisi 守序邪恶 大城市 腐败+3;犯罪+1;经济+2;守序+6;文化+3;社交+4 特质 学院,黑暗之城,孤立,宗教歧视(宗库松),祟邪之地(宗库松) 危险度 +30
人口统计
人口 18900(人类 11000,卡利尼B5 3500,窃影鬼B2 2400,其他 2000) 政府 独裁政府
重要NPC
阿斯特拉蒂安 Astarathian (守序善良雄性远古金龙) 守卫长 瑞德旺的厄希尔 Captian Irciel of Ridwan(守序中立女性卡利尼B5 8级武僧) 高阶祭司 大教堂的查塔尼 Hierarch Chartaigne of the Cathedral(守序邪恶男性吸血鬼13级宗库松的牧师) 崇高主母 阴影荒原的费兰丝 High Mistress Feylanthe of the Shadowmoor(守序邪恶女性半精灵5级宗库松牧师/5级法师/3级秘术师) 尼斯罗切的西诺 Theanor of Nisroch(中立善良人类4级幻术师)
市场交易
基础购买价值 8000gp;限额 50000gp;施法服务 9环 次级物品 4d4;中级物品 3d4; 高级物品 2d4
特殊特质
黑暗之城 City of Darkness: 帕格莱斯是宗库松残酷信仰的中心,其人口中有大量极度邪恶之人,他们利用国家和宗教法规来达成各种令人发指的操守与行为。宗库松的影响在城中无处不在,而城内永远不会沐浴到自然的明亮阳光。(守序+2,社交-2,危险度+20) 宗教歧视 Religiously Intolerant:帕格莱斯的居民要求城中每一个人,包括造访者,都要敬仰宗库松。那些公开贬低宗库松信仰之人极有可能会遭受监禁、酷刑,或更糟糕的事情。(宗库松以外信仰的成员必须花费1.5倍正常价格购买货物与服务,并且可能面临嘲笑、侮辱甚至暴力相向) 祟邪之地 Unholy Site 帕格莱斯在整个内海地区宗库松信仰中有着崇高地位。很多宗库松的高高等级祭司生活在这里,使得来自其他宗教的教徒很难不受干扰地在此生活。(腐败+2,施法服务+2环)
劇透 - 原文:: PANGOLAIS LE large city Corruption +3; Crime +1; Economy +2; Law +6; Lore +3; Society +4 Qualities academic, city of darkness, insular, religiously intolerant (Zon-Kuthon), unholy site (Zon-Kuthon) Danger +30 DEMOGRAPHICS Population 18,900 (11,000 humans, 3,500 caligniB5, 2,400 fetchlingsB2, 2,000 other) Government autocracy NOTABLE NPCS Astarathian (LG male great wyrm gold dragon) Captain Irciel of Ridwan (LN female caligniB5 monk 8) Hierarch Chartaigne of the Cathedral (LE male vampire cleric of Zon-Kuthon 13) High Mistress Feylanthe of the Shadowmoor (LE female half-elf cleric of Zon-Kuthon 5/wizard 5/ mystic theurge 3) Theanor of Nisroch (NG male human illusionist 4) MARKETPLACE Base Value 8,000 gp; Purchase Limit 50,000 gp; Spellcasting 9th Minor Items 4d4; Medium Items 3d4; Major Items 2d4 SPECIAL QUALITIES City of Darkness Pangolais is the center of the cruel faith of Zon-Kuthon and is populated largely by deeply evil people who use the nation and religion’s laws to perpetuate truly vile practices and behavior. Zon-Kuthon’s influence permeates the city and natural bright sunlight never shines here. (Law +2, Society –2, Danger +20) Religiously Intolerant The people of Pangolais expect everyone in their city, even visitors, to pay obeisance to Zon-Kuthon. Those who openly disparage the religion run a high risk of imprisonment, torture, or worse. (Members of non-Kuthite faiths must pay 150% of the normal price for goods and services and may face insult, mockery, or even violence.) Unholy Site Pangolais is the seat of the worship of Zon-Kuthon in the Inner Sea region. Many highlevel priests of Zon-Kuthon live here, making it difficult for adherents of other religions to go about their lives undisturbed. (Corruption +2, increase spellcasting by 2 levels)
| 
|
帕格莱斯 Pangolais 在乌斯克森林的黑色树叶之下,寂静的帕格莱斯城中的万千灰影闪闪发光。白色鹅卵石砌成的明亮街道就像一条条流淌着暗淡月光的溪流,穿行在有着尖拱顶和圆花窗的的各大教堂与大型学府之间。诸多古代图书馆的书架上收藏着来自星陨遗民的智慧结晶与凄苦挽歌,而墙面则饰有银与黑曜石制成的无数痛苦之魂的浮雕,学者们在馆室内钻研着关于暗幕(Dark Tapestry)与影界最深幽处的谜团。九曲之痛大教堂(The Cathedral of Exquisite Agnoy,请见PF战役设定:内海庙宇4-13页)——格拉利昂最大的宗库松神殿——坐落在城市的正中心。
在优雅的咖啡馆中,吸血鬼与卡利尼们置身于馥郁的月光花海中,聆听着清脆凄厉的宗库松式带刃竖琴的旋律。他们与阴影朝廷的特工们以及一小部分外国显贵们谈天说地,不舍昼夜——生活在这座影庇之城中,昼与夜的边界早已模糊,又何必费心思辨别呢?
对有钱有门路的人而言,帕格莱斯的生活可谓奢华而细腻。在城中,你能品尝精致的餐点,挑选工艺卓越的珠宝与玻璃制品,以及观赏各种盛大的演出,目睹宗库松舞者们如何巧妙运用镶嵌在自己苍白皮肉中的钩子,在丝带般飘荡的刺链中翩翩起舞。对那些受城市欢迎的市民而言,帕格莱斯乃是一座拥有无尽魅力与文化修养的城市,尽管这份黑白色调的魅力寂然无声,而这份文化修养繁琐到让人腻烦。
对穷人和不幸者而言,帕格莱斯则完全是另一副模样:它是一座属于压迫者与施虐狂的城市,穷苦之人在此永无安居之隅。一点小小的过错,哪怕仅仅是不合时宜地发言,都可能导致一位奴仆被割掉舌头,甚至是被钉入交易广场上的闪亮银质雕塑中,沦为又一尊口不得言而饱受痛苦的艺术品供他人品赏。这一切完全在于其主人的一念之间,而众所周知,帕格莱斯的所有主人没有一个不是酷烈之辈。
黑三角是奈多毋庸置疑的统治者,而据说他们就住在帕格莱斯。然而,除了在大型宗教庆典的场合外,几乎没有人能见到他们,而日常管理工作则落到了崇高主母阴影荒原的费兰丝的身上,她在阴影朝廷中有着极大的影响力,是帕格莱斯实际上的统治者。费兰斯是一位严厉的美人,柔顺的黑色长发间缀有象牙色的发丝,丝滑银灰色长袍与变色黑羽披肩是她的最爱。她是一位能干而公正的管理者,但其私生活却不太检点:她的幽会是如此荒淫无度,以至于没多少情夫能活过两次约会。这种癖好让费兰斯招惹了不少敌人,但至今为止,死者家属们还未有机会回击这位权势滔天的统治者。
劇透 - 原文::
Pangolais: Under the black leaves of the Uskwood, the hushed city of Pangolais glitters in a thousand shades of gray. Luminous white-cobbled streets run like rivers of dimmed moonlight underneath sharply arched, rosewindowed cathedrals and grand academies. Ancient libraries hold the collected wisdom and wrenching laments of Earthfall’s survivors, while behind walls adorned with ornately carved reliefs of tortured souls in silver and obsidian, scholars delve into the mysteries of the Dark Tapestry and the deepest reaches of the Shadow Plane. The Cathedral of Exquisite Agony (see pages 4–13 of Pathfinder Campaign Setting: Inner Sea Temples)—the greatest temple to Zon-Kuthon on Golarion—stands at the city’s heart.
In elegant cafes surrounded by fragrant moonflowers and the silvery, mournful melodies of Kuthite bladed harps, vampires and caligni converse alongside agents of the Umbral Court and a select handful of foreign dignitaries—for in the shade city, day and night are so indistinct as to be meaningless.
Life in Pangolais, for the wealthy and well connected, is gracious and smooth. The city offers exquisite dining, jewelry and glasswork of extraordinary craftsmanship, and spectacles including Kuthite chain-dancers who whirl spiked chains like ribbons and spin, suspended from hooks embedded in their pallid skin. To its favored citizens, Pangolais is a place of beauty and sophistication, albeit a curiously hushed and monochrome strain of beauty, and a particularly jaded sophistication.
For the poor and unlucky it is otherwise. For them, Pangolais is a city of predators, and there is no refuge from the sadists. An affront as small as speaking out of turn may lead to a servant losing his tongue, or even to being impaled on one of the gleaming silver sculptures that holds the silenced, agonized bodies of the tortured as artworks on display above the market squares. It is for his master to decide, and all masters in Pangolais are cruel.
