« 回帖 #50 于: 2014-10-30, 周四 11:04:20 »
李然决定留在矿道入口处等你们:“祝你们好运。”
而你们两人一起推车,花了很长的时间终于把矿车推到了机关处。
屈千雪因为不停的用力,包扎的伤口又开始往外渗血了。
当位置差不多的时候,你们又听到了“哔”的响声。
两只箭矢击中了铁板,先后被弹飞。
铁板的左侧一边被打出一个深深的凹陷。
右侧一边的铁板被打弯了,于润冉看到了前方的武器,而自己也暴露在了武器前。

记录
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.