作者 主题: 谁精通 链甲的游戏规则啊,或者有没有专门介绍 战旗游戏历史的书和帖子。我考古链甲规则遇到很多问题。  (阅读 276 次)

副标题:

离线 yagesai

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 34
  • 苹果币: 0
回合移动
移动/反移动系统
1.  游戏双方各投一次骰子;骰点较高的一方可以选择先移动(移动)或后动(反移动)。
2.先动的一方移动其兵人,执行分拆移动和射箭,还可能进行借机射击。
3.后动的一方现在移动其兵人,执行分拆移动和射箭,还可能进行借机射击。
4.  火药武器射击。
5.  弓箭射击。
6.结算近战。
7.按次序重复步骤1~6,循环进行直至完成游戏的剩余部分。
注意:在回合的移动过程中,分拆移动的部队射击会立即生效,借机射击亦是如此。所有其他火力,包括火药武器和弓箭,都被认为是在近战结算之前同时生效。
同步移动系统
1.  双方都为各自的单位(类似兵人组成的战阵)编写移动命令,其中包括移动方向和战阵朝向。
2.  双方根据之前策划编写的命令来移动单位,只执行其中一半的移动;在移动中时时检查由于对手的移动可能造成的近战接触,并适当运作分拆移动、弓箭射击和借机射击;然后按照计划的命令完成余下的移动。
3.  火药武器射击。
4.  弓箭射击。
5.  结算近战。
注意:必须给每个单位(类似兵人组成的战阵)下达确切命令。
玩家可以命令骑兵直线“冲锋陷阵”(CIC),这种动作除了出于自身的阵型考虑外,也可以用来支援友方单位。冲锋陷阵属于半移动(one-halfmove),其移动距离仅为正常冲锋的一半。也就是说,一个中骑兵单位使用冲锋陷阵支援一个弓箭手单位时,其下半回合移动中仅能移动12英寸。

离线 yagesai

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 34
  • 苹果币: 0
比如第二个 同步移动系统 完全没看明白是什么意思。。。

离线 Mounrou

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1477
  • 苹果币: 0
Very basic idea for "SIMULTANEOUS MOVEMENT":

======

North (A) vs South (B ), both only have one infantry unit.

1.) North > command > "Go south 5 inches"       <<<<===>>>>    South > command > "Go North-north-east 3 inches"
(Look, once you made this decision, you cannot change it until next round)


2.) They both moved half (50%) their intended paths. Yes, both at the same time.
>North moved 2.5in 
>South moved 1.5in

3.)
>Did anyone run into each other? If yes, let's melee.
>Could anyone do that moving-shots and could hit someone? If yes, do it.
else,

4.) They both moved the rest of their paths.
>North moved the next 2.5in 
>South moved the next 1.5in

5.) Any cannon shots in reach? Do it now.

6) Any bolts and arrows in reach? Do it next.

7.) Can anyone melee? Finally do this.

8.) Next round.

======

It's just chess with more precise movement and firing and environmental stuffs. v=3=v

And its from an age where rules don't need to be written as precisely as nowadays, so sometimes it would take a few readthrough.

Still its a lot simpler than Something like Warhammer nowadays.
(Osprey makes simpler wargames that are easier to grasp in general though. If you're not researching D&D but just wanna learn wargames, those would've been much better. Meh.)
« 上次编辑: 2025-04-12, 周六 05:33:06 由 Mounrou »
我用不來中文輸入法,所以我只能手寫中文字
在電腦上打中文字相比起英文而言大概要花我10倍的時間,而且會累死我。 >3< (Which has no point when people just skip it anyhow.)
所以,除非這事情非常非常重要,否則我一般只會用英文。
如果你看不懂英文,非常重要時我會盡可能嘗試去打中文。 -w-b
( Except Grammar Nazis cause, you know, THEY'RE RELATED TO NAZIS!!! And pretty impolite to boot too. =_+\ )

离线 yagesai

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 34
  • 苹果币: 0
吼~你对战棋或者兵棋有更多了解么,方便加个好友深入聊一下么

离线 yagesai

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 34
  • 苹果币: 0
Very basic idea for "SIMULTANEOUS MOVEMENT":

======

North (A) vs South (B ), both only have one infantry unit.