The Black Triune is the unquestioned ruler of Nidal, and they are said to dwell in Pangolais. Few ever see them outside major religious ceremonies, however, and day-to-day administration falls to High Mistress Feylanthe of the Shadowmoor, an influential figure in the Umbral Court and the effective governor of Pangolais. Feylanthe is a lovely, severe woman with black-streaked ivory hair and a fondness for flowing gray gowns with capelets of iridescent black feathers. She is a capable and dispassionate administrator, although considerably less disciplined in her personal life, where she is given to such excesses that few of her lovers survive for a second assignation. This habit has won Feylanthe more than a few enemies, but as yet none of her victims’ bereaved relatives has had the opportunity to strike back at the powerful governor.
以下是对标注在27页帕格莱斯地图上各处地点的详述。
1,基里坦工作室 Atelier Kiritane:链魔们会不断反复尝试移植手术来改造自己,这意味着它们不仅要将受害者的活体组织移植到自己身上,还得移除自己原有的皮肉与骨骼,将其雕刻成得以永恒进化的新躯。
这些链魔的肉体材料有不少被运往基里坦工作室,帕格莱斯的一家热门而昂贵的服装店。店主窃影鬼设计师
利姆丽丝·基里坦 Limris Kiritane(守序中立女性窃影鬼 B2 3级专家)会将链魔的皮骨改造成有型的配饰。许多虔诚的宗库松信徒以及追求时尚的富人都是她的忠诚顾客。基里坦的出品可谓精雕细琢、极尽奢华,连最挑剔的切利亚斯人都为之心醉,但它们也通常被设计为需要用扣环钩入肉体中来佩戴的样式,因此受到大量宗库松信众的追捧。有时候,光顾工作室的贵族会要求制作一套注入魔法之力的饰品,此时窃影鬼会招呼城内一些与自己关系良好的施法者商贩盟友们共同完成委托。
基里坦工作室的顾客当中,很多不那么热忱于宗教之人仅仅满足于将其饰品扣环无害地搭扣在外层的衣物上,但基里坦的狂热粉丝们对此嗤之以鼻。对他们来说,此类饰品乃是黑暗主神之宠仆赐予他们的馈赠,如此穿戴已算得上小小亵渎。这群狂热的顾客们认为,将链魔的血肉嵌入自己身上,乃是一件圣事,这代表自己效法链魔,向他们赐予受害者不朽之壮举致敬;哪怕少做了一分,都是对链魔、甚至是对午夜领主的不敬。靠着这种推论,嫉妒的顾客也有方便的借口,以“解放”之名夺走富人和不够虔诚之人的配饰——很多时候是这群狂热者自己根本买不起的配饰。诸如此类的事情总是被大众悄然忽略。
劇透 - 原文::
1. Atelier Kiritane: Kytons’ continual quest to reinvent themselves by grafting means that they are not only grafting portions of living victims’ bodies onto theirs, but also removing their own skin, flesh, and bone as they carve themselves into ever-evolving forms.
Much of that material finds its way to Atelier Kiritane, a popular and costly center of Pangolais couture, where the fetchling designer Limris Kiritane (LN female fetchlingB2 expert 3) converts kyton skin and bone into stylish accessories for an avid clientele of pious Kuthites and well-heeled fashionistas. Kiritane’s pieces are meticulously crafted and luxurious enough to impress the most jaded Chelaxian, but they are also generally designed to be worn by hooking them into one’s flesh with pierced rings, appealing to devotees of Zon-Kuthon. Occasionally, a noble demands a piece of couture infused with magic, and in these cases the fetchling works with a number of ally spellcaster-merchants she has cultivated throughout the city.
While many of Atelier Kiritane’s less dedicated clients content themselves with piercing the rings harmlessly into other layers of clothing, her more fanatical aficionados would never dream of wearing them that way. Indeed, they view it as a minor blasphemy
against the gifts entrusted to them by their dark god’s favored servants. To these fanatical clients, it is virtually a sacrament to reciprocate the kytons’ honor of immortalizing their victims by, in turn, binding the kytons’ flesh to their own. They see anything less as a dishonor to the kytons, and perhaps even to the Midnight Lord. That this line of reasoning also provides a convenient justification for these envious customers to “liberate” pieces from wealthier and less reverent owners—pieces that, in many cases, the fanatics could not otherwise afford—is quietly overlooked.
2,贝赞堂 Bezin Hall:这座三层建筑曾是一座为帕格莱斯儿童开设的孤儿院和宗教学校。但由于校长萨特里尔·贝赞(Satriel Bezin)被曝叛教并当众处决,它如今已破损失修。在废置多年以后,贝赞堂外表仍很阔气,但内里早已残破不堪。它伫立在一处偏僻的旧式街区内,那里生活着很多想保持低调的窃影鬼。
最近几周,街区的居民们曾看到这座建筑的上层窗户有透出光亮,也曾听到其尘封的大厅里传来锁链的摩擦声。原本在街道上游荡的乞丐和孤儿在一夜间全部失踪,而贝赞堂的破窗中则偶尔传出虚弱的哭喊声。
贝赞堂的新住客是一位lampadarius链魔(PF战役设定:内海诸神 315),他已经忘记了自己的本名,并选择使用其中一位受害者的名字,如今称自己为摩登(Mordain)。数月以前,摩登把一块被古魔侵蚀(qlippoth-blighted)的肢体移植到了自己身上,却没能辨别出期间的危险。充满罪孽的侵蚀之力彻底摧毁了他的身心,但由于lampadarius半虚体的幽影本质,这种毁坏在外观上并不明显。摩登隐约意识到自己的智力与理智正与血肉一起逐渐败坏,但他并不明白古魔侵染才是其根源;他只知道自己必须不顾一切地向躯体中植入更多的血肉,才能勉强追上身躯消融解离的速度。
随着古魔侵蚀日益加剧,摩登也越发拼命地摧残着整个街区。尽管窃影鬼社区一般会尽量回避奈多的神权执法者,但如果摩登继续捕猎这里的正直市民,社区领袖可能会咬牙寻求阴影朝廷的帮助。只不过,朝廷是否会因这种他们心目中微不足道的琐事,就对一个链魔采取行动——哪怕是一个患病且被腐化的链魔——实在是不好说。
劇透 - 原文::
2. Bezin Hall: This three-story building once served as an orphanage and religious school for the children of Pangolais. It fell into disrepair when the headmaster, Satriel Bezin, was exposed as an apostate and broken in the public square. Long abandoned, Bezin Hall has been an outwardly grand but derelict wreck for years. It stands in an unfashionable and out-of-the-way neighborhood where many fetchlings seeking to keep low profiles have chosen to live.
In recent weeks, neighbors have seen lights floating in the upper windows and heard chains groaning in its dusty halls. Beggars and orphans have been vanishing from the streets at night, and weak cries sometimes drift from Bezin Hall’s broken windows.
The new resident of Bezin Hall is a lampadarius kyton (Pathfinder Campaign Setting: Inner Sea Gods 315) who, having forgotten his own name, took one of his victims’ and now calls himself Mordain. Several months ago, Mordain grafted a qlippoth-blighted appendage onto himself, failing to recognize the danger it presented. The blight’s sin consumption has been destroying his mind and body, but because of the lampadarius’s half-corporeal, shadowy nature, this destruction is not visually obvious. Mordain is dimly aware that his intelligence and sanity are eroding along with his flesh, but he does not recognize that the qlippoth blight is the cause; he understands only that he must graft more flesh onto his body at a desperate pace to outrun the dissolution of his self.
Mordain’s depredations on the community have become more desperate as the blight consumes him. As he begins preying on upstanding citizens, community leaders may seek help from the Umbral Court, despite their preference for avoiding Nidal’s theocratic enforcers. Whether the court will act against a kyton—even a diseased and corrupted one—for the sake of subjects they deem unimportant is far from certain.
