作者 主题: pf中文wiki  (阅读 8293 次)

副标题: 才发现一个月前就建了。。。

lesser

  • 访客
pf中文wiki
« 于: 2013-06-03, 周一 15:34:23 »

离线

  • Global Moderator
  • *
  • 帖子数: 6778
  • 苹果币: 7
  • 夜空中的闪烁
    • STAR的实验室
Re: pf中文wiki
« 回帖 #1 于: 2013-06-03, 周一 16:45:52 »
特洛的翻译进度和这边没法比,所以……
* 星 捂脸

离线 sleepinglord

  • 睡教觉主
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4828
  • 苹果币: -1
Re: pf中文wiki
« 回帖 #2 于: 2013-06-03, 周一 17:06:10 »
这是谁家的wiki?
设定控。比快乐多的人思路广,比思路广的人快乐多!
3R DIY:PF1 DIY:

离线

  • Global Moderator
  • *
  • 帖子数: 6778
  • 苹果币: 7
  • 夜空中的闪烁
    • STAR的实验室
Re: pf中文wiki
« 回帖 #3 于: 2013-06-03, 周一 17:09:15 »
特洛建的

离线 Sigel

  • 湖色的蓝彩妮
  • 風紀委
  • *
  • 帖子数: 8726
  • 苹果币: 2
    • http://www.ellesime.net/bbs
Re: pf中文wiki
« 回帖 #4 于: 2013-06-03, 周一 17:13:34 »
不服你也建一個。
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace.

离线

  • Global Moderator
  • *
  • 帖子数: 6778
  • 苹果币: 7
  • 夜空中的闪烁
    • STAR的实验室
Re: pf中文wiki
« 回帖 #5 于: 2013-06-03, 周一 17:24:33 »
我在等某人的大集成CHM

离线 原子能青蛙

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 5100
  • 苹果币: 5
Re: pf中文wiki
« 回帖 #6 于: 2013-06-03, 周一 21:33:43 »
居然还夸下海口说要翻怪物,一共一千多个怪物……

本来我到是想看看能不能合作之类,结果看到站长之前的回复我就直摇头。
劇透 -  签名折叠:

离线 四月

  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4458
  • 苹果币: 15
Re: pf中文wiki
« 回帖 #7 于: 2013-06-03, 周一 21:59:16 »
我觉得有志向有目标并不是问题,照着努力就好了……版面做得很漂亮确实很不错。
我个人不是很喜欢wiki的形式,不过还是希望这个wiki能够完成吧。
特洛在有些方面的翻译和果园其实是有交叉的
我之前有一些译名查不到,各种百度就链到特洛了……感觉那边基础规则和世设内容有的这边没有
没有团,为什么还要翻译规则呢?
当然是为了友情了

离线 原子能青蛙

  • 翻譯組
  • ****
  • 帖子数: 5100
  • 苹果币: 5
Re: pf中文wiki
« 回帖 #8 于: 2013-06-03, 周一 22:15:23 »
我觉得有志向有目标并不是问题,照着努力就好了……版面做得很漂亮确实很不错。
我个人不是很喜欢wiki的形式,不过还是希望这个wiki能够完成吧。
特洛在有些方面的翻译和果园其实是有交叉的
我之前有一些译名查不到,各种百度就链到特洛了……感觉那边基础规则和世设内容有的这边没有
问题是,觉得别人翻译的东西有问题,没关系,指出来就是了。“我就是不喜欢果园的翻译”这么狭隘的家伙能成和谁合作?个人能力再强他不可能一个人做完。
劇透 -  签名折叠:

离线 狗熊有敌

  • 向人外控进发
  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 563
  • 苹果币: 0
Re: pf中文wiki
« 回帖 #9 于: 2013-06-03, 周一 22:26:52 »
我觉得有志向有目标并不是问题,照着努力就好了……版面做得很漂亮确实很不错。
我个人不是很喜欢wiki的形式,不过还是希望这个wiki能够完成吧。
特洛在有些方面的翻译和果园其实是有交叉的
我之前有一些译名查不到,各种百度就链到特洛了……感觉那边基础规则和世设内容有的这边没有
问题是,觉得别人翻译的东西有问题,没关系,指出来就是了。“我就是不喜欢果园的翻译”这么狭隘的家伙能成和谁合作?个人能力再强他不可能一个人做完。
总觉得下面应该接上
“总有一天你们都会看着我的翻译扌……咳咳,跑团!”
才比较带感