1.) North > command > "Go south 5 inches"       <<<<===>>>>    South > command > "Go North-north-east 3 inches"
(Look, once you made this decision, you cannot change it until next round)


2.) They both moved half (50%) their intended paths. Yes, both at the same time.
>North moved 2.5in 
>South moved 1.5in

3.)
>Did anyone run into each other? If yes, let's melee.
>Could anyone do that moving-shots and could hit someone? If yes, do it.
else,

4.) They both moved the rest of their paths.
>North moved the next 2.5in 
>South moved the next 1.5in

5.) Any cannon shots in reach? Do it now.

6) Any bolts and arrows in reach? Do it next.

7.) Can anyone melee? Finally do this.

8.) Next round.

======

It's just chess with more precise movement and firing and environmental stuffs. v=3=v

And its from an age where rules don't need to be written as precisely as nowadays, so sometimes it would take a few readthrough.

Still its a lot simpler than Something like Warhammer nowadays.
(Osprey makes simpler wargames that are easier to grasp in general though. If you're not researching D&D but just wanna learn wargames, those would've been much better. Meh.)

1.这个指令下达后,是告诉第三方主持人么,然后主持人是怎么样具体的摆放这些模型呢。总得一个个摆在什么位置上吧,
2.为什么会出现 仅先移动一半距离这个设定,

离线 ACID67

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2033
  • 苹果币: 3
1.这个指令下达后,是告诉第三方主持人么,然后主持人是怎么样具体的摆放这些模型呢。总得一个个摆在什么位置上吧,
2.为什么会出现 仅先移动一半距离这个设定,
0. 首先我觉得讨论外文的东西总得结合原文讨论吧,用个奇怪压缩的译文是怎么回事。(等等,压缩,不会是deepseek翻的吧)

引用
几个明显错误
1. “冲锋陷阵”(CIC) 原文是"charge if charged",被冲锋时冲锋,即反冲锋。非常deepseek风格的瞎整花活导致语义丧失。(后面的“这种动作除了出于自身的阵型考虑外,也可以用来支援友方单位”也跟着错误了,这里的意思是反冲锋命令可以按照“友军被冲锋时进行反冲锋”下达(或执行?原文不是很清楚))
2. “火药武器射击”、“弓箭射击” 都是 xxx fire is taken,是承受(结算)伤害,不是射击本身。虽然这里可能没什么区别。

1. 这有什么疑问吗?步骤一是write啊,手写的,白纸黑字的。棋子(模型)一开始就在桌面上,按照命令移动。如果你问的是棋子一开始怎么放(初设),这个不是回合顺序的相关内容
2. 很明显啊,因为要模拟军队相向而行时发生的“碰撞”,如果真让玩家同时推棋子推到碰撞,可能棋子被推倒、弹开,玩家发生争执。因此妥协办法就移动一半,然后判断此时是否接触,如果没接触才继续移动。
« 上次编辑: 2025-04-13, 周日 17:29:52 由 ACID67 »

离线 yagesai

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 34
  • 苹果币: 0
1.这个指令下达后,是告诉第三方主持人么,然后主持人是怎么样具体的摆放这些模型呢。总得一个个摆在什么位置上吧,
2.为什么会出现 仅先移动一半距离这个设定,
0. 首先我觉得讨论外文的东西总得结合原文讨论吧,用个奇怪压缩的译文是怎么回事。(等等,压缩,不会是deepseek翻的吧)

引用
几个明显错误
1. “冲锋陷阵”(CIC) 原文是"charge if charged",被冲锋时冲锋,即反冲锋。非常deepseek风格的瞎整花活导致语义丧失。(后面的“这种动作除了出于自身的阵型考虑外,也可以用来支援友方单位”也跟着错误了,这里的意思是反冲锋命令可以按照“友军被冲锋时进行反冲锋”下达(或执行?原文不是很清楚))
2. “火药武器射击”、“弓箭射击” 都是 xxx fire is taken,是承受(结算)伤害,不是射击本身。虽然这里可能没什么区别。