3,智慧体现大教堂 Cathedral of Embodied Wisdom :记忆锁链(Memory Chains)是链魔赐予奈多文明最早的馈赠之一,它们是一系列强大的神器,能捕捉和储存受害者的受难记忆,以供反复重温与分享。为了纪念非人恩主的神圣馈赠,宗库松信徒们将这些记忆收集起来,悉数收入智慧体现大教堂中。这座教堂是一座尖顶的建筑物,其条纹状色泽从底座最深的黑曜石黑开始一级级逐渐变浅,在钟塔顶端化为最浅的象牙白。
很多人乍眼一看会认为教堂的低层是由玄武岩建成,但实际上整座建筑物都是由用带刺钢链串联起的骨头组成。最古旧的骨头(有些甚至来自一万年前)在漫长时光的侵染下已经彻底发黑板结,所以看起来才像一整块漆黑的石材。
教堂内,一条条锁链穿过无数人类头骨的眼眶,组合成摆放于墙边的骨质架子。这些架子的迷人程度要高于其骇人程度,因为每个颅骨都白净无暇,每条钢链都光洁如新,而它们那整齐划一的几何排列,更是将每个头骨给人的强烈冲击感融为一体,形成了一种怪诞之美。大教堂的外观陈设呼应着其建造主旨:每一个个体的痛苦体验都蕴含于奈多的历史与社会之中。
在这些头骨架上,陈列着一件件艺术品般的折磨刑具,其奇巧程度在整个格拉利昂都无可匹敌。千万年来,奈多的施虐者一直前赴后继,试图发明出值得被大教堂收藏的新式刑具。由于记忆锁链所收集的每一段记忆都必须独一无二,因此在数十个世纪后,想获此殊荣可谓难于登天。如今,许多人都将能在这些架子上赢得一席之地视为毕生的事业。
但大教堂的锁链上有着比痛苦更多的东西。除了被折磨的记忆本身,锁链还会捕捉并提取出受术者个人经历与知识的碎片。许多早已失落信息的碎片隐藏在大教堂的苦痛回忆之中,哪怕是那些对链魔们的施虐受虐游戏不感兴趣的人,也会被大教堂的秘传学识所吸引。
智慧体现大教堂所收藏的秘密包括
梦境黑暗之秘(Secrets of the Dreaming Dark,PF战役设定:神秘奥秘 62)原本的所在地;早已被忘却的魔印王(Runelord)的仪式;以及进入萨克利斯(Sarkoris,被世界之伤吞没的国家)早已死去的战争领主,巫绘者乌霍里克(Uhorik the Witch-Painted)带锁墓穴的口令词。同样广为人知的是,大教堂的宝库中能找到大量关于古瑟西隆与阿兹兰特的知识——甚至是关于他们之前的底栖魔鱼(aboleths)的知识。
这些知识的诱惑是如此强大,以至于很多宗库松信徒深信,是链魔们刻意在锁链的痛苦记忆中植入了这些隐秘,这样更方便吸引其他企图抵抗的灵魂落入他们的魔爪。所有人在体验大教堂的收藏之前,都必须先在架子增添一副新的独一无二的刑具藏品;这个规定已经有多个世纪的历史,以至于有数千份藏品是那些心地善良但又渴望一览宝库的探求者亲手献上的。
劇透 - 原文::
3. Cathedral of Embodied Wisdom: One of the kytons’ earliest gifts to Nidalese civilization were memory chains, powerful artifacts enchanted to capture victims’ experiences of torment so that they could be shared and relived again and again. To honor their inhuman benefactors’ holy gift, the Kuthites gathered these memories into the Cathedral of Embodied Wisdom, a sharp-peaked, ombré structure that gradates from obsidian-black at its base to palest ivory at the tips of its bell towers.
Many assume at first glance that the cathedral’s lower levels are built of basalt, but in fact the entire structure is formed from bones lashed together with spiked steel chain. The oldest bones—some nearly 10,000 years old— have merely become so worn and stained with time that they appear as dark and indistinct lumps of stone.
The cathedral’s inner walls are lined with shelves made of human skulls linked by spiked chains through their eye sockets. The effect is less horrific than fascinating, for the motif of clean bone and steel has a sterile look, and the geometric regularity of the arrangement gives it an eerie beauty that subsumes the individual shock of each skull. In this way, the cathedral’s physical appearance echoes its purpose and central observation: that each individual experience of pain is embraced in the whole history and society of Nidal.
Upon these skull shelves rests an assemblage of torture devices unrivaled in Golarion. For millennia, the sadists of Nidal have sought to outdo one another and invent some new torment worthy of inclusion in the cathedral’s collection. Each experience caught in its memory chains must be unique, and after all these centuries, earning that accolade is extremely difficult. It is considered the culmination of a life’s work to earn a place on those shelves now.
Yet there is more than pain caught in the cathedral’s chains. In addition to the memory of torment itself, the chains catch and extract pieces of the subjects’ personal histories and knowledge. Fragments of long-lost information are hidden among the cathedral’s memories of misery, and even those who have no interest in the kytons’ sadomasochistic games are drawn to the cathedral in pursuit of esoteric lore.
Among the secrets known to be held in the Cathedral of Embodied Wisdom are the location of an original copy of Secrets of the Dreaming Dark (Pathfinder Campaign Setting: Occult Mysteries 62); long-forgotten rites of the Runelords; and the passphrase to enter the warded tomb of Uhorik the Witch-Painted, a long-dead warlord of Sarkoris. It is also widely known that much of the lore of ancient Thassilon and Azlant—and perhaps even that of the aboleths who preceded them—may be found in the cathedral’s vaults.
So powerful is the lure of this knowledge that many Kuthites believe the kytons seeded those secrets among their memories of pain deliberately, the better to draw otherwise resistant souls into their grasp. No one is permitted to experience the cathedral’s collection without first adding a new and unique torment to its shelves—a requirement that has, over the centuries, led to thousands of contributions from good-hearted but desperate seekers
4,九曲之痛大教堂 Cathedral of Exquisite Agnoy:九曲之痛大教堂是帕格莱斯城中主要的神殿,也是全内海地区宗库松信仰的中心。它由炭灰色大理石和蹭亮的钢材所建成,其造型如同一尊来自于噩梦之中,有着带刺硬壳的大怪物。更多关于九曲之痛大教堂,请见PF战役设定:内海神殿 5-13页。
5,链堡 The Chainhouse:链堡是帕格莱斯的城市守卫,链卫军(the Chainguard)的基地,它是一座牢固的三层建筑,坐落在九曲之痛大教堂附近。守卫队长瑞德旺的厄希尔是链卫军的指挥官,并负责监管其日常运作。厄希尔队长并非宗库松理念的盲从者,而是一位实用主义者,处事毫无偏激与做作。“守卫队长”并非她的真正头衔,但比起“链卫军的指挥官,荫影的守护者,午夜领主静谧苦痛的崇高守卫”这个官方头衔,她更喜欢前者;厄希尔觉得,这一长串的头衔显得如此尴尬而可笑,会让她在严肃工作时分心。
链堡也有自己的地城,它位于主体建筑的地下,但主要用于保护性地拘留不合作的证人与市民,而非关押触犯宗库松法律之人。罪犯通常不会长时间在链堡中逗留,因为他们通常会被送往九曲之痛大教堂进行拷问,或是运到公共场所上处以酷刑。尽管如此,当厄希尔队长怀疑宗库松信徒们会不当地审查某些案件时,她会将罪犯留在自己的拘留所中,直至调查完成,而这种做法也为她赢得了名声。奈多的法律无比酷烈、且对弱者充满了不公,但厄希尔认为,尽可能不带感情与公正地执行法律,乃是她应负的职责。
劇透 - 原文::
5. The Chainhouse: The Chainguard, Pangolais’s city guard, is based out of the Chainhouse, a fortified threestory building located near the Cathedral of Exquisite Agony. Captain Irciele of Ridwan is the commander of the Chainguard and oversees its daily operations. Captain Irciele is not a Kuthite ideologue, but a pragmatist with no use for extremism or pretension. “Captain” isn’t even her real title, but she finds it preferable to “Commander of Chains, Guardian of Shade, and Exalted Keeper of the Midnight Lord’s Silenced Agonies,” her official title, which Irciele deems an embarrassing absurdity and a distraction from a job she takes very seriously.
The Chainhouse has its own dungeon, located beneath the main building, which is mainly used for holding uncooperative witnesses and people in protective custody rather than offenders of Kuthite law. Criminals are not kept at the Chainhouse for long, since they are usually sent to the Cathedral of Exquisite Agony for questioning or to the public squares for torture. Nevertheless, when Captain Irciele has doubts about whether the Kuthites will examine a case properly, she has been known to keep criminals in her own custody until the investigation is complete. Nidalese law is cruel and deeply skewed against the powerless, but Irciele considers it her duty to see that it is enforced as fairly and dispassionately as possible.
6,尘埃堂 Dusk Hall:这座通体由烟熏玻璃建成的高耸哥特式建筑充满了漆黑之美,其尖拱顶与狭长的窗户上影射出纹样众多的灰色阴影,整座建筑可谓一大奇观。尘埃堂是帕格莱斯历史上赫赫有名的魔法学院之一,其教学任务是教导奈多儿童掌握奥术技艺以及宗库松的种种神秘,这样他们离开校园后便能在世界各地为午夜领主效力。(更多关于尘埃堂的信息,请见PF小说:夜之镜)
7,霜降庄园 Frostfell Manor:这是一座由白石和锋利水晶所建成的童话般的公馆,其四周的空气中总是飘着晶莹剔透的雪花。霜降庄园专门用于接待来自伊利森的权贵,统治着那片永冻之土的是恶毒的冬女巫和风流放荡以至于腻烦的贵族,而宗库松信仰获得了他们中一部分人的认可。伊利森的世袭贵族被称为雅德维嘉(Jadwiga),寻常的奈多式简朴接待远远不能满足他们的奢华需求,因此奈多当局便修建了霜降庄园,以迎合客人们的品味。
这座庄园也有助于将雅德维嘉隔离起来,因为大多数奈多人认为他们品味低下、贪婪和没有修养;另外,庄园也让奈多人更容易监视这些客人。毕竟,伊利森并非奈多的盟国,而尽管单个伊利森人可能是信仰宗库松的同行,但奈多人对伊利森这个国家并不感兴趣。
劇透 - 原文::
7. Frostfell Manor: This fairy-tale mansion of pale stone and sharp-cut crystal is surrounded by a perpetual wreath of twinkling frost in the air. Frostfell Manor is reserved for visiting dignitaries from Irrisen, where Zon-Kuthon’s worship finds some favor among the vicious winter witches and the jaded, dissolute aristocracy who rule that ever-frozen land. Irrisen’s hereditary nobility, called the Jadwiga, are accustomed to greater luxury than Nidalese austerity typically affords, so Frostfell Manor was built to accommodate their tastes.
It also serves to isolate the Jadwiga, whom most Nidalese find distastefully greedy and undisciplined, and makes them easier to spy upon. Irrisen, after all, is not an allied power, and while individual Irriseni may be fellow Kuthites, the Nidalese have little regard for their nation
8,金蝎尾狮泉 Gold Manticore Fount:在帕格莱斯的穷人与失去地位之人之中,最为严守的秘密之一,便是金蝎尾狮泉。它得名于支撑着喷泉的巨大黑曜石水池的17座野兽雕塑中,有一只由黑曜石雕成的蝎尾狮,在它钢刺组成的鬃毛里,藏有三簇黄金质地的毛发。这个微妙的标识,使得整座喷泉与周边帕格莱斯更穷的居民区有所区别。
数百年来,一小撮受压迫的居民们共同保守着一份秘密,那就是如果在每个月的新月之夜,对着蝎尾狮的耳朵悄声许愿,那么只要这是他的真正需要,而许愿者又心地善良,这个愿望就可能会实现。忧心忡忡的父母为病儿许愿后一觉醒来,便发现孩子的病好了;许愿食物的饥民们发现有神秘人士在当地的蔬果店为他们开设了援助账户。在更罕见但更加传奇的情况下,许愿获得某些看似不可能之事情的居民会发现自家门口有来自外国的陌生人,正准备替他们排忧艰难。
喷泉之秘的真相是,在约定之夜,金龙(PF战役设定:再探巨龙38-39)阿斯特拉蒂安注视着这里。这位远古金龙以假的人类身份生活在帕格莱斯(并维持着蔬果店和店内的神秘慈善账户)。若阿斯特拉蒂安认为某个愿望值得满足,他会在不暴露身份的前提下尽他所能提供帮助——无论这是否涉及动用他自己的强大力量,还是以另一个假身份雇佣外来者来完成。
劇透 - 原文::
8. Gold Manticore Fount: One of the best-kept secrets among the poor and disenfranchised of Pangolais is Gold Manticore Fount, so named because one of the 17 sculpted beasts supporting the fountain’s great obsidian basin is a manticore carved from obsidian with three golden tufts hidden among the steel spikes of its ruff. This is the subtle sign by which the fountain can be distinguished from all the others in Pangolais’s poorer neighborhoods.
For centuries, a handful of downtrodden citizens have shared the secret that a wish whispered into the manticore’s ear on the first night of the new moon each month might come true, if the wisher is of good heart and the wish is a genuine need. Worried parents who prayed for sick children have woken to find them well; starving paupers who wished for food have found mysterious accounts funded for them at a local greengrocer. On rare but legendary occasion, people who asked for seemingly impossible things have found foreign strangers on their doorsteps, ready to champion their causes.
The true secret of the fountain is that, on the appointed nights, the gold dragon (Pathfinder Campaign Setting: Dragons Revisited 38–39) Astarathian—who lives in Pangolais under a false human identity (and maintains the greengrocer’s shop with the mysteriously generous accounts)—watches over it. If Astarathian believes that the wish is worthy, he will assist however he can without compromising his identity—whether that involves using his own considerable power or, under a different guise, hiring outsiders to do so.
9,编年史大厅 Hall of the Chronicle:星陨降临后没过多久,奈多以外的地方便很难再找到用于书写的材料,因为幸存者们都只随身带着些许细软四处逃命。很少人想得到要在这混乱时期保住纸质文稿。因此,当外来者涌入奈多时,他们所带来的关于这场灾变的记录,大多是被粗糙地凿刻在石头和其他周边容易得到的材料上面。
这些骇人的记录便成为了
齿与骨编年史(the Chronicles in Tooth and Bone),它以生动的第一手资料,讲述了在星陨之灾时期,整个内海地区的幸存者们曾经历过何种毁灭与荒芜。除了作为无价的历史文献以外,编年史中还保留了许多早已失却的方言、实体文物,以及宗教习俗——其中殉葬仪式格外多见,其原因既冷酷又显而易见。
奈多的档案工作者常年来不断将这些古代语言翻译成现代版本,他们一边翻译原文,一边查阅多个世纪以来的中间翻译材料,这些材料所提供的额外语境与词义理解世上可谓独此一家。由于奈多人可以从这些丰富而相互交织印证的材料中提取出无损的知识,因此在齿与骨编年史中锻炼出来的档案工作者,被公认为对这些罕见而早已逝去的文化有着最优秀的现代理解。
劇透 - 原文::
9. Hall of the Chronicles: In the immediate wake of Earthfall, writing materials were hard to come by outside Nidal as survivors fled for their lives with few possessions. Few thought to salvage parchment during this chaotic time. Accordingly, as outsiders poured into Nidal, they brought with them records of the devastation that they had etched with crude chisels fashioned from stones and other materials they found around them.
These grisly records became the Chronicles in Tooth and Bone, a collection of vivid firsthand recounting of the ruin that Earthfall’s survivors experienced across the Inner Sea region. In addition to being invaluable historical documents, the chronicles preserve numerous longlost dialects, physical artifacts, and religious customs— particularly, for grim and obvious reasons, funerary rites.
Nidalese archivists continually translate these ancient languages into modern forms, working from the original texts as well as from centuries of intermediate translations that provide additional context and understanding unavailable anywhere else in the world. Because the Nidalese can draw upon this rich tapestry of
unbroken understanding, the archivists trained in the Chronicles of Tooth and Bone are widely accounted to have the best modern understanding of these rare and longdead cultures.
10,飞蛾扑火酒馆 Moth and Flame:飞蛾扑火酒馆在帕格莱斯城中颇受欢迎,它以酒馆内交织着幻术魔法的精美节目秀而闻名,其中最受好评的桥段讲述了一位信仰黛丝娜的“飞蛾”是如何被另一位由链魔乔装而成的“焰火”所吸引,而表演的最后,扮演飞蛾的舞者会在观众面前遭受链缚之刑,看上去就像被献祭一般。舞者们身形飘逸而技术高超,而他们用幻术所营造出的虚假苦痛又极其逼真,因此此类节目秀总能赢得满堂喝彩。
这些节目秀同样为酒馆内的黛丝娜信仰器具提供了掩护,而其中有不少是真货。酒馆老板尼斯罗切的西诺,以及首席舞者,
利法里亚 ·银蛾 Lephalia silvermoth(混乱善良女性人类3级诗人),都是星辰之歌的追随者,而飞蛾扑火酒馆也充当着黛丝娜信徒在帕格莱斯的秘密接头点。他们从不会在酒馆见面——这实在过于危险——但西诺和利法里亚会帮他们转发信息,安排补给点,有时还利用各种伪装,将相同信仰的同行们偷运入城或带离城市。
劇透 - 原文::
10. Moth and Flame: A popular tavern in Pangolais, the Moth and Flame is known for its elaborate, illusionaugmented floor shows, the most popular of which depicts a Desnan “moth” being drawn to a disguised kyton’s “flame” and ends with the moth dancer’s chained torment and apparent immolation in front of the crowd. The dancers are graceful and talented, and their illusory ordeals are extremely convincing, so the shows draw an appreciative crowd.
The shows also provide a convenient cover for the tavern’s Desnan paraphernalia, much of which is actually real. The proprietor, Theanor of Nisroch, and the lead dancer, Lephalia Silvermoth (CG female human bard 3), are both followers of the Starsong, and the Moth and Flame operates as the secret gathering point for Desnans in Pangolais. They never meet at the tavern—that would be far too dangerous—but Theanor and Lephalia relay messages, arrange supply drops, and sometimes smuggle fellow worshipers into or out of the city using a variety of disguises.