1. 这有什么疑问吗?步骤一是write啊,手写的,白纸黑字的。棋子(模型)一开始就在桌面上,按照命令移动。如果你问的是棋子一开始怎么放(初设),这个不是回合顺序的相关内容
2. 很明显啊,因为要模拟军队相向而行时发生的“碰撞”,如果真让玩家同时推棋子推到碰撞,可能棋子被推倒、弹开,玩家发生争执。因此妥协办法就移动一半,然后判断此时是否接触,如果没接触才继续移动。


这是原文,还有翻译应该是纯美园的谁翻译的。~
TURN SEQUENCE
THE MOVE/COUNTER MOVE SYSTEM
1.Both opponents roll a die;the side with the higher score has the choice ofelecting to move first (Move)or last(Counter-move).
1.The side that has first move moves its figures and makes any split-movesand missile fire,taking any pass-through fire possible at the same time.
3.  The side that has last move now moves its figures and makes any split-moves and missile fire,taking any pass-through fire possible at the sametime.
4.Artillery fire is taken.
5.  Missile fire is taken.
6.  Melees are resolved.
7.Steps I through 6 are repeated throughout the remainder of the game.
Note:Missile fire from split-moving troops is consideredtotake effect immediatelyduring the movement portion of the turn,and the same is true of pass-throughfire.All other fire,both artillery and missile,is considered to simultane-ously take effect just prior to melee resolution.
THE SIMULTANEOUS MOVEMENT SYSTEM
1.Both sides write orders for each of their units (groups of figures of like type),including direction of movement and facing.
2.Both sides move their units according to their written orders,making one-halfof the move,checking forunordered melee contact due to opponent movement,and conducting split-moves and missile fire and taking any pass-throughfire;then the balance of movement is completed as ordered.
3.Artillery fire is taken.
4.  Missile fire is taken.
5.  Melees are resolved.
Note:Exact orders for each unit(group of figures of like type)must be given.Cavalry may be given the order to "Charge if Charged"(CIC),either in theirown behalf or in support of any nearby friendly unit.Such CIC movementbegins a the one-half move and is ony half of a normal charge,i.e.,a unitof medium horse CICto support aunit of archers would move up to 12"duringthe second half of the turn.
MORALE CHECKS ARE NOT INDICATED INEITHER OF THE TWO SYSTEMSOF MOVEMENT AS MORALE CHECKS CAN OCCUR DURING THE FIRE AND/OR MELEE PORTIONS OF ANY GIVEN TURN,DEPENDING ON THE CIRCUM-
5

离线 yagesai

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 34
  • 苹果币: 0
1.这个指令下达后,是告诉第三方主持人么,然后主持人是怎么样具体的摆放这些模型呢。总得一个个摆在什么位置上吧,
2.为什么会出现 仅先移动一半距离这个设定,
0. 首先我觉得讨论外文的东西总得结合原文讨论吧,用个奇怪压缩的译文是怎么回事。(等等,压缩,不会是deepseek翻的吧)

引用
几个明显错误
1. “冲锋陷阵”(CIC) 原文是"charge if charged",被冲锋时冲锋,即反冲锋。非常deepseek风格的瞎整花活导致语义丧失。(后面的“这种动作除了出于自身的阵型考虑外,也可以用来支援友方单位”也跟着错误了,这里的意思是反冲锋命令可以按照“友军被冲锋时进行反冲锋”下达(或执行?原文不是很清楚))
2. “火药武器射击”、“弓箭射击” 都是 xxx fire is taken,是承受(结算)伤害,不是射击本身。虽然这里可能没什么区别。

1. 这有什么疑问吗?步骤一是write啊,手写的,白纸黑字的。棋子(模型)一开始就在桌面上,按照命令移动。如果你问的是棋子一开始怎么放(初设),这个不是回合顺序的相关内容
2. 很明显啊,因为要模拟军队相向而行时发生的“碰撞”,如果真让玩家同时推棋子推到碰撞,可能棋子被推倒、弹开,玩家发生争执。因此妥协办法就移动一半,然后判断此时是否接触,如果没接触才继续移动。

手写的然后 这个手写的命令具体谁来执行,主持人还是?那主持人也要先决定移动哪一方的棋子吧,如果有先岂不是又变成回合了,难道主持人同时左手拿玩家1的棋子,右手拿玩家2的棋子,同时左右互搏的移动?