11,新卡利格诺斯 New Calignos: 帕格莱斯此处区域是卡利尼的聚居地,他们称这里称为“新卡利格诺斯”,并花费千辛万苦,将其重塑为他们想象中自己先祖们在阿兹兰特帝国原本居住地的应有之貌。
诸如高耸的屋顶轮廓以及华丽的马赛克瓷片走道等繁华的建筑风格,使得新卡利格诺斯的面貌与氛围都与帕格莱斯其他地方截然不同。在私人住宅窗台的花盆箱,以及十字路口中央的花座上,种满了一种白瓣紫蕊,被称为“阿兹兰特之星”的花,该品种在先祖花园(Garden of the Ancients,详见乌斯克森林)中得以保存至今,其为黑白色调的帕格莱斯带来一道稀有的明亮色泽。这种花让整个街区都笼罩着淡淡的芬芳,其香气能勾起卡利尼们印刻在内心深处的回忆。每间面包店都售卖填满托拉尼坚果酱的叶形小蛋糕,而每逢一年一度的为儿童命名的节日,每家的外婆都会拿出属于自己家族的独特食谱,为一家人蒸煮出一种名为“杜瓦”(duvai)的美味蒸饺。
这些习俗到底是不是正宗的阿兹兰特文化,往最好的说也只能算十分可疑。卡利尼学者们穷尽一生研究古代的文献记录,以挖掘出更多关于他们祖先的片段信息,但阿兹兰特帝国可谓疆域辽阔,而编织起新卡利格诺斯的乃是从阿兹兰特各个角落抽取出的丝线。卡利尼从这些零碎的想象中所拼凑出来的,只是一个不完美的记忆中的世界,而非其原本的真实复现。
但经过这么多代人之后,这一切近乎不再重要。无论新卡利格诺斯的习俗是否源自正宗阿兹兰特,对于那些每逢过节就能吃上外婆的饺子,闻着紫蕊花香,吃着坚果酱蛋糕长大的卡利尼而言,这些习俗早已深入他们的人生。就这样,这个由孤儿组成的社群(因为卡利尼必须依靠收养才能不断延续)便得以煞费苦心地为建立起一种既根深蒂固又脆弱的文化。
劇透 - 原文:
11. New Calignos: This section of Pangolais is heavily populated by caligni, who have dubbed it “New Calignos” and have gone to great pains to recreate what they imagine their ancestors’ original settlement in the Azlanti Empire must have been like.
Architectural flourishes such as swooping rooflines and ornately tiled walkways give New Calignos a look and feel that is distinct from the rest of Pangolais. Purple-hearted white flowers called “stars of Azlant”—a species preserved in the Garden of the Ancients, and a rare flash of color in monochrome Pangolais—fill the window boxes of private residences and tumble from plinths mounted at street crossings, perfuming the neighborhood with a subtle fragrance that hooks deep into caligni memories. Every bakery sells little leafshaped cakes filled with torani nut paste, and every grandmother has a unique family recipe for the savory steamed dumplings called duvai that are served at children’s namedays, one for each year.
Whether these traditions are actually authentic to Azlanti culture is dubious at best. Caligni scholars spend lifetimes poring over ancient records to mine fragments of information about their heritage, but Azlant was a wide and far-flung empire, and New Calignos is built on many different threads pulled from disparate corners of Azlant. What the caligni have cobbled together is a piecemeal imagining of an imperfectly remembered world, not an authentic recreation of its reality.
After so many generations, however, it hardly matters. Whether or not the traditions of New Calignos were authentic to Azlant, they have become deeply so to the caligni who grew up eating their grandmothers’ dumplings and celebrating feast days with nut-paste cakes decorated with purple-centered flowers. In this way, a society of orphans has painstakingly built a culture that is simultaneously deeply rooted and fragile, for it depends on continual renewal by adoption to survive.
12,奥罗谢尔大酒店 Orochel House:这座由黑石和灰色染色玻璃建成的优雅庄园坐落在切利亚斯大使馆附近,大多数来到帕格莱斯的外国人都会住在这里。阴影朝廷倾向于让外来者在奈多受到轻微但不间断的监视,因此其他旅店店主有的拒绝外国人入内,有的试图用高价让对方望而却步,有的甚至要求对方用血腥手段展现对宗库松的忠诚,而还有的则直接指引外国人改去奥罗谢尔大酒店入住。
虽然奥罗谢尔大酒店费用昂贵,但若有空房或是提前预约,其价格却极为适中。这里的食物精美,房间干净整洁,而侍从们也能干而有礼。唯一的缺点是,整座建筑物都处于阴影朝廷的监视之下。庄园各处都散布着窥视珠(译者注:scrysphere,出自PF小说《夜之镜》,一种能让制作者看到珠子附近事物的魔法物品,具体物品能力请见该小说在PFS的附赠单子)以及其他探知类器材,而每一位酒店的侍从都会向朝廷报告所见所闻。
13,影晶工坊 Shadeglass Foundry:影晶工坊坐落在帕格莱斯的河岸附近,它用乌斯克森林的黑叶树木的灰烬,制造出一种独特的奈多玻璃,玻璃色泽中泛有超自然的灰色。其成品被称为阴影玻璃(shadowglass),无论周围光线有多强或多弱,它都能将射入的光线完美地散射开,投射出带各种各样繁复图纹的多重阴影。只有在完全黑暗的环境下,阴影玻璃才无法投射出其丰富的阴影图纹。
由阴影玻璃制成的窗户和工艺品在奈多境外十分稀有,在收藏者手中价值50至500gp不等,而更大更复杂的作品则要价更为高昂。在制造与阴影和幻术相关的魔法物品时,这种玻璃也大有用处
14,大会殿 Shrine of Convocations:每年春秋各一次,阴影朝廷会齐聚于大会殿,以向奈多人民发布政令、解决朝廷成员之间的棘手纠纷,以及对被提交到朝廷增补名单上新成员的晋升事宜进行投票表决。阴影朝廷还会在此听取杰出成员和特工所作的报告,内容涉及外国政治,国内事务,神学和奥术研究,朝廷会确定下半年在这些事务上的行事方针。
对于那些非常重要的事项,黑三角可能会直接作出指示,其旨意无可违背。而在大多数情况下,阴影朝廷会在成员间深入讨论后达成一致。尽管朝廷中特定成员之间的分歧很深,但此类讨论在没有明确结果时就结束可谓极度罕见,因为所有成员都身受神力之委任,要放下个人利益,为奈多谋求最大的福祉。他们被允许在私下算计彼此,但不得在制定国策时侵害国家利益。
除非获得了明确的豁免,所有阴影朝廷的成员都必须强制出席大会,否则会在痛苦中死去。因此,这也成为了成员之间做掉彼此的主要方式之一,因为阻止对手参加集会通常无需显露太多自己的手腕,而一旦成功,黑三角将亲自下令处死对手。
劇透 - 原文::
14. Shrine of Convocations: Twice a year, in spring and autumn, the Umbral Court convenes at the Shrine of Convocations to issue proclamations to the people of Nidal, settle troublesome disputes between their members, and vote on the elevation of any new members whose names have been submitted for inclusion in the court. The Umbral Court also hears reports from prominent members and agents involved in foreign policy, domestic affairs, and theological and arcane studies, and determines the direction that these affairs should take in the next half year.
On matters of grave importance, the Black Triune may issue direct instructions, which may not be disobeyed. In most other cases, the Umbral Court reaches an agreement among its own members after thorough discussion. Despite the divisions that run deep among certain members of the court, it is exceedingly uncommon for these discussions to end without clear resolution, since all members are under a divine mandate to put their own interests aside and seek the best outcome for Nidal. They are permitted to plot against one another privately, but not to undermine the nation’s interests in setting policy.
Absent explicit dispensation, attendance at the convocation is mandatory for all Umbral Court members on pain of death. This is, accordingly, one of the primary means by which members plot to dispose of one another, since preventing a rival from attending a convocation can often be arranged without showing one’s hand and, if successful, results in that rival’s death by order of the Black Triune.
瑞德旺 Ridwan 守序邪恶 大城市 腐败+3;犯罪+1;经济+0;秩序+6;文化+3;社交-2 特质 学院,黑暗之城,要塞,孤立,宗教歧视(宗库松) 危险度 +30
人口统计
人口 11400(人类 9700,卡利尼 1300,窃影鬼 200,其他 200) 政府 独裁政府
重要NPC
司令 瑞德旺的麦黛尔 Commandant-General Maidelle of Ridwan (守序邪恶女性人类9级战士) 司令 尘埃堂的谢利安 Commandant-General Xherian of the Dusk Hall (守序邪恶男性人类12级咒法师) 高阶祭司 暗焰的伊瑟琳 Hierarch Itherine of the Shadowflame(守序邪恶女性暮年人类14级宗库松的牧师) 午夜将军 瑞德旺的奇维希尔 Midnight General Kyvicir of Ridwan(守序邪恶男性卡利尼 B5 11级宗库松的审判者APG) 黑夜发言人 乌斯克森林的薇瑞克 Nightspeaker Virique of the Uskwood (守序邪恶女性人类8级调查员 ACG)
市场交易
基础购买价值 6400gp;购买限额 40000gp;施法服务 9环 次级物品 4d4;中级物品 3d4; 高级物品 2d4
特殊特质
黑暗之城 City of Darkness: 瑞德旺是宗库松残酷信仰的一大重镇,其人口中有大量极度邪恶之人,他们利用国家和宗教法规来达成各种令人发指的操守与行为。宗库松的影响在城中无处不在,而城内永远不会沐浴到自然的明亮阳光。(守序+2,社交-2,危险度+20) 要塞 Fortress 瑞德旺首先是一座军事城市,其内部设施与经济贸易都以军用为主。(经济-2,社交-2) 宗教歧视 Religiously Intolerant:瑞德旺的居民要求城中每一个人,包括造访者,都要敬仰宗库松。那些公开贬低宗库松信仰之人极有可能会遭受监禁、酷刑,或更糟糕的事情。(宗库松以外信仰的成员必须花费1.5倍正常价格购买货物与服务,并且可能面临嘲笑、侮辱甚至暴力相向)
劇透 - 原文:: RIDWAN LE large city Corruption +3; Crime +1; Economy +0; Law +6; Lore +3; Society –2 Qualities academic, city of darkness, fortress, insular, religiously intolerant (Zon-Kuthon) Danger +30 DEMOGRAPHICS Population 11,400 (9,700 humans, 1,300 caligni, 200 fetchlingsB2, 200 other) Government autocracy NOTABLE NPCS Commandant-General Maidelle of Ridwan (LE female human fighter 9) Commandant-General Xherian of the Dusk Hall (LE male human conjurer 12) Hierarch Itherine of the Shadowflame (LE female venerable human cleric of Zon-Kuthon 14) Midnight General Kyvicir of Ridwan (LE male caligniB5 inquisitorAPG of Zon-Kuthon 11) Nightspeaker Virique of the Uskwood (LE female human investigatorACG 8) MARKETPLACE Base Value 6,400 gp; Purchase Limit 40,000 gp; Spellcasting 9th Minor Items 4d4; Medium Items 3d4; Major Items 2d4 SPECIAL QUALITIES City of Darkness Ridwan is a major city of the cruel faith of Zon-Kuthon and is populated largely by deeply evil people who use the nation and religion’s laws to perpetuate truly vile practices and behavior. Zon-Kuthon’s influence permeates the city and natural bright sunlight never shines here. (Law +2, Society –2, Danger +20) Fortress Ridwan is foremost a military settlement, and its amenities and economy are geared toward martial concerns. (Economy –2, Society –2) Religiously Intolerant The people of Ridwan expect everyone in their city, even visitors, to pay obeisance to Zon-Kuthon. Those who openly disparage the religion run a high risk of imprisonment, torture, or worse. (Members of non-Kuthite faiths must pay 150% of the normal price for goods and services and may face mockery, insult, or even violence.)
| 
|
瑞德旺 Ridwan 要塞都市瑞德旺伫立于乌黑的天空之下。泣泪之地(见40页)扬起的硫磺烟云使得整座城市常年处于阴暗之中,它与帕格莱斯城中的阴暗一样浓郁而恒久不变,但却不像后者一般充满宁静。瑞德旺要塞的中心区域有一处巨大的位面裂隙,其边缘迸发出黑色的火焰,将空中的乌云染上了骇人的紫色。这处裂隙通向深幽之暗(the Deeping Darkness),影界深处的无光之窟。据说,在星陨降临之后,宗库松便是将这里作为自己踏出影界监狱之后的第一个造访地,并在不久之后于此地劝诱三位马王领袖为他建立奈多这座祟邪国度。(更多关于这些事件,请见5页)
瑞德旺最初是一座建立在暗焰裂隙(Shadowflame Rift)周围的祟邪圣坛,后者是圣坛中央的一处通向影界的位面门户。在建成后的数百年间,这处圣坛先是被扩建为一座坚固的塔楼,后来又进一步改建为一座由粗糙黑石建成的不动要塞,黑石上布满了颗粒状的小水晶,如同无数面小镜子一般将裂隙的光焰投射到四面八方,直至今日。如今,这座暗焰大教堂(Shadowflame Cathedral)已成为宗库松信仰的主要圣地。它与午夜堡
(Midnight Citadel)可谓瑞德旺的两大支柱,而整座城市的唯一目的便是将狂热的信众们锻造成能为午夜领主击溃来自万千世界之敌人的坚韧武者。
军事要塞几乎构成了瑞德旺的一切。它所在的泣泪之地内满地碎岩、蒸汽喷涌,还潜伏着各种惧怖,实在是不宜人居,而要塞附近也根本无法进行农业耕作。瑞德旺的食物要么需从外地进口,要么得依靠居住在当地教堂中的牧师们用魔法来制造。城里人偶尔也能吃上眼眶空洞,肉色如墨的鱼类与家禽,它们都来自裂隙对面的影界。
劇透 - 原文::
Ridwan: The fortress city of Ridwan stands under a blackened sky. Sulfurous clouds of smoke and dust belched from the fissure-riddled Weeping Fields (see page 40) cast the city into an eternal gloom as dense and unchanging as that of Pangolais, though far less serene. Fire tints the clouds’ bellies an eerie violet, for in the heart of Ridwan’s fortress is an immense rift, edged in black flame, that opens to the Deeping Darkness, a lightless chasm in the depths of the Shadow Plane. This is where Zon-Kuthon is said to have first emerged after Earthfall from his Shadow Plane prison, and where he shortly thereafter coaxed three horselord leaders into founding his unholy nation. (See page 5 for more about these events.)
Ridwan began as an unholy shrine built around the Shadowflame Rift, as the gate to the Shadow Plane at its center is called. Over centuries, it expanded into a fortified tower, then to its current state as a stern fortress built of rough, crystal-flecked black stone that reflects the rifts’ flame in innumerable tiny mirrors. Today, the Shadowflame Cathedral is a major holy site in the Kuthite faith. Together with the Midnight Citadel, it anchors a city whose sole purpose is to train and harden fanatic souls into warriors capable of crushing the Midnight Lord’s enemies in this world and beyond.
There is little other than the military fortress in Ridwan. The blasted expanses of cracked rock, hissing vapor, and prowling horrors that constitute the Weeping Fields are inhospitable to human settlement, and no farming is possible nearby. Ridwan’s food is either imported or conjured by the clerics who inhabit its halls, with occasional supplements of empty-eyed, inkyfleshed fish and fowl brought through the rifts from the Shadow Plane.
以下是对标注在31页瑞德旺地图上各处地点的详述。
1,酷炼堂 Crucible Hall:被送往瑞德旺接受训练的孤儿和弃儿们都会住进酷炼堂,一座枯燥无趣的斯巴达式宿舍学堂。在那里,孩子们会将除睡眠时间外的分分秒秒都用在磨炼身心、学习武艺和各种宗库松信仰的残酷秘传上面。大多数学员会在酷炼堂中至少待上十年,这主要是为了排除外界干扰,以免他们对自己信仰产生怀疑。当这些学员们得以动身前往附近的泣泪之地接受泣泪者之试炼(the Weeper’s Ordeal)之时 ,他们已经被锻造为忠诚的狂信徒。
2,午夜堡 Midnight Citadel:作为一座被层层高墙所环绕的城市,瑞德旺城中有两大建筑物:一是位于城市中心的祟邪的暗焰大教堂,二则是午夜堡,一座由粗糙的灰黑石块建成,楼顶饰有巨大弧形带刺铁冠的令人生畏的大型建筑,宗库松的军队正是在此接受痛苦之锻造。
午夜领主的士兵们并不操练如何与凡人军队作战,因为在宗库松的庇护下,奈多既未有过将领土扩张至为神灵设定的边界以外的念头,又很少需要担心外敌入侵。相反,精钢卫队的训练目的有三:扼杀信众中任何异端的苗头,摆平可能会威胁到群众的脱逃奴隶或其他游荡的怪物,以及对抗那些能被宗库松视为真正敌人的不朽之敌。因此,尽管瑞德旺的午夜堡培育了许多战士,但它也同样训练出一大批审判者,魔法师(magi),游侠和战斗祭司。所有奈多的士兵们都会在午夜堡中接受至少数月的训练,但只有那些接受过泣泪者之试炼(the Weeper’s Ordeal)的最坚韧不拔之人才会被晋升入精锐云集的精钢卫队(Adamant Guard)中。
午夜将军瑞德旺的奇维希尔是阴影朝廷的一员,他负责管理整座要塞。自他往下,有三人分别负责不同的事务:司令瑞德旺的麦黛尔负责训练军队和管理精钢卫队;司令尘埃堂的埃堂的谢利安负责管理辅助要塞运作的施法者,以及束缚从裂隙中呼唤而来的可怕怪兽;最后是黑夜发言人乌斯克森林的薇瑞克,负责将泣泪之地中不断出现的神灵启示整理记录到史册和圣典中。要塞中还有三位使徒链魔他们会用苦痛祷告来奖赏虔诚的宗库松信徒,用劝诱言说来规劝那些任性的灵魂。
劇透 - 原文::
2. Midnight Citadel: The walled city of Ridwan is dominated by two structures: the Shadowflame Cathedral, its unholy center, and the Midnight Citadel, a forbidding edifice of rough black-and-gray stone crowned with immense curved spikes of steel, where Zon-Kuthon’s armies are forged in pain.