离线 lichzeta

  • NEMESOR
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1348
  • 苹果币: 0
  • 每日一思:疑虑生异端
回合移动
移动/反移动系统
1.  游戏双方各投一次骰子;骰点较高的一方可以选择先移动(移动)或后动(反移动)。
2.先动的一方移动其兵人,执行分拆移动和射箭,还可能进行借机射击。
3.后动的一方现在移动其兵人,执行分拆移动和射箭,还可能进行借机射击。

这个不是很清楚了么,你自己贴的最开始的一段决定谁先移动

离线 ACID67

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2033
  • 苹果币: 3
1.这个指令下达后,是告诉第三方主持人么,然后主持人是怎么样具体的摆放这些模型呢。总得一个个摆在什么位置上吧,
2.为什么会出现 仅先移动一半距离这个设定,
0. 首先我觉得讨论外文的东西总得结合原文讨论吧,用个奇怪压缩的译文是怎么回事。(等等,压缩,不会是deepseek翻的吧)

引用
几个明显错误
1. “冲锋陷阵”(CIC) 原文是"charge if charged",被冲锋时冲锋,即反冲锋。非常deepseek风格的瞎整花活导致语义丧失。(后面的“这种动作除了出于自身的阵型考虑外,也可以用来支援友方单位”也跟着错误了,这里的意思是反冲锋命令可以按照“友军被冲锋时进行反冲锋”下达(或执行?原文不是很清楚))
2. “火药武器射击”、“弓箭射击” 都是 xxx fire is taken,是承受(结算)伤害,不是射击本身。虽然这里可能没什么区别。

1. 这有什么疑问吗?步骤一是write啊,手写的,白纸黑字的。棋子(模型)一开始就在桌面上,按照命令移动。如果你问的是棋子一开始怎么放(初设),这个不是回合顺序的相关内容
2. 很明显啊,因为要模拟军队相向而行时发生的“碰撞”,如果真让玩家同时推棋子推到碰撞,可能棋子被推倒、弹开,玩家发生争执。因此妥协办法就移动一半,然后判断此时是否接触,如果没接触才继续移动。

手写的然后 这个手写的命令具体谁来执行,主持人还是?那主持人也要先决定移动哪一方的棋子吧,如果有先岂不是又变成回合了,难道主持人同时左手拿玩家1的棋子,右手拿玩家2的棋子,同时左右互搏的移动?
他的要点是“效果上”同时,回合的先后之所以重要,是因为后手一方可以根据先手一方下的着数做出针对性部署,而先手一方可以先结算进而形成优势。

例子解释:
后手一方可以根据先手一方下的着数做出针对性部署:先手一方拿骑兵朝着后手一方的弓箭手移动,后手一方便可以把弓箭手移走来防止下回合进入攻击范围
先手一方可以先结算进而形成非对称优势:先手一方10个弓箭手打后手一方10个弓箭手,先手一方先结算,啪,后手一方的弓箭手挂掉4个,后手一方行动时,变成6打10

相应地,
要求双方在不知道对方着数的情况下写定自己的着数,然后不能调整地执行:针对性部署就不可能发生了
将结算步骤放到决策完成之后:即使先手一方的弓箭手掷出结果把后手一方的弓箭手射没了,后手一方开火时依然视为10个弓箭手——这样非对称优势也消除了

所有不用电脑的“同步回合制”基本都是这样的

当然,他这里是SIMULTANEOUS MOVEMENT,只是在移动上做了同时,两个系统的结算都是放到决策后的,同时攻击决策并没有“同时化”(双方盲选化)