The Midnight Lord’s soldiers do not train against mortal armies, for Nidal has never held any interest in expanding beyond its divinely set borders and considers defense largely unnecessary while Zon-Kuthon shields their land. Instead, the Adamant Guard trains for three purposes: to crush any hint of heresy among the faithful, to neutralize escaped thralls or other wandering monsters that might threaten the populace, and to face the immortal foes that are the only true adversaries of concern to Zon-Kuthon. Thus, while Ridwan’s Midnight Citadel produces many fighters, it also trains a large number of inquisitors, magi, rangers, and warpriests. All Nidalese soldiers train in the Midnight Citadel for at least a few months, but only the most dedicated attempt the Weeper’s Ordeal that would elevate them to the ranks of the elite Adamant Guard.
Midnight General Kyvicir of Ridwan is the member of the Umbral Court responsible for overseeing the fortress. Under him, duties are divided into three branches: martial training and supervising the Adamant Guard, under the charge of Commandant-General Maidelle of Ridwan; the magical auxiliaries and the binding of nightmare beasts called from the rifts, under the command of Commandant-General Xherian of the Dusk Hall; and updating the histories and holy texts with the continual revelations of the Weeping Fields, maintained by Nightspeaker Virique of the Uskwood. Three apostle kytons also serve in the fortress, rewarding faithful Kuthites with their agonizing prayers and binding wayward souls with seductive orations.
3,红瓶工坊 Redbottle Foundry:红瓶工坊被建于瑞德旺城中只有几年的历史,其建立目的是为了与帕格莱斯城中老牌的影晶工坊分庭抗礼。凭借着产自泣泪之地各处冒烟裂隙中出产的细腻岩石粉料,红瓶工坊得以生产出一种能闪烁出绚红光泽的深黑色玻璃制品,这种玻璃制品在奈多销路不佳,但在魔鬼主义者统治的切利亚斯却大受追捧。
然而红瓶工坊并不仅仅出口玻璃制品。工坊的创始者
瑞德旺的勒米亚斯 Lemias of Ridwan(中立邪恶男性11级法师)已人过中年,他既是一位杰出的玻璃工匠,也是一位对切利亚斯怀有深仇大恨的死灵法师。数十年前,他的女儿正是在西冠镇的午夜卫队当差时,被反政府人士所谋杀。勒米亚斯认为,女儿之死不仅来自切利亚斯反叛者的杀害,也来自于该国政府未能为其提供足够的保护,这些人都是他憎恶的对象。不过,勒米亚斯已找到了如何为女儿报仇雪恨的方法。奈多法律很少会将处决作为惩罚手段。无论犯人们犯下多么令人发指的罪行,让他们在酷刑和伤残中生不如死总是更好的选择。不过,犯人因用典过重而丧命也并不罕见,尤其是当他们已经因为地牢中的恶劣环境而变得虚弱时更是如此。
在意识到上述事实后,勒米亚斯贿赂了两位瑞德旺的施虐者,让他们“意外”杀死一些杀人犯,他本人再把这些杀人犯的精魂们束缚到自己制造的玻璃瓶上,成为其缚瓶灵(polong B5 196,一种虚体不死生物),并在日常贸易中将它们送往切利亚斯。勒米亚斯行事非常小心,他有时会传送到其他奈多定居点寻找目标,但会确保工坊每运出500个玻璃瓶,便会有一两只缚瓶灵落入不知情的买家手里。
反常的是,随着关于红瓶工坊的秘密附赠品之传言逐渐在切利亚斯传开,其玻璃瓶的销量却有增无减。尽管某些缚魂灵迅速干掉了自己倒霉的新“主人”,但另一些却发现自己的买主很乐意收下一位不死刺客。在那些对红瓶工坊之秘密起疑心的切利亚斯经销商当中,大部分人都倾向于保守这份秘密并从中获利。
劇透 - 原文::
3. Redbottle Foundry: Established in Ridwan just a few years ago, Redbottle Foundry positions itself as a competitor to the storied Shadeglass Foundry of Pangolais (see page 30). Using finely powdered rocks from the hissing rifts of the Weeping Fields, Redbottle Foundry produces a deep black glass with an iridescent red overlay that sees little demand in Nidal but has become extremely popular in diabolist-ruled Cheliax.
But glass is not its only export. The elderly founder of Redbottle Foundry, Lemias of Ridwan (NE male human wizard 11), is a master glassworker and a necromancer with a deep grudge against Cheliax, where, decades ago, rebels murdered his daughter while she was serving in Westcrown’s Midnight Guard. Lemias blames Cheliax’s government for failing to adequately protect his daughter and its rebellious people for killing her, and he loathes them all. But Lemias has figured out how to avenge his daughter’s murder: Nidalese law rarely prescribes execution as a punishment. Torture and mutilation are preferred for nearly all offenders, no matter how
egregious their crimes. Yet it is not uncommon for the torments to be so severe that the subjects die, especially when the condemned are already weakened by poor treatment in the dungeons.
Recognizing this fact, Lemias has been bribing two of Ridwan’s torturers to “accidentally” kill the murderers in their care, then binding the murderers’ spirits into his bottles as polongs (Pathfinder RPG Bestiary 5 196) and sending them out in ordinary shipments to Cheliax. Lemias is careful to keep his activities discreet, and he sometimes teleports to other Nidalese settlements to find his victims, but he ensures that one or two bottles in every shipment of 500 contains a polong to be delivered to some unknowing buyer.
Perversely, as rumors of Redbottle Foundry’s secret gifts become known in Cheliax, demand for the bottles has only increased. While some of the polongs end up in the hands of hapless “masters” whom they quickly kill, others have found their buyers perfectly delighted to be given undead assassins. The Chelish brokers who have begun to suspect Redbottle Foundry’s secret are, for the most part, inclined to keep it and profit from it.
4,暗焰大教堂 Shadowflame Cathedral : 暗焰裂隙(Shadowflame Rift)是当年宗库松与黑三角立约之地,而坐落在其旁边的暗焰大教堂
如今已成为该邪恶信仰最神圣的圣地。它是一座由粗糙黑石建成的塔楼,其地基部分显得巨大而笨重,反映出古代奈多人有限的建筑水平。塔楼的上层部分则受到了阿兹兰特和瑟西隆的共同影响,并创造性地融和了双方的特色,形成了现代格拉利昂中无处可寻的建筑风格,不过其建材依然是粗糙的玄武岩,这是当年唯一可用的建筑材料。这一切让暗焰大教堂成为了建筑学上的一大奇迹,无数学者历尽艰辛来到瑞德旺,只是为了能研究此等奇观。
暗焰大教堂的内部满是银箔镜、烟水晶和阴影玻璃制成的棱柱、和与其他饰品一同闪烁生辉的抛光钢链,它们构成了遍布整个教堂的暗色炫目光阵。所有这些饰品都映照着横贯整座教堂的细长裂隙中跃动的不洁火光,而光焰最盛之处便是暗焰裂隙的所在。宗库松之气息在教堂中可谓无处不在,哪怕最为迟钝之灵魂,都会被其真实无虚的祟邪神力所撼动。
教堂崇高的女主人和管理者,高阶祭司暗焰的伊瑟琳更是为其气氛增添了几分森严。数十年来,她一直在奈多内外营造着暗焰大教堂的可怖名声。伊瑟琳声称,教堂高墙阴影之下,那座最崇高的祟邪神坛,便是她的出生之所——她也因此自号“暗焰”。不过,某些午夜领主的牧师则私下里说,她其实只是被遗弃在教堂门阶上的一个弃婴。
每年冬至,最虔诚的宗库松信徒会齐聚于暗焰大教堂,参加一场名为午夜浸礼(the Baptism in Midnight)的宗教典礼。在典礼的最高潮,那些最勇于献身的宗库松追随者们会跃入暗焰裂隙之中,迎接自家主神对自己的个人审判。他们中有些人永远地消失在裂隙之中,但也有人在被转化、被摧残、或被祝福后归还,身上还带有象征午夜领主可怖神宠的印记。
浸礼的幸存者们都会用含糊不清的词句描述他们经受的奇迹与内心的骇人渴望,但众所周知的是,没有人可以二度尝试浸礼——以此举二度吸引宗库松的目光是后者无法容忍的轻慢之举——而有趣的是,阴影朝廷中似乎没有哪位成员接受过午夜浸礼。
暗焰大教堂的一侧专门用于排放一排排黑曜石球体,它们每个约有苹果大小,表面都被抛光得乌黑发亮。尽管存放球体的楼体侧翼内一片漆黑,但球体的表面却闪烁奇异的银色火花和暗淡虹彩,好像它们正倒映着来自其他世界的光源一般。
这种推测很可能是事实。这些球体被称为
虚空旅记(Voyages into the Void),它们存放着从诸多位面旅行者收集而来的记忆,后者曾探寻群星之间的黑暗空间并返回,而返回之人有可能与出发时判若两人。由于词句不足以描述这般旅程,宗库松信徒们直接提取出记忆,然后将其珍藏于教堂中,这样那些有志重走宗库松所走之路之人,便可以先尝试一瞥自己神祇可能曾见过的片段景色。
并非所有此处收藏的记忆都是自愿给出的。链魔,唤影者大师,以及其他位面旅行者有时会在旅途中遇到一些迷失方向或沦落的探索者。他们有时会提取这些探索者的记忆与体验,而作为交换,后者会被护送到相对安全的奈多。
虚空旅记的使用权被严格控制,这不仅因为其信息的价值,也因为这些体验的直接本质可能让来自暗幕(Dark Tapestry)的潜伏之力接触到易感的心灵。由于那些对暗幕抱有浓厚兴趣之人本来就会在自己的研究中面临多种致疯源,而来自暗幕的险恶之力又可能极其狡猾,因此无法确切地证明某人之所以发疯,是因为通过
虚空旅记间接性地重温他人的旅程。不过,许多学者都认为,上述的可能性非常大。
虔诚的宗库松信徒可以向阴影朝廷请求获得研究这些藏品的许可,而外来者则必须先向教堂缴纳什一税才会被考虑。无论哪种情况下,造访者在参观藏品之前和之后,都必须接受魔法审问。被认为不合适之人——包括那些会利用知识制造混乱之徒,例如旧日支配者(the Great Old Ones)的秘教徒——不会有机会离开暗焰教堂,除非是化为骷髅之流被送往神血裂隙挖矿(见20页)。
劇透 - 原文::
4. Shadowflame Cathedral: Built around the Shadowflame Rift where Zon-Kuthon made Kuthite Nidal’s formative pact with the Black Triune, the Shadowflame Cathedral is one of the evil faith’s holiest sites. It is a tower of rough black stone, its base built with a bulky crudeness that reflects the limited architectural sophistication of the ancient Nidalese. The upper levels incorporate Azlanti and Thassilonian influences, blending them with an inventiveness that exists nowhere else in the modern world, but rendered in the same basalt that was the only building material available at the time. The result is an architectural marvel that impels scholars to visit Ridwan merely to study the cathedral, notwithstanding the journey’s difficulty.
The interior of the Shadowflame Cathedral is filled with darkly dazzling arrays of beaten silver mirrors, smoky quartz and shadowglass prisms, and polished steel chains that gleam about the other ornaments. All these adornments reflect the fissures of tainted fire that erupt throughout the cathedral, culminating in the Shadowflame Rift. Zon-Kuthon’s presence hangs heavy throughout the cathedral, overawing even the most jaded souls with the undeniable aura of the unholy divine.
Adding to this ambiance is the cathedral’s overseer and high mistress, Hierarch Itherine of the Shadowflame, who has spent considerable decades building the cathedral’s notorious reputation within and beyond Nidal. Itherine claims to have been born of shadow within the very walls of the cathedral, on its highest unholy altar—thus her self-styled surname—though some clerics of the evil deity whisper that she in fact originated as a foundling on the church’s doorstep.
Each year on the winter solstice, the most devout Kuthites gather in the Shadowflame Cathedral for the Baptism in Midnight, a religious ceremony that culminates with the most devoted of Zon-Kuthon’s followers plunging themselves into the Shadowflame Rift in order to submit themselves to their god’s personal judgment. Some of them disappear into the rift and never return, but others emerge transformed, mutilated, or blessed with some token of the Midnight Lord’s awful favor.
All who survive the experience speak of it with inarticulate wonder and terrible yearning, but it is well known that no one may attempt the baptism twice—vying for his attention twice in this manner is an act of hubris that ZonKuthon does not tolerate— and, curiously, no member of the Umbral Court ever seems to undergo the Baptism in Midnight
One wing of the Shadowflame Cathedral is devoted to row upon row of obsidian spheres, each the size of an apple and polished to a glossy black. Although the spheres are kept in a darkened wing, curious silvery sparks and pale rainbows dance across their surfaces, as if they were reflecting lights from some other world.
This may well be the truth. Known as the Voyages into the Void, the spheres hold the collected memories of planar travelers who have ventured into the dark spaces between the stars and returned, not always as they were when they left. Because words are inadequate to describe such travels, the Kuthites extract the memories directly, then enshrine them in the cathedral so that those who wish to retrace their god’s footsteps can attempt to grasp some shard of what Zon-Kuthon might have seen.
Not all the memories in the collection are voluntarily given. Kytons, master shadowcallers, and other planar travelers sometimes find lost or ruined explorers in their journeys and may extract the memory of their experiences in exchange for shepherding those explorers to the relative safety of Nidal.
Access to the Voyages into the Void is carefully controlled, not only because of the value of the information, but because the direct nature of the experience may allow creeping influences from the Dark Tapestry to touch susceptible minds. Because individuals who are deeply interested in the Dark Tapestry tend to risk madness from multiple sources over the course of their studies, and because the malevolence of that world can be extremely subtle, it is impossible to prove conclusively that anyone has been driven insane by vicariously reliving another’s journey using the Voyages into the Void, but many scholars believe the possibility is very real.
Devout Kuthites may petition the Umbral Court to study the collection, while outsiders must make a generous tithe to the cathedral to be considered. In both cases, the visitors are subject to magical interrogation before and after visiting the collection. Those who are deemed unworthy— including those who would use the knowledge to foment chaos, such as cultists of the Great Old Ones—do not return from the Shadowflame Cathedral, except perhaps as skeletons that are sent to mine the Godsblood Crevasse (see page 20).
5,尖刺铸造厂 Spikeforge :在午夜堡的阴影之下,当链魔们将自己不要的躯体血肉切除下来时,宗库松的寂静侍者们便会将这些被遗弃的链条和铁刺收集起来。这些材料会被送往尖刺铸造厂,熔炉中的净焰会烧去链魔的残余血肉,将其锁链熔为铁水,以用于为瑞德旺军队铸造各种险恶的武器。
尖刺铸造厂的奥术铁匠们会在瑞德旺产的钢材中混入从链魔融化链条中回收的金属来制造武器。这些武器不仅在战斗中无往不利,还代表了来自宗库松的祝福,具有重要的宗教意义,可谓十分珍贵。每一把这些武器在被授予他人之前,都会被赐名,而据传武器名都是由提供铁链材料的那位链魔所定。
6,魂册 The Soulbooks :魂册乃是一系列记载着奈多全国人口出生与死亡的史册,宗库松的忠诚信者们负责其维护和保管工作,每年生还者之宴(The Feast of the Survivors)后都会对其进行数据更新。它被安置在午夜堡地底的三层厚墙和一座迷宫之内,有无数生者与非生者充当着此地的守卫。在黑三角的命令下,每个村庄与城镇都有义务定期上交人口记录,这些记录会被仔细校对,以免阴影朝廷因记录中出现纰漏而动怒。这是奈多最古老的律法之一,几乎是在星陨之灾后不久便被颁布,且至今未曾更改。
为何这些看上去平平无奇的记录对黑三角如此重要不得而知。与被半秘密的不和与狭隘的政治斗争所驱使的阴影朝廷不同,黑三角仅遵从宗库松的意旨而行事。
乡间迷信称,
魂册束缚着所有奈多人的灵魂,是他们可畏神祇掌管他们死后精魂的手段。研究该问题的宗教和位面学者们也称这种迷信中可能含有部分真实之处。链魔以能用神秘手段将灵魂从法莱斯玛的审判中夺走而著称,而无论他们用到了何种仪式,
魂册都有可能参与其中。
劇透 - 原文::
6. The Soulbooks: Beneath the Midnight Citadel, secured by triple walls and a labyrinth filled with guardians both living and not, Zon-Kuthon’s faithful keep the Soulbooks: the annals of all births and deaths in Nidal, updated every year after the Feast of the Survivors. By order of the Black Triune, each village and town is responsible for submitting its own records, which are meticulously maintained lest some error draw the Umbral Court’s wrath. This is one of the oldest laws in Nidal, having been issued in the immediate aftermath of Earthfall, and it has never been altered.
Why these seemingly mundane records should be of such importance to the Black Triune is unclear. Unlike the Umbral Court, which is riven by semisecret dissensions and petty politics, the Triune acts only in accordance with Zon-Kuthon’s expressed will.
Peasant superstition holds that the Soulbooks hold the souls of all Nidalese in bondage and are the means by which their dread god claims their spirits after death. Religious and planar scholars who have studied the matter suggest that there might be some truth to this hypothesis. Kytons are known to wrench souls away from Pharasma’s judgment by mysterious means, and it is possible that the Soulbooks may be involved in whatever rituals they use.